Przejdź do zawartości

Kuroshitsuji

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
To jest stara wersja tej strony, edytowana przez Szymakmat (dyskusja | edycje) o 04:35, 16 gru 2018. Może się ona znacząco różnić od aktualnej wersji.
Kuroshitsuji
jap. 黒執事
(Kuroshitsuji)
Gatunekdark fantasy, czarna komedia, nadprzyrodzone
Manga
AutorYana Toboso
WydawcaSquare Enix
Polski wydawcaWaneko
Odbiorcyshōnen
Drukowana wGekkan GFantasy
Wydawana16 września 2006nadal
Telewizyjny serial anime
ReżyserShinohara Toshiya
ScenariuszMari Okada
MuzykaTaku Iwasaki
StudioA-1 Pictures
Stacja telewizyjnaJaponia MBC, TBS
Premierowa emisja2 października 200826 marca 2009
Liczba odcinków24 + OVA
Telewizyjny serial anime
Kuroshitsuji II
ReżyserHirofumi Ogura
ScenariuszMari Okada
MuzykaTaku Iwasaki
StudioA-1 Pictures
Stacja telewizyjnaJaponia MBC, TBS
Premierowa emisja2 lipca 201017 września 2010
Liczba odcinków12 + 6 OVA
Telewizyjny serial anime
Kuroshitsuji: Book of Circus
ReżyserNoriyuki Abe
ScenariuszHiroyuki Yoshino
MuzykaYasunori Mitsuda
StudioA-1 Pictures
Premierowa emisja11 lipca 201412 września 2014
Liczba odcinków10
Film animowany
Kuroshitsuji: Book of the Atlantic
ReżyserNoriyuki Abe
ScenariuszHiroyuki Yoshino
MuzykaYasunori Mitsuda
StudioA-1 Pictures
Wydany21 stycznia 2017

Kuroshitsuji (jap. 黒執事 Kuroshitsuji; w Polsce wydane z podtytułem Mroczny kamerdyner)shōnen manga, znana również pod tytułem Black Butler, której autorką jest Yana Toboso. Kolejne rozdziały pojawiają się od 16 września 2006 roku w czasopiśmie Gekkan GFantasy.

Na podstawie mangi w 2008 roku wydano 24-odcinkowe anime pod tym samym tytułem, w reżyserii Shinohary Toshiyi. W 2010 roku wydano także drugą serię serialu. Z serialem związanych jest także 7 odcinków specjalnych.

W Polsce manga ta jest wydawana przez wydawnictwo Waneko od 2011 roku.

Fabuła

Akcja toczy się w Anglii w czasach wiktoriańskich w 1888 roku. W londyńskiej posiadłości Phantomhive’ów pracuje lokaj imieniem Sebastian. Jego panem, a zarazem głową rodu Phantomhive jest właściciel popularnej firmy zabawkarskiej i cukierniczej o imieniu Ciel – cyniczny i niezwykle dojrzały jak na swój wiek dwunastolatek. Po stracie rodziców zawiera pakt, na mocy którego jego dusza zostaje sprzedana w zamian za służbę demona. Robi wszystko, aby poznać zabójców rodziców. W anime próbuje zabić go własna ciotka Madame Red, gdyż ta kochała Vincenta - ojca Ciela - który wybrał jej siostrę. W ostatnim momencie się waha, przez co ponosi śmierć z ręki Grella Sutcliffe'a. Pod koniec serii zdradza go Lau (wytwarza nowe narkotyki, które następnie sprzedaje w papierkach z cukierków firmy Phantomhive). Zostaje on zaatakowany przez Sebastiana i Ciela podczas ucieczki z Londynu, a następnie Sebastian zatapia jego łódź. Anioł Angela stara się oczyścić hrabiego, nasyłając na niego zmienioną wizję śmierci jego rodziców. Ciel jednakże nie ulega ich fałszywym słowom o braku nienawiści i wyzwala się ze snu sprowadzonego przez Angelę. Przechodzi chwilę załamania podczas podróży do Paryża, gdyż odkrywa, że sam może decydować o swoim życiu, co oznacza że pakt nie jest mu potrzebny. W tym momencie opuszcza go Sebastian i hrabia w obcym kraju jest zdany tylko na siebie, co okazuje się bardzo trudne dla 13-latka. Ukrywając się pod pokładem statku wraca do Londynu, gdzie dowiaduje się, że niedługo zginie. Jego posiadłość płonie, służba ucieka, a diabelny pies niszczy i podpala Londyn. Hrabia poświęca wszystko i rusza na spotkanie z królową. Jednak okazuje się, że królowa podpisała pakt z aniołem i już nie żyje. O jej śmierć oskarżają Ciela, zostaje on postrzelony. Ostatkiem sił wzywa Sebastiana, który go ratuje i zabiera na ostateczną walkę z Angelą. Na końcu serii Sebastian zabiera go na wyspę, aby odebrać mu życie. Ciel prosi o brutalną i bolesną śmierć.

