Isaiah 2
Isaiah 2 | |
---|---|
Book | Book of Isaiah |
Hebrew Bible part | Nevi'im |
Order in the Hebrew part | 5 |
Category | Latter Prophets |
Christian Bible part | Old Testament |
Order in the Christian part | 23 |
Isaiah 2 is the second chapter of the Book of Isaiah in the Hebrew Bible or the Old Testament of the Christian Bible. This book contains the prophecies attributed to the prophet Isaiah, and is a part of the Book of the Prophets.
Text
The original text was written in Hebrew language. This chapter is divided into 22 verses.
Micah 4:1–4 is very similar to Isaiah 2:1–4
Textual versions
Some early witnesses for the text of this chapter in Hebrew language:
- Masoretic Text (10th century)
- Dead Sea Scrolls:[1]
- 1QIsaa: complete
- 4QIsaa (4Q55): extant: verses 7-10
- 4QIsab (4Q56): extant: verses 3-16
- 4QIsaf (4Q60): extant: verses 1-3
- 4QIsal (4Q65): extant: verses 1-4
There is also a translation into Koine Greek known as the Septuagint, made in the last few centuries BC. Extant ancient manuscripts of the Septuagint version include Codex Vaticanus (B; B; 4th century), Codex Sinaiticus (S; BHK: S; 4th century), Codex Alexandrinus (A; A; 5th century) and Codex Marchalianus (Q; Q; 6th century).[2]
Parashot
The parashah sections listed here are based on the Aleppo Codex.[3] Isaiah 2 is a part of the Prophecies about Judah and Israel (Isaiah 1-12). {P}: open parashah.
- {P} 2:1-4 {P} 2:5-11 {P} 2:12-22 {P}
Verse 4
- And he shall judge among the nations, and shall rebuke many people: and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more.[4]
Many speeches and movements concerned with peace and the adaptation of military technology to peaceful uses have adopted the phrase "swords into plowshares".
Verse 5
- O house of Jacob, come and let us walk
- In the light of the Lord.[5]
The first part of this verse in Hebrew: "בית יעקב לכו ונלכה" Beit Ya'akov Lekhu Venelkha ("House of Jacob, let us go [up]") is the basis of the acronym "Bilu" (Hebrew בילו) which became the name of a twentieth-century movement in Israel.
Verse 6
They are filled with eastern ways ... (New King James Version)
The King James Version rendered these words as they be replenished from the east, but the Revised Version amended this to they are full of diviners from the east, which is consistent with the following words:
... and of soothsayers like the Philistines.
Verse 22
Sever yourselves from such a man, whose breath is in his nostrils; for of what account is he? (New King James Version)
This verse is not found in the Septuagint, and is regarded by many as a later insertion in Isaiah's prophecy.[6]
See also
- Christian messianic prophecies
- Jewish messianism
- Messianic prophecies of Jesus
- Related Bible parts: Isaiah 51, Micah 2, Ephesians 2
References
- ^ Ulrich 2010, p. 333-335.
- ^ Würthwein 1995, pp. 73–74.
- ^ As implemented in the Jewish Publication Society's 1917 edition of the Hebrew Bible in English.
- ^ Isaiah 2:4 KJV
- ^ Isaiah 2:5
- ^ Cambridge Bible for Schools and Colleges on Isaiah 2, accessed 1 March 2018
Sources
- Ulrich, Eugene, ed. (2010). The Biblical Qumran Scrolls: Transcriptions and Textual Variants. Brill. ISBN 9789004181830. Retrieved May 15, 2017.
{{cite book}}
: Unknown parameter|editorlink=
ignored (|editor-link=
suggested) (help) - Würthwein, Ernst (1995). The Text of the Old Testament. Translated by Rhodes, Erroll F. Grand Rapids, MI: Wm. B. Eerdmans. ISBN 0-8028-0788-7. Retrieved January 26, 2019.