Обсуждение:Каланча

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Это текущая версия страницы, сохранённая Матурка (обсуждение | вклад) в 12:40, 27 апреля 2021 (Происхождение слова). Вы просматриваете постоянную ссылку на эту версию.
(разн.) ← Предыдущая версия | Текущая версия (разн.) | Следующая версия → (разн.)
Перейти к навигации Перейти к поиску

Происхождение слова

[править код]
  • Большинство Базовых слов тюркского языка состоит из слов персидского языка, заимствованы с VIII века в тюркский язык из персидско-арабского языка в ходе исламизации, проводившейся в т.ч. на территории нынешней Российской Федерации.

Так называемая Каланча (в понимании русского языка - "башня" больше невоенная, в развитии - "высокий") может являться составной частью военного укрепления (крепости, крепостцы, детинца), но не выступает самой Крепостью.

Вариации слов "кале", "гале", "кала", "гала" - означают и в персидском и тюркском языках - Крепость, не участвуют в происхождении и образовании персидского "самостоятельного" слова "калан", как минимум по двум основаниям.

А. Рассматриваемые слова "кале" и "калан" имеют разные значения: военное и противоположное ему, т.н. гражданское (прежде всего бытовое и в последствии - административное, полицейское, преимущественно противопожарное):

قلعه

кале, гале - крепость.

Далее в русском языке трансформировалось в более удобное в произношении "кала", но не "калаН".

Гарры-Гала, туркменский язык (приграничный с иранскими северными Хорасаном и Голестаном населенный пункт в ныне Балканском велаяте Туркменистана - Махтумкули) - в переводе "старая крепость", в царское и советское время - Кара-Кала, искаженно для пристрасти военнослущажими-европейцами переводилось как "черная крепость".

Кутафью башню Московского Кремля, конец XV начало XVI веков, имевшую военное, оборонительное назначение, не назвали Кутафьей каланчой!? При этом, с т.зр. тюркского языка вариант дословного перевода "Кутафья башня Кремля" означает "невысокая голова крепости": кутах - короткий, невысокий; баш - голова, исток; керман - крепость.

Дополнительно, в персидском языке Кетф, Катф - Плечо - کتف . Кут - کوت - устаревшее в употреблении слово - крепость, форт.

کلان

калан:

1. большой, огромный, громадный; салам-е калан - большой привет

2. значительный, великий, выдающийся; мовафагийатха-е калан - выдающиеся успехи

3. старший, более взрослый. барадар-е калан - старший брат

Первое и второе значение Второго слова (калан) более ближе к значению слова "калаНЧА" и соответственно "Крепость" (кале), как военное укрепительное сооружение, не является правильным вариантом истолкования происхождения слова "каланча", сооружения гражданского типа административного или полицейского назначения.


Б. Рассматриваемые слова "кале" и "калан" в написании и соответственно в произношении начальных букв Слов используют разные буквы "гаф" со смычным произношением - ق и "каф" - ک , аналог русской буквы К.

Т.о. "ассимилировать" Кале и Калан не представляется возможным и является ошибкой. При этом участие персидско-тюркских слов в названии улиц, рек и объектов центра города Москва не является единичным явлением. В частности, речка Ходынка, Кремль, улица Ордынка и т.д. — Матурка (обс.) 12:27, 27 апреля 2021 (UTC)[ответить]


  • کلانتری

калантари - полицейский участок; префектура; главенство, старшинство; в устной речи - должность градоправителя, градоначальника.— Матурка (обс.) 15:28, 25 марта 2021 (UTC)[ответить]

  • Если сказать персидское слово "Калан" на тюркский манер: "Каланчи"; - скорее всего получится "Наблюдатель", именно с высокого места, с наблюдательной вышки, не из-за угла. А если "Калантаричи" - сотрудник префектуры, представитель мэрии. Пример из современности: колхозник - Колхозчи, нефтяник - Нефтчи, нафтчи. — Матурка (обс.) 15:28, 25 марта 2021 (UTC)[ответить]