Postacie

Ciel Phantomhive (jap. シエル・ファントムハイヴ Shieru Fantomuhaivu)
Seiyū: Maaya Sakamoto
Dwunastoletni hrabia angielski. W wieku dziesięciu lat zawarł faustowski pakt z demonem po tym, jak jego rodzice zginęli w pożarze. Chcąc zemścić się na zabójcach jego rodziny zgadza się na zawarcie kontraktu, na mocy którego ma oddać mu swoją duszę w zamian za pomoc i ochronę. Pracuje w służbie u królowej Wiktorii, przez co nazywany jest „psem królowej” lub też „kundlem królowej”, a jego głównym zadaniem jest rozwiązywanie zagadek rytualnych morderstw oraz wszelkich nadnaturalnych lub też niewyjaśnionych spraw, z którymi Scotland Yard nie może sobie poradzić. Ciel jest bardzo poważnym i zamkniętym w sobie chłopcem. Od kiedy stracił rodzinę, nie uśmiecha się, jest bardzo inteligentny i cyniczny jak na swój wiek. Z początku jest bardzo pogardliwie nastawiony do wszystkich i nawet samego Sebastiana traktuje jakby za wszelką cenę chciał, by wykonywał jego rozkazy, choć jego lokaj-demon jest zawsze u jego boku.
Sebastian Michaelis (jap. セバスチャン・ミカエリス Sebasuchan Mikaerisu)
Seiyū: Daisuke Ono
Często mówi o sobie „Watashi wa aku made, shitsuji desu kara” co znaczy „Jestem tylko piekielnie dobrym lokajem”. Jest to jednocześnie gra słów, gdyż kiedy „ma” z drugiego słowa połączy się z pierwszym otrzymujemy „Watashi wa akuma de shitsuji desu”, co oznacza „Jestem demonem i lokajem”. Służy Cielowi Phantomhive'owi w zamian za duszę chłopca. Wysoki, przystojny mężczyzna, zawsze doskonale ubrany w szykowną czerń i o nienagannych manierach, posiada wiele przydatnych umiejętności, zarówno w prowadzeniu posiadłości jak i w rozwiązywaniu zagadek kryminalnych. Jeśli chodzi o mangę, to na początku wydaje się, iż Sebastian jest z młodym paniczem tylko dla własnego celu – duszy Ciela, lecz potem, gdy Ciel ma oddać mu swoją duszę, okazuje się, że Sebastian darzy go pewną sympatią – chce zostać z paniczem i mu służyć, gdyż znudziło mu się prowadzenie żywota demona. Natomiast w anime zakończenie zostało zmienione i w ostatniej scenie Sebastian chce zabrać duszę Ciela (w drugiej serii dowiadujemy się, że z pewnych względów nie mógł tego zrobić). Jest dla Ciela: ochroniarzem, kucharzem, lokajem, nauczycielem. Sebastian większość rozkazów przyjmuje słowami „Tak, mój Panie”. Jego imię prawdopodobnie zaczerpnięte jest od Sebastiana Michaelisa – francuskiego przeora zakonu Dominikanów, który wprowadził klasyfikację demonów.
Madame Red (jap. マダム・レッド Madamu Reddo)
Seiyū: Romi Paku
Ciotka Ciela Phantomhive'a, siostra jego matki. Była zakochana w Vincencie Phantomhive'ie, ojcu Ciela. Jest wdową po nieżyjącym Baronie Barnett'cie. Jej prawdziwe imię i nazwisko to Angelina Durless. Rudowłosa arystokratka zawsze ubrana na czerwono. Bardzo kocha swojego siostrzeńca. Jest panią Grella. Z zawodu jest lekarzem, prowadzi własną klinikę w Londynie. Okazuje się być Kubą Rozpruwaczem, mordującym kobiety i wycinającym im narządy. Nienawidziła koloru rudego (swoich włosów) do czasu, aż nie pochwalił ich ojciec Ciela. Wtedy pokochała ten kolor. Jej marzenia psuje ślub ukochanego z własną siostrą. W rozpaczy poślubia pierwszego lepszego mężczyznę, który ginie podczas wypadku powozu wraz z ich nienarodzonym dzieckiem. Kobieta traci wtedy macicę, co skazuje ją na brak potomstwa. Dlatego nienawidzi zabijanych kobiet, które usunęły swoje ciąże. W ostatniej walce chce zabić Ciela, lecz waha się. Ten, zabrania zabijać ją Sebastianowi, ale chwilę pojednania psuje Grell, który zabija swoją panią, właśnie z powodu jej niepewności. Zostaje przez to ukarany przez swojego przełożonego i odebrana zostaje mu niesankcjonowana piła mechaniczna (dostaje za karę 2 pary nożyczek dla dzieci). Podczas pogrzebu Ciel okrywa jej ciało czerwoną suknią, co budzi zgorszenie ludzi.
Grell Sutcliffe (jap. グレル・サトクリフ Gureru Satokurifu)
Seiyū: Jun Fukuyama
Majordomus Madame Red (do chwili jej śmierci), a także jeden z bogów śmierci – Shinigami (Żniwiarz) – który podobnie jak Madam Red uwielbia kolor czerwony. Jako Shinigami posługuje się niesankcjonowaną piłą mechaniczną, która jest przerobioną kosą. Nosi przy sobie księgę, w której posiada informacje o wszystkich ludziach, którym mają umrzeć w najbliższym czasie. Pała miłością do Sebastiana, wcześniej uczuciem obdarzył Madame Red, jednak nie była to miłość kochanków. Kochał jedynie kolor czerwony, w który Madame się ubierała. Wydaje się także zainteresowany Plutem i Williamem. W oficjalnym databooku był potwierdzony jako MTF transseksualista.
