Mpolo,
Thanks for making your changes to the Wikipedia Article "Iaoue".
Seeker02421 12:57, 16 Oct 2004 (UTC)
Edit conflict
Seeker, I removed your additions by mistake (it was an edit conflict), but after reading them, I think they would be better in the Tetragrammaton article. I don't see how they relate to Clement's spelling direcly. Gadykozma 13:56, 16 Oct 2004 (UTC)
Mission Impossible [Or Is It?]
"Mission Impossible" is to find a method of reading "יהוה",
[the Tetragrammaton without vowel points],
as "YaHWeH" without knowing beforehand that Clement of Alexandria pronounced "יהוה", as "ιαουε".
And we will have to use normal Biblical Hebrew Grammar rules,
that were in effect in the 1st or 2nd Century A.D.
And Gerard Gertoux will be looking over our shoulder,
because he believes that "יהוה" is pronounced "Yehua",
"according to its letters".
using normal Biblical Hebrew Grammar rules, that were in effect in the 1st and 2nd Century A.D.
We can probably safely say that the "yod" in "יהוה"
will be pronounced "ee" in first century "Greek",
and that this "ee" in combination with any vowel,
[a or e or i or o or u] will probably sound like "Y" in 21st century English.
Some possible first syllable pronunciations of "יהוה" might be:
Ya or Ye or Yi or Yo or Yu
or
Yah or Yeh or Yih or Yoh or Yuh
Gerard Gertoux chooses "YE" for the first syllable,
and "h" is the first letter of the 2nd syllable.
Of course we know that Gerard Gertoux must be wrong,
because if he is right,
we will not be able to pronounce "יהוה" as Yahweh.
HAHA
Seeker02421 01:58, 17 Oct 2004 (UTC)
- Seeker, your remarks (here and in other places) make it clear you think this Yahweh is the answer. Yahweh is no more than an educated guess. It might be — and it might be not. We simply do not have enough information to decide. Gadykozma 02:19, 17 Oct 2004 (UTC)