Discussioni progetto:Amministrazioni

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Vai alla navigazione Vai alla ricerca

Le discussioni del progetto:Amministrazioni cominciano sotto la riga.
Tuttavia, ad inizio 2009 nel suddetto progetto è confluito anche il progetto:Geografia/Antropica coi suoi sottoprogetti sui comuni del mondo (esempio: progetto:Geografia/Antropica/Comuni italiani è diventato progetto:Amministrazioni/Comuni italiani).
Per questi motivi:

Lo stesso argomento in dettaglio: Discussioni progetto:Geografia/Antropica.




Un paio di dubbi...

Mi chiedo se non abbia un senso creare una categoria Suddivisioni amministrative degli Stati? Anche solo per raggruppare le voci e facilitare la standardizzazione dei titoli...

La voce sulle suddivisioni amministrative dei paesi la chiamiamo Suddivisioni di nomepaese o Suddivisioni amministrative di nomepaese? Io voto per la prima così possiamo includere anche le varie regioni/province storiche (vedi Svezia e Finlandia) ed eventuali suddivisioni non-amministrative... --Civvì talk 19:04, 4 lug 2006 (CEST)[rispondi]

Ha senso, perché no? Quindi abbiamo:

Giusto ? Gac 22:05, 4 lug 2006 (CEST)[rispondi]

Yep, solo che a questo punto (cfr punto due) andrebbe chiamata Categoria:Suddivisioni degli stati... no? --Civvì talk 23:43, 4 lug 2006 (CEST)[rispondi]

Proposta:

  • Categoria:Suddivisioni degli stati (nella quale inserire la voce descrittiva)
    • Sottocategoria:Suddivisioni amministrative (nella quale inserire le voci descrittive di suddivisioni amministrative)
    • Sottocategoria:Altre suddivisioni (nella quale inserire le voci descrittive delle varie suddivisioni storiche, statistiche e geografiche)

D'accordo? --Civvì talk 09:06, 6 lug 2006 (CEST)[rispondi]

(Yep?) Vai più sintetico di così!Gac 09:21, 6 lug 2006 (CEST)[rispondi]

Dunque, Divisioni amministrative del Portogallo va in Categoria:Suddiovisioni amministrative del Portogallo sottocategoria di Categoria:Suddivisioni amministrative? Provincia va in Categoria:Suddivisioni amministrative, Provincia romana in Categoria:Altre suddivisioni visto che è obsoleta? Ho capito giusto? Cruccone (msg) 13:24, 6 lug 2006 (CEST)[rispondi]

Nu, Divisioni amministrative del Portogallo va rinominata in suddivisioni del Portogallo e messa in Suddivisioni degli stati. Niente sottocategorie per stato che altrimenti usciamo pazzi...
Provincia non so dove ficcarla e provincia romana nemmeno... --Civvì talk 13:43, 6 lug 2006 (CEST)[rispondi]

Suddivisione/i?

Nel corso dell'esperimento di ristrutturazione delle voci riguardanti gli stati è emersa questa discussione che trasferisco qui dalle rispettive talk in modo da coinvolgere più interessati...

Ciao, non ho ancora avuto abbastanza tempo non frammentato per guardare bene l'esperimento Burundi (anche se a spanne mi sembra funzionare).
Vedo però che stai adottando la forma [[Suddivisioni del Burundi]] invece di [[Suddivisione amministrativa del Burundi]]. Perché? Il titolo lungo a me pare più corretto: "suddivisione" è generico, e soprattutto nella versione scorporata, la voce dovrebbe avere un titolo autoesplicativo.
Sinceramente anche il plurale "suddivisioni" mi convince meno del singolare, ma è una sottigliezza.
Moongateclimber 16:05, 24 gen 2007 (CET)[rispondi]
Ho tolto "amministrative" perché ci sono molti paesi (Svezia, Norvegia ecc) che hanno delle suddivisioni "storiche" che pur non avendo rilevanza da un punto di vista amministrativo sono consolidatissime nell'uso quotidiano e spesso più considerate di quelle propriamente "amministrative", altri paesi (alcuni sudamericani) hanno delle regioni geografiche, anche in questo caso non hanno rilievo amministrativo ma sono utilizzate ad esempio a fini statistici.
La mia idea era che la voce Suddivisioni del * fornisse una descrizione delle tipologie di suddivisioni e che poi si seguisse lo schema proposto qui ma come noterai il Progetto:Amministrazioni non è molto...ehm...frequentato per cui ogni nuova proposta e idea è assolutamente ben accetta. :-) --Civvì (talk) 17:28, 24 gen 2007 (CET)[rispondi]

«Ho tolto "amministrative" perché ci sono molti paesi (Svezia, Norvegia ecc) che hanno delle suddivisioni "storiche" che pur non avendo rilevanza da un punto di vista amministrativo sono consolidatissime nell'uso quotidiano e spesso più considerate di quelle propriamente "amministrative"»

Mumble mumble... sono d'accordo, ma se ci sono suddivisioni che non siano amministrative sarei tentato di dire che non vanno nella sezione "Geografia politica". Inoltre, la voce scorporata da "Suddivisioni amministrative" (come nel caso del Burundi) potrebbe comunque chiamarsi "Suddivisioni amministrative".
(Quasi) tutti gli stati hanno suddivisioni amministrative, mentre altri tipi di suddivisione (come quelle che tu citi) esistono solo in certi casi, e possono essere legate a diverse considerazioni (storiche, geografiche, ecc.) per cui probabilmente possono essere citate in diverse parti del testo; mi sembra difficile (e forse controproducente) cercare di standardizzare troppo.
Già che ci sono, sul plurale/singolare: i vocabolari mi sembra diano per "suddivisione" il significato principale di "il suddividere", "il modo in cui è suddiviso", ma non (mi sembra) le "parti". In altre parole, l'Italia è suddivisa in regioni ma non è forse corretto dire che le regioni sono "suddivisioni" dell'Italia (al limite "divisioni"). Per questo preferivo il singolare. Probabilmente però, da quello che dici, mi sembra di capire che con "suddivisioni" intendevi "i vari modi in cui è suddiviso" (e non le parti). Potrebbe andare bene il plurale per il paragrafo generale che intendevi tu, ma forse non per "suddivisioni amministrative" (in un certo senso, la "suddivisione amministrativa" è una, per quanto magari su più livelli).
Questa almeno è la mia opinione; ma forse è meglio spostare il tutto in una discussione pubblica :-)
Moongateclimber 09:07, 25 gen 2007 (CET)[rispondi]

Premesso che non vedo una grossa difficoltà ad utilizzare suddivisioni piuttosto che suddivisioni amministrative, propendo leggermente per la prima forma per comprendere, come detto sopra, anche le suddivisioni storiche e culturali che, IMHO, rientrano comunque nella sezione geografia politica. Sul singolare/plurale dipende dalla parola che segue; direi ad esempio suddivisione dell'Italia in regioni (la suddivisione è il modo in cui è suddivisa l'Italia) e suddivisioni dell'Italia (le regioni, che sono le singole parti in cui è suddivisa). Gac 13:59, 25 gen 2007 (CET)[rispondi]

Secondo me suddivisioni (o divisioni?) dell'Italia sono le regioni, le province, i comuni, i collegi elettorali, etc., mentre suddivisione (al singolare) è l'organizzazione del territorio in regioni etc. (nel senso di suddivisione amministrativa). Secondo me cambierebbe leggermente la prospettiva ma alla fine la differenza è minima - forzare uno schema troppo rigido è controproducente. Cruccone (msg) 22:15, 25 gen 2007 (CET)[rispondi]