Elizabeth Midford (jap. エリザベス・ミッドフォード Erizabesu Middofoodo)
Seiyū: Yukari Tamura
Zwana Lizzy, młoda arystokratka, narzeczona i jednocześnie kuzynka i towarzyszka zabaw lat dziecięcych Ciela. Uwielbia wszystko co jest słodkie, urocze, w jasnych, pastelowych barwach. Kocha Ciela i bardzo pragnie jego szczęścia. Zrobiłaby wiele, by zobaczyć jego uśmiech. Jej matką jest żyjąca jeszcze Frances Midford, która pojawia się jednak tylko w mandze. Jej służącą jest Paula, która pójdzie wszędzie za swoją panienką i zawsze stara się ją rozweselić. W mandze okazała się niesamowicie utalentowaną szermierką, która ukrywała ten fakt przed Cielem z obawy przed jego reakcją.
Bard (jap. バルドロイ Barudoroi)
Seiyū: Hiroki Touchi
Niezbyt utalentowany kucharz w domu Phantomhive, chodzący wiecznie z papierosem w ustach. Niezmierną przyjemność można sprawia mu nazywanie go po prostu „kucharzem”. Do gotowania obiadów często używa dynamitów, czy innych materiałów wybuchowych. W przeszłości służył w Amerykańskiej armii.
Finian (jap. フィニアン Finian)
Seiyū: Yūki Kaji
Inaczej Finny – młody ciamajdowaty chłopak pracujący jako ogrodnik w domu Phantomhive. Posiada nadnaturalną siłę, której nie potrafi kontrolować. Zyskał ją po wielu eksperymentach, które na nim przeprowadzono. W anime zakochany jest w Angeli.
Mey-Rin (jap. メイリン Meirin)
Seiyū: Emiri Katō
Młoda, mało rozgarnięta pokojówka, która nie chce ściągnąć swoich ogromnych, często pękniętych okularów, gdyż jak mówi, to jedyny prezent dla niej od Ciela. Nieustannie zdarza jej się niszczyć różne rzeczy. Podkochuje się w Sebastianie. Niegdyś była płatną zabójczynią. Kamerdyner Ciela zwerbował ją, kiedy próbowała zastrzelić mężczyznę.
Tanaka (jap. タナカ Tanaka)
Seiyū: Shunji Fujimura
Kolejny lokaj w domu Phantomhive, jednak o niższym stanowisku niż Sebastian. Z reguły się nie odzywa i w przeciwieństwie do pozostałej trójki wykonuje swoje obowiązki dobrze. Zwykle widzimy go pijącego zieloną herbatę. Przeważnie występuje w wersji mini tzw. chibi. Potrafi się także „zmienić” w dużą formę, ale na krótko. Potem braknie mu sił. Służył w domu Phantomhive jeszcze kiedy Vincent był mały.
Undertaker (jap. アンダーテイカー Andaateikaa)
Seiyū: Junichi Suwabe
Właściciel zakładu pogrzebowego. Świetnie zna się na medycynie. Posiada wiedzę, która jest przydatna dla Ciela w sprawach, które rozwiązuje. Jest także legendarnym shinigami. Nie udziela jednak informacji za nic, wpierw ktoś musi go rozśmieszyć.
William T. Spears (jap. ウィリアム・T・スピアーズ Wiriamu T Supiaazu)
Seiyū: Noriaki Sugiyama
Członek i zarazem szef zarządu bogów śmierci. Posługuje się urządzeniem podobnym do sekatora. Jest przełożonym m.in. Grella.
Ronald Knox (jap. ロナルド ノックス Ronarudo Nokkusu)
Seiyū: Kenn
Shinigami przysłany jako partner dla Williama. Czasem pracuje też z Grellem. Jego Kosa Śmierci to czerwono-złota kosiarka.
Lau (jap. Rau)
Seiyū: Kōji Yusa
Chiński przyjaciel rodziny Phantomhive, kupiec, który jednocześnie zajmuje się nielegalnym przemytem opium. Lubi urządzać niezapowiedziane wizyty, czym nieraz doprowadza Ciela do szału. Jest wiecznie uśmiechnięty, przeważnie ma zamknięte oczy. Na balu udawał ukochanego Madam Red. Jego towarzyszką, kochanką i „siostrą” jest Ran Mao. Takich dziewczyn jak Ran Mao ma jeszcze pięć, jednak ją darzy wyjątkowym uczuciem.
Ran Mao (jap. 藍猫 Ran Mao)
Seiyū: Sayuri Yahagi
Osobista asystentka, kochanka i jednocześnie „siostra” Lau. Często mu towarzyszy lub po prostu siedzi mu na kolanach. Również jest Chinką. Nigdy się nie uśmiecha i prawie nigdy nie odzywa. Jej jedynymi słowami w anime było „Kłamca” skierowane do Lau i „Pokonam cię jednym ciosem” w stronę Sebastiana. Przez to, że nigdy nie zmienia wyrazu twarzy wygląda jak Chińska, porcelanowa lalka.
Wicehrabia Druitt, Lord Aleister Chamber (jap. アレイスト・チェンバー Areisuto Chenbaa)
Seiyū: Tatsuhisa Suzuki
Ważna angielska osobistość. Interesuje się małymi dziewczynkami, zwrócił uwagę nawet na przebranego za dziewczynę Ciela. Wicehrabia podejrzewany jest o uprawianie czarnej magii i handel dziećmi. Jest przystojny, ma długie lśniące blond włosy, ubiera się na biało.

