Talk:Han van Meegeren
Biography Unassessed | |||||||
|
An amusing story.
One can only wish that another frustrated artist and contemporary of van Meegeren's - Adolf Hitler - had chosen such a nonviolent means of assuaging his damaged ego. -Kasreyn
Where are they now?
Any info on what became of van Meegeren's paintings? They still must be something to look at, if they fooled the experts, and certainly they are a terrific historical curiosity. -R. fiend 01:50, 25 July 2005 (UTC)
There is at least one (the first Emmaus) in the Boymans en Van Beuningen museum in Rotterdam.
Improving the article
The sentence "Christ With The Adultress was found in the Austrian salt mine by Allied forces, and led to Van Meegeren's arrest" should state what crime van Meegeren was arrested for.71.224.204.167 15:54, 28 April 2006 (UTC)
Van Meegeren
You could add that there exist two recently published books
1. Han Van Meegeren Masterforger by Frederik H. Krerueger (in Dutch, but translation in preparation) Amsterdam 2004 ISBN 9076988536
2. The Deception (in English) by Frederiik H. Kreuger A novel which follows Van Meegeren's life for 95% and ends with a short history on his real life Rijswijk/De Haag 2005 ISBN 9059590317
This remark added by the author, F.H. Kreuger.
- Dear Mr. Kreuger, I can't find your first book on Amazon or anywhere... if it has pictures, I would like to see it :( Ashibaka tock 15:45, 26 March 2006 (UTC)
Dear Ashibaka: I'm surprised that Amazon could not deliver this book. But the problem was perhaps that you asked for the title in English, whereas it should be in Dutch: "Han van Meegeren. Meestervervalser" Try that one, please. If that doesn't work you could as well e-mail the publisher: eeskens@veenmagazines.nl . It has more than 100 pictures, many of them not published before.
Frederik H. Kreuger
Improvement and Expansion
I am working on an English translation of the fabulous German article on Han van Meegeren. I expect that this translation will vastly improve this article and provide a much more comprehensive look at his life. I expect to complete the translation shortly.--DO11.10 19:02, 7 August 2006 (UTC)