User:Ravave/My sandbox
Typically Spanish
Españolada (translated in English as Typically Spanish) is a derogatory term to refer to those artistic works that gives an exaggerated image of Spanish people based on stereotypes. One of the most notorious example is the Andalusian folklore, being (for example) flamenco very popular among foreign people.[1]
This term has another meaning that focuses on any flamboyant and messy effort that actually is worthless, for example the expression:[2]
Matar a una hormiga con una bomba atómica
To kill one ant with one atomic bomb
Background
This distortion about Spain would have its beginnings in the 19th century, when several European writers and artists from the romanticism era made popular the "Spanish Myth".[3][4] One of those famous novel inspired in Spain were Carmen by Prosper Mérimée.
Cinema
El término españolada se introdujo a través de un subgénero cinematográfico español desarrollado desde la década de 1930,6 y con especial desarrollo después de la Guerra Civil, durante la dictadura franquista. Títulos de ese periodo fueron, por ejemplo, El turismo es un gran invento, Amor a la española, 40 grados a la sombra o Vente a Alemania, Pepe. Algunos actores célebres que se iniciaron o afirmaron en este género fueron Paco Martínez Soria, Antonio Ozores, Alfredo Landa o José Luis López Vázquez. José Luis Navarrete, explicó el éxito y la popularidad del género como consuelo provocado por el deseo de que la imagen que en ellas se brindaba de España era realista y auténtica.7
References
- ↑ Artículo El País: Españolada.
- ↑ "DLE: Españolado, -da". Real Academia de la Lengua Española. Retrieved 12 April 2018.
- ↑ Template:Cita libro
- ↑ Template:Cita publicación