Anita Desai
Anita Desai | ||
---|---|---|
Información personal | ||
Nombre en hindi | अनीता देसाई | |
Nacimiento |
24 de junio de 1937 Mussoorie (India) | (87 años)|
Nacionalidad | India | |
Religión | Hinduismo | |
Familia | ||
Hijos | Kiran Desai | |
Educación | ||
Educada en |
| |
Información profesional | ||
Ocupación | Escritora, novelista, profesora de universidad y escritor de cuentos | |
Años activa | desde 1963 | |
Empleador |
| |
Miembro de | ||
Distinciones |
| |
Firma | ||
Anita Desai, es una escritora india de expresión inglesa, afincada en Estados Unidos.
Anita Mazumdar nació en Mussoorie, al norte de Delhi, de padre chino y madre alemana. Cursó sus estudios secundarios y universitarios en Delhi, graduándose en literatura inglesa en 1957. Al año siguiente contrajo matrimonio con el empresario Ashvin Desai. Es madre de cuatro hijos, entre ellos la también escritora Kiran Desai.
Comenzó su carrera literaria en 1963, con la novela Cry, the Peacock. Ha publicado varias novelas y colecciones de relatos breves, así como libros dirigidos al público infantil. En sus obras son temas recurrentes las tensiones en el seno familiar o la alienación de las mujeres indias de clase media y hasta aca llega tu publicación nenito andate a morfar semen
Obra
- 1963 - Cry, the Peacock
- 1965 - Voices in the City
- 1971 - Bye-Bye, Blackbird
- 1974 - The Peacock Garden
- 1975 - Where Shall We Go This Summer?
- 1976 - Cat on a Houseboat
- 1977 - Fire on the Mountain. Traducida al español: Fuego en la montaña. Traducción de María Corniero. Madrid, Horas y Horas, 1997.
- 1978 - Games at Twilight and Other Stories
- 1980 - Clear Light of Day. Traducido al español: Clara luz del día. Traducción de Gian Castelli. Madrid, Alianza, 2001.
- 1982 - Village by the Sea
- 1984 - In Custody. Traducido al español: En custodia. Traducción de Jesús Zulaika. Barcelona, Península, 1989.
- 1988 - Baumgartner's Bombay. Traducida al español: El Bombay de Baumgartner. Traducción de Gian Castelli. Madrid, Alianza, 2004.
- 1996 - Journey to Ithaca. Traducida al español: Viaje a Ítaca. Traducción de José Luis Fernández-Villanueva. Barcelona, Destino, 1997.
- 1999 - Fasting, Feasting. Traducida al español: Ayuno, festín. Traducción de Gian Castelli. Madrid, Alianza, 2000.
- 2000 - Diamond Dust. Traducida al español: Polvo de diamante y otros relatos. Traducción de Gian Castelli. Madrid, Alianza, 2002.
- 2004 - The Zigzag Way: A Novel
- Mujeres
- Nacidos en 1937
- Escritoras de India
- Novelistas de Estados Unidos
- Personas de Uttarakhand
- Escritores de India del siglo XX
- Escritores en inglés del siglo XXI
- Alumnado del Girton College (Cambridge)
- Profesores del Smith College
- Profesores del Instituto Tecnológico de Massachusetts
- Novelistas de India del siglo XX
- Graduados honorarios de la Universidad de Leeds
- Indias del siglo XX
- Indias del siglo XXI