Sono felice di annunciarvi che la tabella relativa a questo progetto è finalmente attiva e funzionante! Per dubbi e perplessità, sono a disposizione. :) --(Y) - parliamone 01:12, 10 apr 2007 (CEST)[rispondi]


STEO: ciao, leggendo i vostri intenti mi permetterei di dire la mia: il progetto si chiama amministrazioni, contemporanee desumo dall'introduzione, e penso che sia il caso di riferirsi alla ripartizione amministrativa FORMALIZZATA (tramite leggi e consuetudini) nel paese. quindi anche se gli abitanti di un posto hanno A CUORE termini tipo CONESTAGERIE o CONTADI o POGGI (: )) per indicare i loro luoghi...beh queste non dovrebbero rilevare in una ricostruzione amministrativistica); al contrario anche se una suddivisione ha una radice storico/politica (tutte le suddivisioni amministrative europee la hanno)va chiamata AMMINISTRATIVA, se ha la funzione di ripartire e coordinare attivita e funzioni varie!; sul termine DIVISIONE lo casserei alla grande, infatti, parliamo di porzioni (amministr) che costituiscono una cosa unita, non si dividono,non sono categorie o territori autoescludentisi (al massimo, ad esempio, gli stati si dividono in stati repubblicani, monarchici...ecc) , quindi i paesi/stati(regioni,provincie,ecc) secondo me si suddividono!!! se parliamo, come parliamo, di realtà amministrative a carattere territoriale che derivano proprio dal loro essere territorio (dimensione politica, storica, geografica)il fatto di amministrare certe competenze... beh SUDDIVISIONE AMMINISTRATIVA è ok...plurale o singolare? mi pare meglio al singolare, per vari motivi, ma non vi tedio. poi, un ottimo termine, che piace a noi burocrati è ARTICOLAZIONE (territoriale, amministrativa, ecc)che si puà utilizzare se volete specificare le realtà amministrative interne al "territorio amministrativo". infine, c'è un fiume di cose da sottolineare, ma... non vorrei andare fuori tema. saluti e buon lavoro!

Wellington

Nella tabella di Wellington (Nuova Zelanda) c'è un qualche problema alla riga stato (un apparente richiamo di template), le istruzioni correnti di {{Città}} sono sintetiche (per non dire inesistenti) e non spiegano cosa esattamente andrebbe inserito nel parametro "Stato", quindi non so come correggere.--Moroboshi scrivimi 08:09, 27 mag 2007 (CEST)[rispondi]

Comuni Svedesi

Non so se è il posto giusto, comunque volevo dire che guardando la voce Sanremo nella sezione Gemellaggi il link alla cittadina svedese di Karlskoga rimane rosso. Però nella cartina degli stati europei in cui è stato completato l'inserimento dei comuni compare colorata anche la Svezia. In effetti andando a cercare esiste Municipalità di Karlskoga. Io non so se questa voce possa essere intesa come il comune di Karlskoga. Anche in quella voce compare il link rosso alla cittadina... Qualcuno mi può dire se devo cambiare il link alla voce Sanremo o se effettivamente i comuni svedesi non sono stati tutti caricati? --Richzena 14:42, 20 lug 2007 (CEST)[rispondi]

Stavo giusto pensando di discutere della faccenda. Mi pare che tutti i comuni svedesi siano stati inseriti (cfr. Municipalità della Svezia e Categoria:Municipalità_della_Svezia), fatto sta che quelli presenti sono nella forma Municipalità di XXX, a differenza di tutte le altre nazioni in cui la voce relativa al comune viene inserita direttamente con il nome del capoluogo. Secondo me occorre un bot che effettui il redirect al nome del capoluogo, in conformità con quanto fatto per gli altri stati. Ci sono dei bottari volontari? Io posso successivamente ripassare i comuni per eventuali incongruenze/problemi --Rutja76scrivimi! 13:13, 22 lug 2007 (CEST)[rispondi]
Salve. Sono l'autore della creazione degli abbozzi relativi a tutti i 290 comuni svedesi. Sotto la dicitura Municipalità di XXX sono tutti presenti. Dato che però il comune non coincide mai con il solo capoluogo comunale, ma ha spesso il doppio o più degli abitanti, gli svedesi hanno previsto un'unità di ordine inferiore alla municipalità, vale a dire l'ort o il tatort. Per fare un esempio, Municipalità di Kiruna è diverso da Kiruna, anche amministrativamente. E così anche su wiki. Pregherei di non iniziare dannosi lavori di BOT. Salve, --Remulazz... azz... azz... 14:04, 22 lug 2007 (CEST)[rispondi]
Concordo sul fatto di non toccare nulla a livello di redirect, ma almeno servirebbe categorizzarle meglio in ordine alfabetico. Al momento infatti sono tutte e 290 sotto la "m" di municipalità.--OliverZena 14:24, 22 lug 2007 (CEST)[rispondi]

@Remulazz: Sì, comprendo la distinzione, specificata anche in [1]. Ma i tätort (area urbana? area densamente abitata?) sono unità amministrative distinte dal comune? Hanno un proprio consiglio ed elezioni? Ma allora in Svezia qual è la suddivisione amministrativa di primo livello?

@OliverZena: Per quanto riguarda la convenzione per la nomenclatuta delle voci, su Progetto:Geografia/Convenzioni effettivamente si consiglia la forma Nome_Città (municipalità/comune) invece di Municipalità/Comune di Nome_Città, il che è ragionevole anche per una questione di elencazione --Rutja76scrivimi! 14:54, 22 lug 2007 (CEST)[rispondi]

Pur non essendo sicuro al 100%, direi che il tätort è analogo all'ort, solo più piccolo e meno importante. Potresti guardare qualche voce su en.wiki, magari cìè qualcosa in merito. Se i criteri standard di nomenclatura parlano di XXX (municipalità) invece di Municipalità di XXX, nessun problema a lavorare di bot. --Remulazz... azz... azz... 15:42, 22 lug 2007 (CEST)[rispondi]

Dunque, su en.wiki ci sono un po' di informazioni sui Tätort e altri "aggregati urbani" svedesi. Oltre alla difficoltà di traduzione di tali termini, sembra complicato nella stessa Svezia comprendere le differenze tra un nome e un altro, vista la peculiarità locale/storica della nomenclatura. In ogni caso, a quanto ho capito, solo il comune conta a livello amministrativo (presenza di un consiglio eletto dai cittadini, ecc.), mentre a livello statistico/geografico vengono presi in considerazione anche i vari tätort, by, småort, che identificano i vari centri abitati all'interno del comune. In pratica, il comune svedese è più simile alla provincia italiana da un punto di vista geografico (nel senso che contiene al suo interno più centri abitati completamente isolati tra loro).

Per cui:

  1. mi sembra logico mantenere voci separate per il comune e il capoluogo di comune
  2. propongo di spostare le voci Municipalità di Nome_Città a Nome_Città (comune) (il termine "municipalità" è poco usato in italiano, e per i comuni di tutte le altre nazioni è diffusamente usato il termine "comuni")
  3. gli eventuali gemellaggi delle città devono essere linkati al comune o al capoluogo del comune? Al momento non so quale sia la soluzione migliore
  4. creiamo una pagina Progetto:Amministrazioni/Comuni svedesi in cui inserire le linee guida per il mantenimento delle voci onde evitare incomprensioni successive?