Postacie pojawiające się w Akcie Hinduskim

Książę Soma Asman Kadar (jap. ソーマ・アスマン・カダール Sooma Asuman Kadaaru)
Seiyū: Shinnosuke Tachibana
Siedemnastoletni książę hinduski. Przyjechał do Anglii w poszukiwaniu swojej opiekunki Meeny. Prawie nie rozstaje się ze swoim „lokajem” Agnim, którego przed laty uratował przed śmiercią. Po tym, jak pomógł Cielowi wydostać się z tłumu rozwścieczonych Hindusów, uznał za normalne, że w ramach wdzięczności hrabia powinien zaprosić go do siebie. Swoją bezpośredniością doprowadza Ciela do rozpaczy. Bardzo wierzy w hinduską boginię Kali.
Agni (jap. アグニ Aguni)
Seiyū: Hiroki Yasumoto
Pełni funkcję ochroniarza księcia Somy. W przeszłości był przestępcą, który został uratowany przez księcia Somę od powieszenia. Od tego momentu postanowił wiernie mu służyć, widział w nim boga. Prawa dłoń Agniego ma niespotykaną moc, którą otrzymał od bogini Kali. Jest bardzo utalentowany i oddany lokalnej hinduskiej bogini.

Postacie pojawiające się w Akcie Cyrkowym

Główni cyrkowcy z cyrku „Arka Noego"

  • Joker – Impresario cyrkowy, choć nie jest jego właścicielem. Zajmuje się zabawianiem widowni, jest klaunem i żonglerem. Zamiast prawej dłoni ma protezę.
  • Beast – (Bestia) treserka tygrysów. Ma protezę lewej nogi.
  • Doll – (Lalka) akrobatka chodząca po linie. Bez kostiumu przypomina chłopca, co jej nie przeszkadza. Ma uszkodzone lewe oko.
  • Dagger – (Sztylet) młodzieniec rzucający nożami. Ma protezę prawej nogi.
  • Wendy i Peter – Para akrobatów wykonująca pokazy na trapezie. Dorośli uwięzieni przez chorobę w ciele dzieci.
  • Snake – Przygotowuje pokazy z wężami. Kiedy coś mówi, zawsze dodaje, że powiedział to któryś z jego węży. Rzeczywiście potrafi się z nimi komunikować, dostarczają mu one informacji. Jego węże mają ciekawe imiona, takie jak Goethe, Wordsworth czy Wilde.
  • Jumbo - Połykacz ognia.
  • Doktor – Mężczyzna współpracujący z cyrkiem, wykonuje protezy.
  • Baron Kelvin – Przybrany ojciec cyrkowców, prawdziwy kierownik cyrku.
  • Smile – Ciel przebrany za cyrkowca.
  • Black – Sebastian przebrany za cyrkowca.
  • Suit – William przebrany za cyrkowca.

