Aller au contenu

Discussion:Guerre des Manuels (Japon)

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
La version imprimable n’est plus prise en charge et peut comporter des erreurs de génération. Veuillez mettre à jour les signets de votre navigateur et utiliser à la place la fonction d’impression par défaut de celui-ci.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Untitled

In my opinion, the title of this article must be changed to '2005 anti-Japanese patriotic movement in China', for the school textbook problem is only part of the causes of this movement. More urgent problems are the possibility of Japan's permanent membership in UN security council and the Sino-Japanese confrontation over the gas field on the seabed of East China Sea. Please tolerate my English comment, for I can't write French well.Trek 19 avr 2005 à 05:44 (CEST)

French translation: À mon avis, le titre de cet article doit être changé en '2005 mouvement patriotique anti-Japonais en Chine ', parce que le problème de manuel d'école est seulement une partie des causes de ce mouvement. Des problèmes plus pressants sont la possibilité de l'adhésion permanente du Japon au conseil de sécurité de l'ONU et la confrontation sino-japonais sur le gisement de gaz au fond de la mer de Chine est. Trek 19 avr 2005 à 06:01 (CEST)

Cet événement est populairement connu pour sa «guerre des manuel» mais cette guerre s'inscrit apparament dans la periode de tension. Il faudra rétablir deux articles... Yug talk 20 avr 2005 à 12:50 (CEST)
J'ai rédigé un nouveau article Mouvements anti-Japon en Chine 2005 en donnant les détails des manifestations. --YukiM 20 avr 2005 à 17:15 (CEST)

Manuel commun Chine Japon Corée

Je pense qu'il serait bon d'ajouter quelques informations concernant un manuel d'histoire, commun aux trois pays, dans le même esprit que le Manuel d'histoire commun franco-allemand, par contre je ne pense pas qu'il ait été utilisé dans le cadre scolaire officiel. J'ai eu connaissance de ce livre car il avait été traduit en espéranto en 2007 (après avoir été rédigé en Chinois, Japonais et Coréen). Bon, un commentaire qui était fait par un lecteur était qu'il s'agissait de propagande chinoise anti-japonaise, qui passait sous silence les crimes de Mao.

Comme quoi, le sujet reste vif.

Sur le manuel :