Che ne dite? Fatemi sapere --Rutja76scrivimi! 17:05, 22 lug 2007 (CEST)[rispondi]

Cavolo, non volevo sollevare un tale polverone... ;-) .Io comunque alla fine ho capito poco, secondo me una pagina progetto:comuni svedesi ci può stare benissimo, molto semplice e che spieghi come comportarsi quando qualche disgraziato ne incontra uno... grazie a tutti quelli che si sbattono per inserire le voci dei comuni!! --Richzena 22:12, 22 lug 2007 (CEST)[rispondi]

  • +1 sulla ridenominazione di Municipalità di Nome_Città a Nome_Città (comune); mi sembra che in italiano municipalità e comune siano sinonimi e quindi utilizzerei il termine largamente usato in tutti gli altri stati. Gac 08:01, 23 lug 2007 (CEST)[rispondi]

Mmm... sv.wiki (e anche le altre che ce le hanno) mostrano le città gemellate alla voce del comune (cfr. sv:Karlskoga_kommun). Del resto il gemellaggio è una decisione presa dall'amministrazione comunale. Poi c'è en.wiki che ha una sola voce per il capoluogo (en:Karlskoga) che è un redirect al comune (en:Karlskoga_Municipality). Cerco un po' di approfondire :) --Rutja76scrivimi! 21:26, 24 lug 2007 (CEST)[rispondi]

Ok, se non ci sono obiezioni a breve sposterò tramite bot le voci come sopra scritto al punto 2; inoltre cambierò l'incipit dalla forma attuale nella forma "XXX è un comune svedese di YYY abitanti, nella contea di ZZZ. Il suo capoluogo è..."', facendo attenzione ai comuni aventi il nome del capoluogo omonimo. Mi fuma già il capo :)) --Rutja76scrivimi! 19:13, 31 lug 2007 (CEST)[rispondi]

✔ Fatto Ovvero:

  • Le voci dei comuni svedesi sono state ridenominate tramite bot come qui sopra scritto
  • Gli incipit delle voci sono stati modificati di conseguenza
  • Le voci sono state spostate alla Categoria:Comuni della Svezia e Categoria:Municipalità della Svezia è stata messa in cancellazione
  • Resta il problema di alcune città (come Stoccolma e Göteborg) a cui i rispettivi comuni sono reindirizzati e qualche capoluogo (sinceramente non mi ricordo quali) che è reindirizzato alla voce del comune a cui appartiene.

Se trovate delle incongruenze, correggete/fatemi sapere --Rutja76scrivimi! 19:26, 8 ago 2007 (CEST)[rispondi]

Ho creato il Progetto:Amministrazioni/Comuni svedesi per il monitoraggio delle voci. Copio questa discussione nella pagina di discussione del progetto --Rutja76scrivimi! 11:08, 9 ago 2007 (CEST)[rispondi]

Riorganizzazione dei sottoprogetti di Geografia/Antropica

Ciao! Vi segnalo questa discussione --Rutja76scrivimi! 17:15, 20 ago 2007 (CEST)[rispondi]

Scusate, sono gnucco, ma non ho capito quale è meglio usare. Questa è la mia prima "vittima". --Amarvudol (msg) 18:53, 2 ott 2007 (CEST)[rispondi]


Comuni brasiliani

Ciao a tutti. Ho iniziato a inserire manualmente un pò di comuni brasiliani prendendo i dati dalla wiki portoghese e norvegese (che ha informazioni più aggiornate). Qualcuno potrebbe aiutarmi a eseguire l'operazione tramite un bot, se è possibile? io sono un pò ignorante in materia di bot e non saprei da dove iniziare.. Grazie Gabbg82

Prova a chiedere a Gac, utilizza un bot che di solito svolge queste operazioni. Comunque sappi che non è un operazione né semplice né veloce.--Ludus 13:20, 13 nov 2007 (CET) PS comunque queste richieste si fanno solitamente qui ;)[rispondi]
Mi accodo a Gabbg82, visto che anch'io sto inserendo diversi comuni brasiliani (per ora a mano, se si svilupperà un bot spero in qualche modo di venirlo a sapere) e mi sono accorto che manca la categoria per mesoregioni e microregioni, sebbene molte di queste voci siano in via di creazione o già esistenti. Potete farvi un'idea della situazione guardando qui e qui. Qualcuno mi può aiutare? Come strutturo le categorie ? Per adesso esistono solo Lista_di_municipi_del_Brasile - Microregioni_del_Brasile - Mesoregioni_del_Brasile (tra l'altro per adesso si sta usando il template città anche per le meso e microregioni). Va forse creata qualche lista per municipalità divise in mesoregioni e microregioni o per adesso basta mettere le categorie in ogni voce? --Francisco83pv 18:42, 29 nov 2007 (CET)[rispondi]
Niente, "credo" di aver risolto--Francisco83pv 22:22, 3 dic 2007 (CET)[rispondi]

Regioni geografiche/Bengala

ciao a tutti, sto lavorando alla pagina Bengala e volevo inserire un template geografico, ma essendo questa una regione geografica e non uno stato non ho trovato un template adatto. Inserisco una tabella normale come nella pagina wiki inglese ([2]) oppure c'è un template da qualche parte nascosto che non ho scovato adatto alla situazione?

Ho notato che anche la pagina del Tibet (che è anch'essa una regione geografica senza essere uno stato) è priva di template. Magari è il caso di crearne uno apposito (strutturato come la tabella nella wiki inglese: Città più grande,coordinate, lingua principale, superficie, popolazione, densità etc). Che ne dite? --Enghel 13:36, 1 dic 2007 (CET)[rispondi]

in assenza di risposta ho riportato la tabella di cui parlavo anche nella pagina wiki italiana, che ho appena concluso (questa). Approfitto del momento per invitarvi a migliorarla se avete delle correzioni da fare. Saluti a tutti.--Enghel 20:09, 13 dic 2007 (CET)[rispondi]

GeoBox o Template:Città - Reprise

Sehr geehrte Damen und Herren,

essendo io ben più gnucco di Amarvudol di un paio di paragrafi più su, ribadisco e circostanzio la domanda: ci sono indicazioni o controindicazioni per l'utilizzo del GeoBox piuttosto che del Template:Città? vado a spiegarmi, prendendo come esempio la voce Osaka: nel momento in cui il GeoBox è stato sostituito dal Template:Città, non è stato più possibile inserire campi "accessori" come i simboli della città (fiore, albero, etc.); questi ultimi sono stati inseriti successivamente in un GeoBox a parte, che si posiziona però di default accanto al Template Città, creando un effetto non gradevolissimo. Che fare? --Shan (You talkin' to me?) 17:23, 6 dic 2007 (CET)[rispondi]

my 2 cents: si mettono come parametri opzionali del Template:Città? --Cruccone (msg) 21:35, 6 dic 2007 (CET)[rispondi]
eh infatti, anche io avevo pensato una cosa del genere, o come alternativa lasciare anche in Template:Città la possibilità di mettere dei campi vuoti intestati dall'utente come è possibile fare nel geobox.. --Shan (You talkin' to me?) 00:59, 7 dic 2007 (CET)[rispondi]

Discussione correlata

Discussione di interesse qui. Grazie dell'attenzione! --gvnn scrivimi! 18:21, 13 gen 2008 (CET)[rispondi]

Segnalo la discussione discussione Wikipedia:Bar/Discussioni/Wikilink "comune", "municipio" ecc... --ChemicalBit - scrivimi 10:06, 6 feb 2008 (CET)[rispondi]

Comunità montane

Ho notato che le Comunità montane hanno il montana nel titolo sia maiuscolo che minuscolo. C'è una convenzione particolare per questo?--Frazzone (Scrivimi) 18:15, 7 mar 2008 (CET)[rispondi]

Sono lieto (e anche un po' orgoglione) di annunciare al Progetto che da questo istante Wikipedia in lingua italiana possiede le voci relative a tutti i distretti, municipi, città e comuni della Romania. Rimangono alcune operazioni di standardizzazione sulle voci più vecchie, quelle presenti prima della creazione di uno "schema base" e del template, operazioni alle quali vado ad accingermi prossimamente.