Postacie występujące tylko w anime

Drocell Kainz (jap. ドロセル・カインズ Doroseru Kainzu)
Seiyū: Anri Katsu
Pracuje w sklepie z zabawkami. Przyciągał do sklepu małe dziewczynki, które zmieniał w nieczułe kukiełki. Praktycznie bez przerwy śpiewał piosenkę „London bridge is falling down”, w której zamieszczał informacje, z czego chce zrobić kolejną lalkę. W rzeczywistości okazał się być „marionetką” Angeli.
Angela Blanc (jap. アンジェラ・ブラン Anjera Buran) / Ash Landers (jap. アッシュ・ランダース Asshu Randaasu)
Seiyū: Akiko Yajima / Satoshi Hino
Angela to anioł pragnący uwolnić świat od plugastwa. Pierwszy raz poznajemy ją, kiedy Ciel przybywa do Houndsworth. Jest pokojówką u człowieka nazwiskiem Barrymore. Niezwykle spokojna, wciąż z zasmuconym spojrzeniem szybko zdobywa sympatię Bard'a, Meirin i Finiana. Sebastian jednak nie ma do niej zaufania, jak się zresztą później okazuje, całkiem słusznie. To ona znalazła i przygarnęła dziwacznego, zachowującego się jak pies demona w postaci człowieka i nazwała go Pluto. Jednocześnie zmieniała się w mężczyznę, będąc ochroniarzem królowej.

Pluto (Demoniczny Pies)

Seiyū: Takafumi Yamaguchi
„Piekielny Pies”, zwykle przybierający postać dorosłego, szarowłosego człowieka. W swej prawdziwej postaci jest ogromnym psem o wielkiej mocy. Początkowo przebywał u Angeli, potem został oddany pod opiekę młodego Phantomhive'a i nie przepadającego za nim Sebastiana. Tylko demoniczny pies potrafi otwierać zapieczętowane drzwi.

Postacie z II serii

Alois Trancy (jap. アロイス・トランシー Aroisu Toranshi)
Seiyū: Nana Mizuki
Młody 14-letni chłopak, znany też jako Jim Macken, syn księcia Trancy i głowa rodu Trancych. Zawsze pojawia się z tajemniczym lokajem Claude’em, z którym, podobnie jak Ciel, zawarł kontrakt. Ma blond włosy i błękitne oczy. Wcześniej był wykorzystywany seksualnie przez swojego ojca. Jest okrutny, zwłaszcza w stosunku do swojej pokojówki, Hanny. Często przeżywa skrajne emocje, od ogromnej radości na nienawiści kończąc. Demon wypalił mu swój znak na języku.
Claude Faustus (jap. クロード・フォースタス Kuroodo Foosutasu)
Seiyū: Takahiro Sakurai
Demon o nieznanym wieku. Posiada czarny frak i okulary w drucianych oprawkach. Przypomina Sebastiana Michaelisa, ale gdy założy swoje okulary całkowicie się różnią. Jest mniej doświadczony od lokaja Ciela. Posiada pewną moc, a jego znak przedstawia coś bezpośredniego między kwiatem a pająkiem. Jest postacią złą, wykorzystująca swojego pana Aloisego i pokojówkę Hannę. Jest zimny, nigdy się nie uśmiecha i za wszelką cenę pragnie zdobyć duszę Ciela, o którą nieustannie toczy walkę z Michaelisem. Zostaje zabity przez Sebastiana w finałowym odcinku drugiej serii. Jego ostatnie słowa: „Zamienić pasję w zdradę, fałsz w prawdę i bezpańskiego psa w hrabiego – to jest... lokaja."
Timber, Thompson, Cantebury
Trojaczki, pracują na dworze Aloisa. Również demony. Są silni i spokojni, lecz tak naprawdę mają złą etykietę oraz dyskrecję. Noszą te same ubrania, mają ciemnofioletowe włosy i czerwone oczy. Timber jest kucharzem, Thompson ogrodnikiem, a Cantebury stewardem.
Luka Macken (jap. ルカマッケン° Ruka Macken)
Seiyū: Marina Inoue
Młodszy brat Aloisa. Kiedy ich rodzice zginęli, mieszkali w ubogiej chatce znajdującej się w niewielkiej wiosce. Luka jest pogodnym, życzliwym chłopcem, który pragnął szczęścia swojego brata, podnosząc go na duchu w każdej chwili, pomimo wielu nieszczęść, które przeżyli. Byli zastraszani przez mieszkańców wioski i pragnął razem ze swoim bratem, żeby oni zginęli. Ich życzenie spełnia się. Pewnej nocy, kiedy zbierali wodę z pobliskiego kanału, znaleźli zwłoki. Luka zauważa też, że wioska płonie. Gdy pożar się skończył, chłopcy chodzili po domach i kradli kosztowności. Niedługo potem Alois znajduje ciało Luki. Według Claude’a, Luka wezwał Sebastiana Michaelisa aby podpalił wioskę, a ten, po wykonaniu zlecenia. zabił go i zjadł jego duszę. Okazuje się, że ten zarzut jest nieprawdziwy, a prawdziwym sprawcą jest Hannah Anafeloz.

Manga

Rozdziały mangi autorstwa Yany Toboso publikowane są w magazynie Gekkan GFantasy wydawnictwa Square Enix. Pierwszy rozdział tej mangi ukazał się w październikowym numerze w 2006 roku[1].

W Polsce manga wydawana jest przez wydawnictwo Waneko.

