Alfabeto mongol tradicional
Alfabeto mongol clásico | ||
---|---|---|
Muestra del texto en la escritura tradicional mongola | ||
Tipo | alfabeto | |
Idiomas | idioma mongol | |
Creador | Tata Tonga | |
Época | siglo XIII-actualidad | |
Estado |
inactivo en Mongolia activo en Mongolia Interior | |
Antecesores |
alfabeto sogdiano
| |
Dirección | vertical left-to-right y dextroverso | |
Letras | ᠡ | |
Unicode | Mongolian | |
ISO 15924 |
Mong, 145 | |
El alfabeto mongol tradicional o clásico (también llamado Hudum Mongol bichig, o simplemente alfabeto mongol o escritura mongola; en mongol: ᠮᠣᠩᠭᠣᠯ ᠪᠢᠴᠢᠭ Mongγol bičig, en alfabeto moderno (cirílico): Монгол бичиг Mongol bichig) fue el primer sistema de escritura (concretamente alfabeto) creado para escribir el idioma mongol. En Mongolia se hizo un intento de reemplazarlo en 1931 por alfabeto latino, poco después, en 1946 fue abandonado por completo a favor del alfabeto cirílico. En Mongolia Interior, República Popular China sigue activo.
Nombre
Debido a que se parece al alfabeto uigur es llamado a veces escritura uigur mongola (en mongol: Уйгуржин монгол бичиг Uygurjin mongol bichig). Durante la época comunista con introducir el alfabeto cirílico se empezó a denominarlo antiguo alfabeto mongol (Хуучин монгол бичиг Huuchin mongol bichig).
Historia
El alfabeto vertical mongol se desarrolló del alfabeto sogdiano como su adaptación al idioma mongol. Desde el siglo VII-VIII hasta el siglo XV-XVI, el mongol se estaba diferenciando en dialectos: sureño, oriental y occidental. Las principales muestras de la etapa media del desarrollo del dialecto oriental son: la Historia secreta de los mongoles, textos escritos en la escritura cuadrada, diccionarios mongolo-chinos del siglo XIV y transcripciones chinas del idioma mongol. Las muestras del dialecto occidental son: diccionarios árabe-mongoles y persa-mongoles, textos mongoles en la transcripción árabe, entre otras.
Las principales características de la etapa media son las siguientes: las vocales "i", "ï" dejaron de sonar diferente; desaparecieron las consonantes γ/g y b/w; empezaron a formarse las vocales largas; existencia de la "h" inicial; parcial ausencia de las categorías gramaticales, entre otras. Esta etapa del desarrollo del idioma mongol explica su parentesco con la escritura árabe, con la diferencia del sentido de escribir (el árabe se escribe desde la derecha hacia la izquierda y el mongol tradicional se escribe desde arriba hacia abajo).[1]
Enseñanza
Letras
Caracteres[2] | Transliteración | ||||
---|---|---|---|---|---|
inicial | central | final | Latino[3] | Cirílico | |
a | А | ||||
e | Э | ||||
i, yi | И, Й, Ы, Ь | ||||
o, u | О, У | ||||
ö, ü | Ө, Ү | ||||
n | Н | ||||
ng | Н, НГ | ||||
b | Б, В | ||||
p | П | ||||
q | Х | ||||
ɣ | Г | ||||
k | Х | ||||
g | Г | ||||
m | М | ||||
l | Л | ||||
s | С | ||||
š | Ш | ||||
t, d | Т, Д | ||||
č | Ч, Ц | ||||
ǰ | Ж, З | ||||
y | *-Й, Е*, Ё*, Ю*, Я* | ||||
r | Р | ||||
v | В | ||||
f | Ф | ||||
ḳ | К | ||||
(c) | (ц) | ||||
(z) | (з) | ||||
(h) | (г, х) |
Ejemplos
Unicode
Véase también
Enlaces externos
- Presentación del alfabeto en Omniglot.com
- Muestras de escritura con audios
- Making Sense of the Traditional Mongolian Script, artículo donde se explica más el alfabeto
- Herramienta para transcribir textos al alfabeto tradicional en línea
Referencias
- ↑ György Kara, "Aramaic Scripts for Altaic Languages", in Daniels & Bright The World's Writing Systems, 1994.
- ↑ «Mongolian alphabets, pronunciation and language». www.omniglot.com. Consultado el 7 de febrero de 2017.
- ↑ Poppe, Nicolas Grammar of Written Mongolian 3rd ed. University of Washington, 1974.