Credo che sarebbe opportuno considerare l'ipotesi, come è stato fatto per altre nazioni, di eliminare l'indicazione di stub dalle voci dei comuni (che sono piccole entità in gran parte di non più di 2/3.000 abitanti). Qualora ci fosse il necessario consenso, sarebbe il caso di far compiere l'operazione a un bot, ovviamente, per il quale segnalo fin d'ora che si tratterebbe delle voci contenute nella Categoria:Comuni rumeni e nelle relative sottocategorie.--Frazzone (Scrivimi) 11:23, 5 apr 2008 (CEST)[rispondi]

Applausi!!! complimentoni per il lavoro immenso! anche io direi di togliere lo stub dai comuni più piccoli, credo che fino a 5000 abitanti se ne possa fare a meno, poi se queste voci vengono implementate tanto di guadagnato --Richzena (msg) 11:33, 5 apr 2008 (CEST)[rispondi]
Complimenti e ammirazione :-) Un lavoro grandioso. --Retaggio (msg) 11:31, 8 apr 2008 (CEST)[rispondi]
Anche da parte mia, complimenti a Frazzone per il lavoro che ha svolto. --Lucio Di Madaura (disputationes) 00:43, 1 mag 2008 (CEST)[rispondi]

India

Noto che per l'India non c'è praticamente niente. Volendo contribuire (magari solo a scappatempo) ho visto su en:wiki (en:Administrative divisions of India) che le suddivisioni dell'India in italiano grossolanamente dovrebbero essere:

Ho iniziato a dare un'occhiata in giro e le voci dei distretti (nella quasi totalità in rosso) hanno tre tipi di titolo:

  1. XXX (distretto)
  2. distretto di XXX
  3. distretto XXX

Da convenzioni e discussioni varie mi sembra però di capire che il titolo giusto debba essere distretto di XXX, quindi ho fatto una prova sui distretti dell'Arunachal Pradesh correggendone i nomi e italianizzandoli: sono però incerto sulle maiuscole: alta valle o Alta Valle? Kameng occidentale o Kameng Occidentale? --Lucio Di Madaura (disputationes) 00:37, 1 mag 2008 (CEST)[rispondi]

Ho deciso che la denominazione giusta è "distretto di XXX" e che nel nome ci vanno le maiuscole. --Lucio Di Madaura (disputationes) 14:41, 9 mag 2008 (CEST)[rispondi]

Province del Burkina Faso

Ebbene sì, ci sono capitato per caso e ne ho inserite un paio. Però mi è sorto un dubbio: nella Categoria:Province del Burkina Faso c'erano già presenti la Provincia dello Houet e la Provincia di Kadiogo, e la domanda è: le chiamiamo Provincia di XXX o Provincia del/dello XXX? Personalmente sarei per la prima (il che tra l'altro consentirebbe di spostarne soltanto una).--Frazzone (Scrivimi) 16:49, 5 mag 2008 (CEST)[rispondi]

Direi anche io che è meglio avere la dizione provincia di XYZ, almeno in Italia si usa così... --Richzena (msg) 18:09, 5 mag 2008 (CEST)[rispondi]

Ho cercato di capire bene come sia l'organizzazione amministrativa del Burkina Faso ed è emerso questo:

  • il primo livello sono le 13 regioni
  • il secondo livello sono le 45 province
  • il terzo livello sono i 301 comuni

Il problema vero nasce con il terzo livello, in particolare su come chiamarlo: in fr.wiki vengono chiamati Départements, su en.wiki Departments, ma da quello che ho potuto capire di fatto si tratta di comuni; a sostegno di questa tesi ho trovato un rapporto preliminare del censimento 2006 (questo pdf) in cui vengono chiamati Communes; un'ulteriore ricerca sempre sul sito dell'equivalente locale del nostro ISTAT, mi ha fatto capire di più: in sostanza, ci sono 49 città (i 45 capoluoghi di provincia più altre 4, ovvero Bitou, Niangaloko, Garango e Pouytenga), e 252 comuni rurali, ma la complicazione è che tutti questi sono chiamati dipartimenti.

Veniamo al sodo, ovvero all'analisi della situazione e alla proposta di organizzazione della suddivisione, visto che i dati da fr.wiki, da en.wiki e dal sito dell'INSD (che sembra valido e aggiornato) sono tutti reperibili abbastanza facilmente:

A questo punto la mia idea è:

  • Creare la voce Dipartimenti del Burkina Faso, in cui si spiega questa divisione amministrativa dei comuni (li chiamo così per comodità al momento) ✔ Fatto
  • Chiamare città quei 49 comuni che dicevo sopra e comune tutti gli altri
  • Spostare Lista dei Municipi del Burkina Faso a Lista delle città del Burkina Faso, sempre che si ritenga utile una tale lista, che a me personalmente una volta eseguita correttamente la categorizzazione sembra inutile ✔ Fatto
  • Creare una Categoria:Comuni del Burkina Faso e metterci dentro tutti i comuni (categorie per ogni provincia mi sembrano inutili, visto che per ognuna i comuni sono al massimo una quindicina, forse 20, ma la cosa è comunque fattibile)
  • Abbiamo già i template di navigazione delle regioni e delle province, per cui io creerei un template unico Template:Dipartimenti del Burkina Faso, in cui distinguere le città e magari i comuni per provincia.

Spero di aver considerato tutto; aspetto obiezioni e suggerimenti. Intanto, mi organizzo per partire quando ci sarà consenso su questa proposta o su un'altra più valida.--Frazzone (Scrivimi) 21:18, 5 mag 2008 (CEST)[rispondi]

Direi che hai fatto un ottimo lavoro, categorizzazioni soprattutto. L'unica cosa che non ho capito è la questione città, non ho capito se è uno status dato a determinati comuni o altro, perchè altrimenti si potrebbe fare: XYZ è un comune.... con lo status di città. in questo modo si da anche una motivazione all'uso in certe voci della parola comune e in altre della parola città. --Richzena (msg) 22:56, 5 mag 2008 (CEST)[rispondi]
Da quello che ho capito, la distinzione è tra villes e comunes, dove le prime sono le aree urbane vere e proprie, mentre gli altri sono i comuni rurali (tutti però sono départements); visto che sembra essere una distinzione ufficiale, io le lascerei separate (quel documento che ho linkato dice in nota (a pag. 28) che sont copnsidérés comme ville les 45 chefs lieux des provinces et les quatre villes moyennes que sont Bitou, Niangaloko, Garango et Pouytenga) citando il MATD (Ministère de l'Administration Territoriale et de la Décentralisation).--Frazzone (Scrivimi) 23:10, 5 mag 2008 (CEST)[rispondi]
OK, allora vada per città e comuni, meglio se con la citazione che hai detto. Se vuoi una mano un po' ti posso aiutare, anche se accendo il comp pochissimo in questo periodo --Richzena (msg) 18:18, 6 mag 2008 (CEST)[rispondi]
Ovviamente ogni contributo è ben accetto, ma dopo la Romania non mi spaventa di certo il Burkina Faso. ;-)--Frazzone (Scrivimi) 19:08, 6 mag 2008 (CEST)[rispondi]
Allora, ho fatto questa e questa, spero che sia tutto corretto, se mi dici che va bene io mi faccio piano piano qualche provincia partendo dalla Z. PS, sei in grado di mettere la bandierina del Burkina nell'avviso di Stub? --Richzena (msg) 23:06, 6 mag 2008 (CEST)[rispondi]