NrJęzyk japońskiJęzyk polski
Data wydaniaISBNData wydaniaISBN
127 lutego 2007[2]ISBN 978-4-7575-1963-31 października 2011[3]ISBN 978-83-62866-16-8
227 lipca 2007[4]ISBN 978-4-7575-2063-91 grudnia 2011[5]ISBN 978-83-62866-17-5
318 grudnia 2007[6]ISBN 978-4-7575-2192-62 lutego 2012[7]ISBN 978-83-62866-18-2
427 maja 2008[8]ISBN 978-4-7575-2291-62 kwietnia 2012[9]ISBN 978-83-62866-19-9
518 września 2008[10]ISBN 978-4-7575-2378-418 czerwca 2012[11]ISBN 978-83-62866-20-5
627 stycznia 2009[12]ISBN 978-4-7575-2485-920 sierpnia 2012[13]ISBN 978-83-62866-21-2
727 czerwca 2009[14]ISBN 978-4-7575-2601-317 października 2012[15]ISBN 978-83-62866-22-9
827 listopada 2009[16]ISBN 978-4-7575-2736-217 grudnia 2012[17]ISBN 978-83-62866-23-6
918 czerwca 2010[18]ISBN 978-4-7575-2891-813 lutego 2013[19]ISBN 978-83-62866-24-9
1027 września 2010[20]ISBN 978-4-7575-3012-613 kwietnia 2013[21]ISBN 978-83-62866-25-0
1126 lutego 2011[22]ISBN 978-4-7575-3151-213 czerwca 2013[23]ISBN 978-83-62866-26-7
1227 lipca 2011[24]ISBN 978-4-7575-3307-314 sierpnia 2013[25]ISBN 978-83-62866-27-4
1327 grudnia 2011[26]ISBN 978-4-7575-3460-515 października 2013[27]ISBN 978-83-63769-79-6
1426 maja 2012[28]ISBN 978-4-7575-3611-113 grudnia 2013[29]ISBN 978-83-63769-83-3
1527 października 2012[30]ISBN 978-4-757537-66-814 lutego 2014[31]ISBN 978-83-63769-95-6
1627 marca 2013[32]ISBN 978-4-757539-28-015 kwietnia 2014[33]ISBN 978-83-63769-99-4
1727 sierpnia 2013[34]ISBN 978-4-757540-53-816 czerwca 2014[35]ISBN 978-83-64508-03-5
1818 stycznia 2014[36]ISBN 978-4-757541-99-314 sierpnia 2014[37]ISBN 978-83-64508-59-2
1927 czerwca 2014[38]ISBN 978-4-757543-44-714 października 2014[39]ISBN 978-83-64508-63-9
2027 grudnia 2014[40]ISBN 978-4-757545-23-617 kwietnia 2015[41]ISBN 978-83-64891-49-6
2127 maja 2015[42]ISBN 978-4-757546-56-110 września 2015[43]ISBN 978-83-65229-37-3
2218 listopada 2015[44]ISBN 978-4-757547-89-622 lutego 2016[45]ISBN 978-83-8096-000-8
2327 maja 2016[46]ISBN 978-4-757549-97-530 sierpnia 2016[47]ISBN 978-83-8096-098-5
2427 grudnia 2016[48]ISBN 978-4757552-07-410 kwietnia 2017[49]ISBN 978-83-80962-13-2
2527 maja 2017[50]ISBN 978-4757553-59-029 września 2017[51]ISBN 978-83-8096-306-1
2627 grudnia 2017[52]ISBN 978-4757555-70-926 kwietnia 2018[53]ISBN 978-83-8096-306-1

CD Drama

10 sierpnia 2007 roku Frontier Works wydało pierwszą CD dramę. Zawierała wiele postaci pojawiających się w pierwszym i drugim tomie [54]. Druga płyta ukazała się 26 listopada 2008 roku nakładem wydawnictwa Aniplex[55].

Anime

Adaptacja anime w reżyserii Toshiyi Shinohary zostało wyprodukowane przez studio A-1 Pictures. Serial był emitowany na kanałach MBS oraz TBS od 2 października 2008 roku do 26 marca 2009 roku[56]. 1 stycznia 2009 roku Aniplex wydało limitowaną edycję DVD zawierającą pierwszy odcinek anime[57]. Kolejne trzy odcinki zostały wydane na innym DVD 25 lutego 2009 roku[58].

14 czerwca 2009 roku ogłoszono, że anime powróci z drugiej serią. Japoński seiyū Jun’ichi Suwabe potwierdził tę wiadomość na swoim oficjalnym blogu później tego samego dnia[59][60]. Druga seria, Kuroshitsuji II, emitowany był od 1 lipca do 16 września 2010 roku. Nowymi postaciami są Claude Faustus i jego pan Alois Trancy. Obie nowe postacie zostały zaprojektowane przez Toboso[61].

