Aller au contenu

Ernest Aberlenc

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Ceci est une version archivée de cette page, en date du 17 août 2010 à 11:54 et modifiée en dernier par Selvejp (discuter | contributions). Elle peut contenir des erreurs, des inexactitudes ou des contenus vandalisés non présents dans la version actuelle.

L'abbé Ernest Aberlenc (1847 - 1930) est un poète cévenol de langue occitane.

Biographie

Il nait à Saint-Julien-de-Valgalgues, aujourd'hui Saint-Julien-les-Rosiers dans le Gard, et meurt à Valliguières, dans ce même département.

En 1871, il est ordonné prêtre. Il mélangera du reste sa vocation sacerdotale avec la pratique de l'occitan puisque, d'une part, il prônera le prêche en langue régionale afin de reconquérir les foules, et d'autre part, il s'élèvera, au sein du félibrige, contre la condamnation de la croisade albigeoise.

Sur le plan littéraire, il devient En 1873 lauréat de la société arch. littéraire de Béziers, et adhère au Félibrige. On l'a inévitablement comparé au marquis Gustave de La Fare Alais, car il écrit comme lui dans le parler Cévenole. Il n'en est pas pour autant adopté la graphie, puisque dans sur ce sujet passionné, il optera pour la graphie des Félibres languedociens.

Il collabore par ailleurs à l'Armagna Cevenou, l'Armana Lengado et l'Armana Provençau.

Œuvres

Trois de ces œuvres ont été publiés. Il s'agit de :

  • "l'Aubo Calendo" (1882) ;
  • "Lous Gardous" (1888) ;
  • et surtout "Las Cevenolos, Pouesio Lengadouciano" (1893), un long recueil de poèmes de 434 pages (qui reprend d'ailleurs en son sein la précédente publication), et dont l'abbé Aberlenc aurait rédigé un 2° tome manuscrit, non publié.

De façon plus anecdotique, il s'est également essayé à la poésie française.

Las Cevenolos, Pouesio Lengadouciano

L'oeuvre se décompose en 7 parties principales :

  • Une introduction (dont une dédicace et une préface, en vers occitan)
  • "Brouts de Laurié" ("Pousses de Laurier"): 9 poèmes ayant reçu un prix.
  • "Envancs e pantais" ("Envols et rêves").
  • "Flous d'auta" ( ? "Fleurs des sommets" ? )
  • "Lous cacalas" ("Eclats de rire")
  • "Menudalho" ("Menu Fretin")
  • Un glossaire, constitué des termes cévenols les moins connus.

Annexes

Bibliographie

  • Cendras (édition bilingue Cévenol-Français), Yves Gourgaud, édition Aigo Vivo, 2008
  • Bibliographie des Dictionnaires Patois Galloromans (1550-1967), Hans-Erich Keller, Walther von Wartburg, Robert Geuljans