(torno a sinistra) Direi che la struttura è quella che può andare, nella Provincia di Zoundwéogo ho solo aggiornato i dati di popolazione (il pdf da cui vengono è linkato nella voce, io me lo sono salvato) e aggiunto la lista dei dipartimenti (che trovi qui), così arricchiamo un po' la voce e verifichiamo se non ci sia da disambiguare qualcosa nei comuni. Per l'immagine, secondo queste istruzioni bisogna creare e caricare un'immagine .png e inserendola nella categoria dovrebbe funzionare; spiacente, ma mettere mano ad immagini non è il mio forte.--Frazzone (Scrivimi) 09:50, 7 mag 2008 (CEST)[rispondi]

Aggiornamenti:

  • Più che quel link che ho messo prima, trovo che sia più utile questo, che fornisce anche la distinzione tra città e comuni
  • Ho messo giù un tentativo di template dei dipartimenti; al momento è parcheggiato nella mia sandbox Non c'è più, adesso è inserito come Template:Dipartimenti del Burkina Faso e le voci non sono ancora disambiguate, ma sarebbe il caso di vederlo; viene un po' grosso, ma non vedo molte alternative, a meno di crearne due (uno per le città e uno per i comuni) o addirittura 13 (uno per regione), mentre farli per provincia mi sembra eccessivo (a parte che sarebbero 45, fare un template per magari 5 dipartimenti non mi sembra così utile)
  • Disambigue: a occhio vedo solo due omonimie interne (Boussouma e Namissiguima), le disambiguiamo per regione?

Per ora, basta; nel pomeriggio sistemo le disambigue.--Frazzone (Scrivimi) 11:32, 7 mag 2008 (CEST)[rispondi]

Risposta velocissima che sto partendo: Il template mi sembra ok, è un po' grosso però una divisione per regioni sarebbe IMO troppo frammentaria. Ho visto le modifiche che hai fatto alla voce, cercherò di fare le prossime provincie uguali. Disambiguare per regione per me va bene, anche se si facesse per provincia. L'ultimo link che hai messo non funziona... --Richzena (msg) 11:54, 7 mag 2008 (CEST)[rispondi]
A me funziona, ma a volte è il sito che fa le bizze (ecco perché il pdf l'ho salvato).--Frazzone (Scrivimi) 12:52, 7 mag 2008 (CEST)[rispondi]
Un parere dal progetto Africa: tutto perfetto, ottimo lavoro. I template "standard" per la scheda riassuntiva dei dati e per la navigazione nei territori africani sono leggermente diversi (cambiano praticamente solo i colori), provate a vedere una regione o qui, ma vanno già benissimo così. Grazie 1000 Moongateclimber (msg) 15:40, 7 mag 2008 (CEST)[rispondi]

Ulteriore aggiornamento: ho creato il Template:Città/BFA, per cui adesso si possono inserire sia la regione che la provincia: in particolare si inserisce come suddivisioneAmministrativa1=[[Regione di XXX|XXX]] e suddivisioneAmministrativa2=[[Provincia di YYY|YYY]]. Non lo vedo però nelle opzioni disponibili listate nella pagina Template:Città/man; qualcuno sa come inserirlo?--Frazzone (Scrivimi) 10:28, 9 mag 2008 (CEST)[rispondi]

è stato inserito automaticamente appena l'hai creato. --Lucio Di Madaura (disputationes) 14:38, 9 mag 2008 (CEST)[rispondi]

Altra situazione particolare che ho trovato: come ho cercato di spiegare in Dipartimenti del Burkina Faso, c'è un'altra divisione amministrativa che riguarda solo le due città più importanti, ovvero i distretti. Qui ho messo quelli della capitale e credo che sia sufficientemente chiaro; la domanda è: facciamo la voce anche per questi distretti? Non è che ne verrebbe fuori una cosa molto diversa dai dipartimenti (città e comuni) e sono soltanto 8 in tutto, ma secondo me si potrebbe lasciare soltanto il paragrafo nelle due città. Tra l'altro, qualcuno può gentilmente fare in modo che nella tabella che ho inserito le cifre vengano centrate nelle colonne e non allineate a sinistra come adesso? Grazie.--Frazzone (Scrivimi) 21:04, 12 mag 2008 (CEST)[rispondi]

Aggiornamento: ho finito l'inserimento delle voci di tutti i dipartimenti del Burkina Faso; purtroppo i dati reperibili non sono molti, ma adesso anche questo stato può essere inserito nella lista di quelli con le amministrazioni complete.--Frazzone (Scrivimi) 15:15, 2 giu 2008 (CEST)[rispondi]

Convenzioni

Esiste una pagina che tratta delle convenzioni di questo progetto ? Per esempio del nome da dare alle varie suddivisioni amministrative ? Se non esiste IMHO sarebbe utile farla e linkarla come risorsa nella pagina del progetto. Che ne dite ? Gvf 11:06, 8 giu 2008 (CEST)[rispondi]

Confusione fra comuni e città

Ho notato ch espesso c'è una certa confusione fra comuni e città: ovvero voci che nominalmente parlano di una città che riportano i dati di un comune e viceversa (comune o comunque suddivisione amministrativa di base). Che fare ?Gvf 11:18, 8 giu 2008 (CEST)[rispondi]

Suddivisioni amministrative

Ho creato una nuova serie di template {{Divisione amministrativa}} destinati a sostituire le sottopagine del template città che sono in realtà usate anche in altri template e che contengono ripetuto il codice di formattazione anziché contenere solo i dati. Se non ci sono problemi inizierei la sostituzione e la successiva eliminazione dei vecchi template citta/<stato>. Come passo successivo vorrei creare un template per le suddivisioni amministrative che si adatti ai vari stati e livelli senza richiedere un mucchio di template dedicati. Gvf 11:12, 8 giu 2008 (CEST)[rispondi]

Divisioni della Sierra Leone

Ho dato un'occhiata alle divisioni amministrative della Sierra Leone; sono abbastanza chiare, ma mi rimane un dubbio: il terzo livello, quello che in teoria dovrebbero essere le città e/o comuni, viene riportato dai documenti ufficiali del censimento (come questo pdf) con il termine "chiefdom", che non saprei come tradurre (città, capoluoghi, un più generico municipalità?) Oltretutto, da quello che vedo i chiefdom sono diversi, e meno, delle città dichiarate dalle nostre voci e da en.wiki (vedi ad esempio Distretto Rurale dell'Area Occidentale, che riporta sei città, mentre il documento che ho citato riporta 4 chiefdom). Stavo pensando di avviare l'inserimento dei chiefdom nelle voci dei distretti, ma mi resta il dubbio se usare questa divisione o quella che abbiamo in città, e soprattutto come tradurre il termine chiefdom. (Riportato da Discussioni progetto:Africa).--Frazzone (Scrivimi) 14:12, 23 giu 2008 (CEST)[rispondi]

Portale del Molise

Ragazzi ho notato che tra i vari portali delle regioni manca quello del Molise. Io vorrei crearlo ma da solo non vi riuscirei mai, quindi, come trovo altri molisani che mi vogliano aiutare a crearlo?? E' una voce di geografia e quindi mi sembrava giusto scrivere qui. Chi mi da una mano?? grazie--Pit1991 (msg) 19:20, 3 lug 2008 (CEST)[rispondi]

India 2

Ho finito di inserire tutti i distretti dell'India (attualmente 634). Faccio notare che siamo l'unica Wikipedia ad averceli tutti: infatti anche en:List of districts of India su en:wiki, che è la più completa delle altre, ha alcuni link rossi e molti link blu che in realtà puntano a città perché manca la voce del distretto corrispondente. Adesso le prossime "missioni" dovrebbero essere: 1) sbozzare i distretti, 2) inserire le città di questo database. Lucio Di Madaura mi ero dimenticato di firmare.