16 stycznia 2014 roku została zapowiedziana kolejna adaptacja mangi. W odróżnieniu od poprzednich serii nowa będzie remakiem oryginalnej fabuły przedstawionej w mandze. Nowe anime, zatytułowane Kuroshitsuji: Book of Circus, jest adaptacją mangi od łuku fabularnego Noah's Ark Circus. Serial jest reżyserowany przez Noriyuki Abe, produkowany przez studio A-1 Pictures, a za scenariusz odpowiada Hiroyuki Yoshino. Główna obsada z poprzednich sezonów powróciła razem z kilkoma nowymi aktorami głosowymi. Pierwszy odcinek serii miał swoją premierę 10 lipca 2014 roku. Dodatkowo nowe OVA, zatytułowane Kuroshitsuji: Book of Murder, będące adaptacją łuku fabularnego Phantomhive Manor Murders, miało swoją premierę w kinach jesienią 2014 roku.

Film anime

10 października 2015 roku zapowiedziano powstanie filmu animowanego[62]. Tytuł filmu to Kuroshitsuji: Book of the Atlantic (jap. 黒執事 Book of the Atlantic). Premiera filmu odbyła się 21 stycznia 2017 roku.

Muzyka

Muzyka została skomponowana przez Taku Iwasaki. Oba openingi z pierwszej serii są zaczerpnięte z jednej piosenki, jednakże różnią się wizualnie, a muzyka w nich pochodzi z dwóch różnych części utworu.

Opening
  • „Monochrome no Kiss”, śpiewane przez SID (1 seria, odc. 1-13)
  • „Monochrome no Kiss”, śpiewane przez SID (1 seria, odc. 14-24)
  • „Shiver”, śpiewane przez The GazettE (2 seria)
  • „Enamel”, śpiewane przez SID (Book of Circus)
Ending

Musicale

His Butler, Friendship (jap. その執事、友好 Sono shitsuji, yūkō), pierwsza musicalowa adaptacja mangi, była wystawiana w Sunshine Theater od 28 maja do 7 czerwca 2009 roku. Yūya Matsushita wcielił się w rolę Sebastiana Michaelisa, Shōgo Sakamoto zagrał Ciela Phantomhive'a a Uehara Takuya – Grella Sutcliffa.

Lista musicali
  • His Butler, Friendship (jap. その執事、友好 Sono shitsuji, yūkō) (28 maja – 7 czerwca 2009)
  • -The Most Beautiful DEATH in the World- Sen no tamashī to ochita shinigami (jap. -The Most Beautiful DEATH in The World- 千の魂と堕ちた死神) (3 – 23 maja 2010; 17 maja – 9 czerwca 2013)
  • Chi ni moeru Lycoris (jap. 地に燃えるリコリス Chi ni moeru rikorisu) (5 września – 5 października 2014; 21 listopada – 27 grudnia 2015)
  • 〜NOAH’S ARK CIRCUS〜 (18 listopada – 18 grudnia 2016)

Film

W styczniu 2013 roku ogłoszona została produkcja aktorskiego filmu fabularnego na podstawie mangi z Ayame Gōriki w roli Shiori Genpō i Hiro Mizushimą w roli Sebastiana Michaelisa. Zdjęcia do filmu rozpoczęły się w kwietniu 2013 roku, a film ukazał się na początku 2014 roku[63].

