Carceleras
Apparence
Carceleras, aussi connu sous le titre de Al pensar en el dueño de mis amores, est une romance ou aria pour soprano ou mezzosoprano lyrique tirée du deuxième acte de la zarzuela comique Las hijas del Zebedeo de Ruperto Chapí.
Histoire
[modifier | modifier le code]Le morceau a été créé avec l'opéra dont il est tiré au Teatro Maravillas de Madrid le . Cette romance est interprétée par le personnage de Luisa qui par son ignorance crée nombre d'embrouilles et de malentendus. Ce morceau fait partie du répertoire de grandes divas lyriques telles que Montserrat Caballé, Victoria de los Ángeles ou Elīna Garanča.
Texte
[modifier | modifier le code]- Al pensar en el dueño
- de mis amores,
- siento yo unos mareos
- encantadores.
- Bendito sea
- aquel picaronazo
- que me marea.
- A mi novio yo le quiero
- porque roba corazones
- con su gracia y su salero.
- El me tiene muy ufana
- porque hay muchas que le quieren
- y se quedan con las ganas.
- Caprichosa yo nací,
- y le quiero solamente,
- solamente para mí.
- Que quitarme a mí su amor
- es lo mismo que quitarle
- las hojitas a una flor.
- Yo me muero de gozo
- cuando me mira,
- y me vuelvo jalea
- cuando suspira.
- Si me echa flores
- siento el corazoncito
- morir de amores.
- Porque tiene unos ojillos
- que me miran entornados,
- muy gachones y muy pillos,
- y me dicen ¡ay! lucero,
- que por esa personita
- me derrito yo y me muero.
Notes et références
[modifier | modifier le code]- (es) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en espagnol intitulé « Carceleras (Romanza) » (voir la liste des auteurs).