complimenti per l'ottimo lavoro, io vorrei dae una mano ma non ho proprio costanza e inoltre il tempo è pochissimo, per cui mi limito a farti gli auguri per le città! --Richzena (msg) 02:27, 8 lug 2008 (CEST)[rispondi]
Grazie :-) Sull'India ci sarebbe da fare un lavoro immenso ma servirebbe un progetto India e purtroppo sembra che al momento me ne occupi solo io. --Lucio Di Madaura (disputationes) 19:55, 8 lug 2008 (CEST)[rispondi]
Complimenti! --Crisarco (msg) 19:57, 8 lug 2008 (CEST)[rispondi]

Template:Infobox Former Country

Su wiki en mi sono imbattuto spesso in questo template. Mi sembra molto utile. Sapete se in italiano c'è un equivalente? E se non esiste, sono nel posto giusto per richiederlo? Salut Lord Hidelan Favete linguis 00:16, 19 lug 2008 (CEST)[rispondi]

Beh, guardando gli interwiki si arriva a Template:Stato_Storico ;-) --Lucio Di Madaura (disputationes) 19:22, 22 lug 2008 (CEST)[rispondi]

Filippine

Sono finito casualmente (cercando altro su gugol) sui risultati del censimento al 1 agosto 2007 delle Filippine e, andando a vedere di aggiornare il dato nelle voci, ho verificato che mancano alcune province (poche) e gran parte dei comuni (chiamiamoli così per ora), mentre molte altre sono stubbini senza nemmeno il box. Sono perciò partito con le province (sono 81), ma mi restano alcuni dubbi:

  • Gran parte sono inserite con il solo nome (ad esempio Capiz), altre con "Provincia di XXX" (ad esempio Provincia di Cotabato) e servirebbe unificare il criterio. Ci sono città omonime (a naso non molte, ma ci sono); personalmente propenderei per fare su tutte "Provincia di XXX" facendo:
    • Un redirect dal nome da solo se non ci sono città omonime o altre omonimie
    • Una nota disambigua sulla voce omonima negli altri casi.
  • Per le città non ci sono problemi, anche se alcune vengono classificate come "HUC" (città altamente urbanizzate) e vengono distinte nella lista contenuta nelle province scrivendo che lo sono a fianco di esse. Resta il dubbio che la denominazione ufficiale è "XXX City", ma io lascerei le voci semplicemente al nome.
  • Per i comuni non città, in alcune province sono chiamati "comuni", in altre "municipalità" e, personalmente, propenderei per quest'ultimo termine
  • Ultimo punto, le disambigue:
    • molte città e comuni hanno nomi di santi e qui il problema non si pone (se c'è la voce del santo quella è chiaramente la principale, si fa una nota disambigua al comune o meglio, visto che sono parecchie in giro per il mondo, una voce "San XXX (disambigua)"
    • molte altre sono omonime di altri comuni, soprattutto spagnoli e francesi, e occorrerà spostare i comuni "originari" a meno che siano grandi città, che per definizione diventano il significato prevalente
  • Last but not least: sarà il caso (quando inizierò con i comuni) di creare un template di navigazione per ognuna delle province con città e municipalità? e la relativa categoria? per me, il template è da fare, sulla categoria per provincia (raramente i comuni sono più di 15/20) ho qualche dubbio, ma la farei comunque.

Fine della pappardella. Per il momento vedo di finire di sistemare e aggiornare i dati delle province (e ci vorrà un po'), se poi si deciderà una convenzione per quanto detto sopra, provvederò agli spostamenti e disambigue del caso. Ebbene sì: questo tipo di lavori "sistematici" mi piace, per cui, dopo la Romania e il Burkina Faso, sotto con le Filippine.--Frazzone (Scrivimi) 10:26, 26 set 2008 (CEST)[rispondi]

Aggiornamenti

Ho creato le poche province mancanti e aggiornato gli abitanti al 1 agosto 2007; se non ci sono obiezioni, partirei con lo spostamento di tutte a "Provincia di XXX". Aspetto qualche giorno per vedere se ci sono obiezioni.--Frazzone (Scrivimi) 21:35, 3 ott 2008 (CEST)[rispondi]

Ho fatto un tentativo di standardizzazione delle municipalità, sia una abbastanza grande con abbastanza materiale (questa), sia alcune piccoline (ad esempio questa); il box diventa enorme per via della (secondo me) inutile grossa carta delle Filippine: non si potrebbe levarla dal template e lasciare solo quella della provincia?--Frazzone (Scrivimi) 16:17, 5 ott 2008 (CEST)[rispondi]

Scusate se scrivo qui, ma ho visto che il Progetto:Amministrazioni/Comuni messicani non è molto frequentato. Stavo mettendo le mani su una voce messicana e ho scoperto che c'è ancora un po' di confusione (anche perché siamo indietro con il lavoro :-) ). Vorrei chiedere se c'è qualche decisione già presa su come categorizzare i comuni/le città messicani/e. Abbiamo due categorie che un po' si sovrappongono: Categoria:Municipi del Messico e Categoria:Comuni del Messico. La prima riguarda la 2^ suddivisione amministrativa del Messico, le municipalità (o municipi), la seconda riguarda le città (in spagnolo localitades). Domande.

  • E' corretto chiamare e categorizzare le localidades messicane come "comuni" (so che è un problema, appunto, "comune" e, credo, già discusso)? O è meglio un semplice "città"? Questo perché in italiano "municipalità" e "comune" sono pressoché sinonimi e avere il 3° livello amminsitrativo messicano chiamato comune quando il primo è chiamato municipalità mi crea un po' di confusione in testa.
  • Le localidades (come le vogliamo chiamare) devono essere categorizzate all'interno delle relative municipalità o per stato com'è adesso in molti casi? IMHO la prima.
  • Municipi o municipalità (municipios in spagnolo)?

Grazie. --Amarvudol (msg) 17:54, 29 set 2008 (CEST)[rispondi]

Ho creato le voci di tutte le municipalità degli Stati Federati di Micronesia e l'elenco di queste. Avendo fatto anche dei template relativi, avrei bisogno di qualche parere/consiglio. Premetto che ho appena iniziato e quindi anche la voce principale dello stato è ancora da completare (stessa cosa per le suddivisioni amministrative).Tuppe tuppe mariscià! (msg) 19:51, 24 ott 2008 (CEST)[rispondi]

Aiuto Geobox per parrocchie giamaicane

Ho creato un paio di voci di parrocchie della Giamaica, che da cos'ho capto sono delle specie di province..le voci in questione sono Parrocchia di Saint Mary (Giamaica) e Parrocchia di Hanover (Giamaica), e visto che l'unica già esistente, quella di Trelawny non aveva un template o un geobox, e visto che non sono molto esperto di geografia, mi sono un pò perso...da cos'ho letto nella pagina apposita ci vorrebbe un geobox, anche se ho visto che alcune altre suddivisioni (per esempio gli stati degli U.S.A.) hanno un template apposito...io cosa dovrei fare?? dovrei tentare di costuire un geobox o un template specifico??--FENIXdeiBB (msg) 15:29, 3 dic 2008 (CET)[rispondi]

Ho spostato la discussione al GeoBar--FENIXdeiBB (msg) 16:46, 6 dic 2008 (CET)[rispondi]

Kirghizistan

C'è qualcuno che mastichi il russo? Dopo aver inserito le province e i distretti del Kirghizistan (ex repubblica sovietica) mi piacerebbe (anche se so che è un'impresa disperata) poter inserire anche le municipalità, purtroppo l'unica cosa che so è che in quel paese le suddivisioni di terzo livello consistono in città e aiyl okmotu, ovverossia raggruppamenti di villaggi. Ho provato a dare un'occhiata sulla wiki inglese (dalla quale ho pescato tutti dati per le province, i distretti e qualche villaggio) ma purtroppo non ho trovato niente. L'unico sistema sarebbe cercare su google in lingua russa (in Kirghizistan hanno fortunatamente mantenuto il russo lingua ufficiale assieme al chirghiso) qualche informazione. --Vipera 10:09, 12 mar 2009 (CET)[rispondi]

vedasi per la conoscenza del russo Progetto:Russia. rago (msg) 16:03, 28 apr 2009 (CEST)[rispondi]