Przypisy

  1. Gファンタジーオフィシャルサイト. Square Enix. [dostęp 2013-05-13]. (jap.).
  2. 黒執事(1). Square Enix. [dostęp 2018-05-26].
  3. KUROSHITSUJI: TOM 1. Waneko. [dostęp 2018-05-26]. (pol.).
  4. 黒執事(2). Square Enix. [dostęp 2018-05-26].
  5. KUROSHITSUJI: TOM 2. Waneko. [dostęp 2018-05-26]. (pol.).
  6. 黒執事(3). Square Enix. [dostęp 2018-05-26].
  7. KUROSHITSUJI: TOM 3. Waneko. [dostęp 2018-05-26]. (pol.).
  8. 黒執事(4). Square Enix. [dostęp 2018-05-26].
  9. KUROSHITSUJI: TOM 4. Waneko. [dostęp 2018-05-26]. (pol.).
  10. 黒執事(5). Square Enix. [dostęp 2018-05-26].
  11. KUROSHITSUJI: TOM 5. Waneko. [dostęp 2018-05-26]. (pol.).
  12. 黒執事 (6). Square Enix. [dostęp 2018-05-26].
  13. KUROSHITSUJI: TOM 6. Waneko. [dostęp 2018-05-26]. (pol.).
  14. 黒執事(7). Square Enix. [dostęp 2018-05-26].
  15. KUROSHITSUJI: TOM 7. Waneko. [dostęp 2018-05-26]. (pol.).
  16. 黒執事(8). Square Enix. [dostęp 2018-05-26].
  17. KUROSHITSUJI: TOM 8. Waneko. [dostęp 2018-05-26]. (pol.).
  18. 黒執事(9). Square Enix. [dostęp 2018-05-26].
  19. KUROSHITSUJI: TOM 9. Waneko. [dostęp 2018-05-26]. (pol.).
  20. 黒執事(10). Square Enix. [dostęp 2018-05-26].
  21. KUROSHITSUJI: TOM 10. Waneko. [dostęp 2018-05-26]. (pol.).
  22. 黒執事(11). Square Enix. [dostęp 2018-05-26].
  23. KUROSHITSUJI: TOM 11. Waneko. [dostęp 2018-05-26]. (pol.).
  24. 黒執事(12). Square Enix. [dostęp 2018-05-26].
  25. KUROSHITSUJI: TOM 12. Waneko. [dostęp 2018-05-26]. (pol.).
  26. 黒執事(13). Square Enix. [dostęp 2018-05-26].
  27. KUROSHITSUJI: TOM 13. Waneko. [dostęp 2018-05-26]. (pol.).
  28. 黒執事(14). Square Enix. [dostęp 2018-05-26].
  29. KUROSHITSUJI: TOM 14. Waneko. [dostęp 2018-05-26]. (pol.).
  30. 黒執事(15). Square Enix. [dostęp 2018-05-26].
  31. KUROSHITSUJI: TOM 15. Waneko. [dostęp 2018-05-26]. (pol.).
  32. 黒執事(16). Square Enix. [dostęp 2018-05-26].
  33. KUROSHITSUJI: TOM 16. Waneko. [dostęp 2018-05-26]. (pol.).
  34. 黒執事(17). Square Enix. [dostęp 2018-05-26].
  35. KUROSHITSUJI: TOM 17. Waneko. [dostęp 2018-05-26]. (pol.).
  36. 黒執事(18). Square Enix. [dostęp 2018-05-26].
  37. KUROSHITSUJI: TOM 18. Waneko. [dostęp 2018-05-26]. (pol.).
  38. 黒執事(19). Square Enix. [dostęp 2018-05-26].
  39. KUROSHITSUJI: TOM 19. Waneko. [dostęp 2018-05-26]. (pol.).
  40. 黒執事(20). Square Enix. [dostęp 2018-05-26].
  41. KUROSHITSUJI: TOM 20. Waneko. [dostęp 2018-05-26]. (pol.).
  42. 黒執事(21). Square Enix. [dostęp 2018-05-26].
  43. KUROSHITSUJI: TOM 21. Waneko. [dostęp 2018-05-26]. (pol.).
  44. 黒執事(22). Square Enix. [dostęp 2018-05-26].
  45. KUROSHITSUJI: TOM 22. Waneko. [dostęp 2018-05-26]. (pol.).
  46. 黒執事(23). Square Enix. [dostęp 2018-05-26].
  47. KUROSHITSUJI: TOM 23. Waneko. [dostęp 2018-05-26]. (pol.).
  48. 黒執事(24). Square Enix. [dostęp 2018-05-26].
  49. KUROSHITSUJI: TOM 24. Waneko. [dostęp 2018-05-26]. (pol.).
  50. 黒執事(25). Square Enix. [dostęp 2018-05-26].
  51. KUROSHITSUJI: TOM 25. Waneko. [dostęp 2018-05-26]. (pol.).
  52. 黒執事(26). Square Enix. [dostęp 2018-05-26].
  53. KUROSHITSUJI: TOM 26. Waneko. [dostęp 2018-05-26]. (pol.).
  54. Drama CD Kuroshitsuji. amazon.co.jp. [dostęp 2013-05-13]. (jap.).
  55. Kuroshitsuji kareinaru Drama CD [Limited Edition]. amazon.co.jp. [dostęp 2013-05-13]. (jap.).
  56. Kuroshitsuji episode titles. Anime News Network. [dostęp 2013-05-13]. (ang.).
  57. 黒執事 I 【完全生産限定版】 [DVD (2009)]. amazon.co.jp. [dostęp 2013-05-13]. (jap.).
  58. 黒執事 II 【完全生産限定版】 [DVD]. amazon.co.jp. [dostęp 2013-05-13]. (jap.).
  59. Second Season of Kuroshitsuji confirmed. amazon.co.jp. [dostęp 2013-05-13]. (jap.).
  60. Second Season. Oficjalny blog Jun’ichiego Suwabe. [dostęp 2013-05-13]. (jap.).
  61. Kuroshitsuji II to Debut in July with New Butler, Master. Anime News Network. [dostęp 2013-05-13]. (ang.).
  62. „Black Butler” Anime Theatrical Film Announced. crunchyroll.com. [dostęp 2016-01-13]. (ang.).
  63. Kuroshitsuji (Black Butler) To Get Live-Action Adaptation. japanverse.com. [dostęp 2013-05-13]. (ang.).

Bibliografia

Linki zewnętrzne

Szablon:Waneko