Armonizzazione progetti sui comuni

Ciao a tutti! Vi segnalo questa discussione al Progetto:Geografia --Rutja76scrivimi! 08:22, 7 apr 2009 (CEST)[rispondi]

Amministrazione comunale e composizione consiliare

In questo sondaggio è stata respinta la proposta di scrivere l'elenco dei consiglieri e degli assessori, ma in alcune pagine come questa Pisa E' presenta uno schema della composizione consiliare e degli assessori. Questi casi rientrano in quelli del sondaggio o no? Vanno eliminati, o tutte le voci dovrebbero essere unificate con questi schemi? -Teos (msg) 15:34, 5 giu 2009 (CEST)[rispondi]

Chiusura progetti storici

Avviso che i progetti delle varie amministrazioni le cui voci sono state ultimate da tempo immemore sono in corso di blocco e taggati come storici, in quanto il loro ruolo era quello di coordinare la creazione massiccia delle voci sulle amministrazioni. Le discussioni su coordinamento e richieste possono essere fatte qua. --Roberto Segnali all'Indiano 16:07, 8 lug 2009 (CEST)[rispondi]

Faccio presente che i comuni olandesi non sono stati completati, e che per i comuni svedesi, mentre le voci sui comuni sono tutte presenti, mancano ancora molte dei capoluoghi di comune (a causa delle grandi dimensioni dei comuni svedesi, esistono voci separate sul comune e sul capoluogo che talvolta hanno anche nomi diversi). Aggiorno comunque la tabella --Rutja76scrivimi! 18:49, 8 lug 2009 (CEST)[rispondi]
Dunque, facciamo una cosa: come per il progetto della Germania, posso passare a sbloccare quello dell'Olanda, ma sarebbe anche il caso che ci si iniziasse a lavorare per finirlo. :-) Se si tratta invece di aggiornamenti (come nel caso Finlandia) allora esula dallo scopo originario del progetto, il quale si prefigurava di creare le voci, non di mantenerle. Le tabelle se devono essere aggiornate le si può copiare in una sottopagina del progetto maggiore (solo se necessario). Passo a sbloccare quello dell'Olanda. Ciao! --Roberto Segnali all'Indiano 19:01, 8 lug 2009 (CEST)[rispondi]
PS: nonostante molti progetti fossero taggati col bollino verde, è stato verificato se davvero i progetti erano conclusi. Molti non lo sono, nonostante il bollino, e non li ho protetti, mentre altri che erano sembrati terminati li ho protetti. Sicuramente avrò commesso qualche errore, dunque se mi si indica che un progetto non ha terminato la creazione delle voci di sua competenza, mi si avvisi ed io passo a sbloccare. :-) Tuttavia mi sono chiesto una cosa: come mai alcuni progetti sono indicati come "finiti" quando in realtà c'è ancora da fare? --Roberto Segnali all'Indiano 19:34, 8 lug 2009 (CEST)[rispondi]
Suppongo perché al momento non ci sono persone che ci stanno dietro regolarmente. Alcuni progetti sono intrinsecamente lunghi e complicati, come Progetto:Comuni tedeschi, che dura da anni e con alternanza degli utenti che vi stanno dietro, altri non hanno al momento contributori. Ma se non sono terminati, occorre lasciare la possibilità che qualcuno li riprenda.
In generale sono d'accordo nell'inserire il template di progetto concluso come è stato fatto, ma non di proteggere la pagina. Ci possono essere ragioni per cui il progetto debba essere riattivato, e in questo modo occorre chiedere ad un amministratore di sbloccarlo, quando invece basterebbe togliere il template. Oltretutto ho tutti i progetti tra gli osservati speciali e non ho mai notato vandalismi --Rutja76scrivimi! 08:58, 9 lug 2009 (CEST)[rispondi]
Le comunitá montane pare siano cambiate, come si può notare dalla discussione del progetto. Forse è meglio lasciarlo attivo. O perlomeno non protetto. --Francisco83pv (msg) 12:04, 29 lug 2009 (CEST)[rispondi]

Come le chiamiamo le divisioni di secondo livello? In questa pagina vengono chiamati "comuni", e questo termine ho unsato nelle voci sui dipartimenti; però in spagnolo li chiamano municipios e questo è anche il termine utilizzato nel documento ufficiale del censimento 2001 (è un file xls zippato). Sarebbe il caso di chiamarli anche noi "municipi"?--Frazzone (Scrivimi) 12:18, 17 lug 2009 (CEST)[rispondi]

Municipios in spagnolo significa "comuni" in italiano. Se ne era già discusso mi pare per i comuni brasiliani o altri comuni del sudamerica. In italiano municipio indica generalmente l'edificio del comune, probabilmente in passato era stato utilizzato anche per definire il comune stesso. Questi false friends si ritrovano in diverse lingue. Basta pensare all'inglese municipality che viene tradotto in "municipalità". Per carità, il termine esiste, solo che il nome corretto in italiano è "comune" --Rutja76scrivimi! 13:07, 17 lug 2009 (CEST)[rispondi]

Orfani

alcune (molti in verità, quasi venti) progetti sono ad oggi sottoprogetti di questo in seguito a vari spostamenti e mutamenti di nome, questo ha però portato una selva di redirect che andrebbero orfanizzati e cancellati. Spesso basta sistemare qualcosa nel template dei comuni del tale stato. Inviterei i partecipanti a questo porgetto di contribuire a questo lavoro sporco. --Gregorovius (Dite pure) 15:00, 21 lug 2009 (CEST)[rispondi]

Categorizzazione Capitali di stato

La categorizzazione delle capitali prevede uno standard diverso rispetto alle regole solite: mi spiego, se una città, ad esempio Bangkok è categorizzata nella specifica categoria ([[Categoria:Bangkok]]) che è sottocategoria di [[Categoria:Capitali di stato]], deve comunque essere categorizzata nella [[Categoria:Capitali di stato]]? Se sì, in base a quale decisione? Ciao, --Mr buick (msg) 15:53, 27 lug 2009 (CEST)[rispondi]

Stemmi cancellati da recuperare

Segnalo questa discussione perché credo ci sia in ballo qualcosa di più grosso di quello che mi sono accorto.

--Achillu (msg) 09:48, 7 ago 2009 (CEST)[rispondi]

Se sapete qualcosa...

--Una giornata uggiosa '94 - E poi, di che parliamo? 11:09, 12 ago 2009 (CEST)[rispondi]

Distretti dell'Azerbaigian

Dopo essermi cimentato con l'inserimento dei distretti di altre due ex repubbliche sovietiche vorrei ora completare anche l'Azerbaigian ma sorge un problema nel quale finora non mi ero ancora imbattuto: l'azero utilizza un alfabeto latino modificato (se non sbaglio quello turco vista anche la parentela linguistica, ma non vorrei dire fesserie) nel quale appaiono caratteri come dire, inusuali, nella fattispecie mi riferisco a: Ə; siccome non ho nessuna intenzione di usare l'oscena traslitterazione inglese (già purtroppo presente nella voce Suddivisioni dell'Azerbaigian) volevo sapere se l'uso di questo carattere nei wikilink e nei titoli sia possibile. --Vipera 10:51, 21 ago 2009 (CEST)[rispondi]

IMHO se è un carattere dell'alfabeto latino va tenuta. --Crisarco (msg) 16:19, 22 ago 2009 (CEST)[rispondi]
Ciao. Scusa il ritardo della risposta ma lavoro con difficoltà dalle mie vacanze marine. Intanto grazie per il tuo prezioso lavoro. Ti risponderò appena torno a casa e dopo aver contattato un mio amico, esperto di Azero (appartenente, come giustamente hai intuito, al ceppo linguistico turco), come sia meglio traslitterare. In prima battuta concorderei intanto col sovrastante amico Crisarco. Bisognerebbe invece trovare un volenteroso Cireneo per modificare il file d'immagine relativo alla Mappa delle province. Non è pensabile che esso rimanga in inglese, tanto più perché i nostri standard circa i numeri divergono dalla "perfida Albione" e poi perché i "Turks" sono le popolazioni di cultura turca (ma non semplicemente i ben conosciuti "Turchi"), che noi proponiamo abbastanza assennatamente come Turki. Intanto però va benissimo quanto hai fatto. Spero di poter dare una mano più sensata a settembre. Per il momento grazie e ciao. --Cloj 10:48, 28 ago 2009 (CEST)[rispondi]
Cosa c'è da modificare e qual è il file a cui ti riferisci? --Vipera 23:13, 28 ago 2009 (CEST)[rispondi]

Template di navigazione sproporzionati

Non ho nessuna intenzione di proporre di cambiare le cose perché non ho voglia di perdere tempo, ma permettetemi di scrivere che non capirò mai perché un comune di 221 abitanti come Blaignac dovrebbe avere centinaia di collegamenti entranti (piú di Michail Gorbačëv, ad esempio) e 40 kB di HTML su 71 totali per un template di navigazione mostruosamente gigantesco che non fa altro che replicare la categoria relativa. (Sfogo causato da questo problema.) --Nemo 14:39, 2 set 2009 (CEST)[rispondi]

Categorizzazione delle regioni italiane

Salve,
al bar generalista c'è stata una lunga discussione riguardo la categorizzazione delle regioni italiane (la trovate in Wikipedia:Bar/Discussioni/Categorizzazioni regionali italiane). In tale discussione è stata fatta la proposta di modificare la categorizzazione delle regioni italiane (risalente al 2004), che al momento è del tipo categoria:Regione Marche, facendola diventare del tipo categoria:Marche (e similmente per tutte le altre regioni).

Le motivazioni di tale proposta possono essere così riassunte:

  1. la nuova categorizzazione sarebbe più semplice ed intuitiva, più vicina al concetto di "nome più noto";
  2. eliminerebbe un'anomalia esclusivamente italiana, divenendo più simile a quella dei più vicini (e simili per dimensione) stati esteri: vedi Spagna, Francia, Germania, ecc...
  3. diverrebbe più simile a quanto fatto sulle altre wiki (guardate gli interwiki di categoria:Regione Marche)
  4. diverrebbe conforme a quanto già si fa per le sottocategorie delle stesse categorie (abbiamo Categoria:Architetture delle Marche, Categoria:Aziende delle Marche, ecc... non "Aziende della regione Marche");
  5. per la costituzione italiana le regioni si chiamano effettivamente così.

Il numero di modifiche da effettuare è grande ma non "stratosferico"; potrebbe essere fatto da un bot o anche da un gruppo di utenti. Si richiedono pareri al riguardo. :-) Bye. --Retaggio (msg) 21:21, 7 set 2009 (CEST)[rispondi]

ehm.. si sta già facendo... --Superchilum(scrivimi) 21:46, 7 set 2009 (CEST)[rispondi]
0_0 Uau... non sapevo di essere stato così "convincente"... esattamente 6 minuti tra il mio salvataggio e la partenza di Sunbot... :-P In pratica se mi candido alle elezioni comunali, dopodomani sono senatore a vita! XD --Retaggio (msg) 21:54, 7 set 2009 (CEST)[rispondi]

Informo il progetto che ho appena completato l'inserimento delle voci su tutti i comuni dell'Honduras.--Frazzone (Scrivimi) 19:44, 9 set 2009 (CEST)[rispondi]

Circoscrizioni delle città italiane

Ciao a tutti, vorrei porre a questo progetto una domanda: secondo voi le circoscrizioni delle principali città italiane sono, in sé, enciclopediche? Ovvero, ciascuna di esse merita una voce su WP?
So che ci sono già le voci per i Categoria:Municipi di Roma, i Categoria:Quartieri di Firenze (tra cui quelli amministrativi, numerati da 1 a 5), le Categoria:Municipalità di Venezia, le Categoria:Zone di Milano, le Categoria:Municipalità di Napoli e le Categoria:Circoscrizioni di Palermo. Epperò mi è capitato di trovare chi percepisse come "palesemente non enciclopediche" le voci sulle Circoscrizioni di Torino (proprio in virtù del trattare circoscrizioni, non perché avessero contenuti "strani"), e ho visto che per i Municipi di Genova c'è una voce unica, come pure per i Quartieri di Bologna (che però hanno quasi tutti anche una voce individuale), mentre le Circoscrizioni di Bari sono trattate solo nella pagina dedicata ai Quartieri di Bari.

In conclusione, qual è l'orientamento comune che abbiamo deciso di darci? Cancelliamo tutte queste voci perché trattano di realtà amministrative di poco conto? Ci limitiamo a fare una pagina unica, come per Genova? Dedichiamo una voce a ogni circoscrizione?
E ancora, per quali città, semmai, diamo peso alle circoscrizioni? Le circoscrizioni di Guidonia-Montecelio sono importanti? Quelle di Trieste? Quelle di Siena? Stabiliamo un limite minimo di abitanti?
Io un'idea mia ce l'ho: voce individuale per tutte le circoscrizioni di città > 250.000 abitanti. Mi piacerebbe sapere cosa ne pensano gli altri utenti. 82.48.229.146 (msg) 01:01, 11 set 2009 (CEST)[rispondi]

Ma io sarei favorevole anche per tutti i centri che hanno suddivisioni amministrative. L'importante è che il contenuto sia congruo e non sia costituito dall'elencazione della composizione attuale del consiglio di circoscrizione come nel recente caso delle prima e seconda circoscrizione di Torino che ho cancellato in immediata. --Guidomac dillo con parole tue 08:38, 11 set 2009 (CEST)[rispondi]
Ok, negli stub iniziali quella forse è in effetti un'informazione ridondante e di poco conto. Direi che la base da cui partire potrebbe essere: tabella standard, dati essenziali su territorio e popolazione, quartieri storici (ufficialmente riconosciuti o meno) coperti, nome del presidente del consiglio locale, rimando all'eventuale portale sulla città. Al limite qualche informazione sulla sede. Poi con il tempo ciascuna potrebbe essere arricchita da informazioni riguardanti le specificità territoriali della singola circoscrizione (non penso alla composizione del consiglio, quanto piuttosto, ad esempio, a dati sulla storia mutuabili dalle voci dei quartieri.)
Quanto all'inserire le circoscrizioni per tutti i centri che le hanno, ci andrei cauto: la Finanziaria 2008 ha infatti abolito la possibilità di averle per i comuni tra i 30.000 e i 100.000 abitanti. Ne consegue che il futuro delle circoscrizioni oggi esistenti in città come Siena è incerto, e forse la cosa è rilevante anche ai fini della loro enciclopedicità. Quanto alle città tra 100.000 e 250.000 abitanti (seguo le fasce individuate dalla legge istitutiva, mi pare un buon "corrimano"), magari in quei casi basta creare (se serve) una pagina unica per tutte le circoscrizioni.--82.48.229.146 (msg) 10:53, 11 set 2009 (CEST)[rispondi]