Jump to content

Postman Pat

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Penrithguy (talk | contribs) at 17:49, 26 September 2007 (Lonsleddale is in Cumbria (historically Westmorland not Cumberland)). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Postman Pat
Pat and some of his friends
Created byJohn Cunliffe,
Ivor Wood
Written byJohn Cunliffe
StarringKen Barrie,
Milly Sinden,
Carole Boyd,
Archie Panjabi
Music byBryan Daly
Country of origin United Kingdom
No. of episodesUnknown (list of episodes)
Production
ProducerIvor Wood
Running timeApproximately 15 minutes per normal episode.
Original release
NetworkBBC One
Release16 September 1981 –
Present

Postman Pat is a British stop-motion animated children's television series produced by Woodland Animations.

It is aimed at pre-school children, and concerns the adventures of Pat Clifton, a postman in the fictional village of Greendale (inspired by the real valley of Longsleddale in Cumbria).[1]

The animated series was originally screened in 1981. John Cunliffe wrote the original treatment and scripts, and it was directed by animator Ivor Wood, who also worked on The Magic Roundabout, Paddington Bear, and The Herbs. A second version of the series was made and shown from 2004, which expanded on many aspects of the original series.

Plot

Each episode followed the adventures of Pat Clifton, a friendly country postman, and his "black and white cat" Jess, as he delivers the mail through the valley of Greendale. Although he initially concentrates on delivering his letters, he nearly always becomes distracted by an issue of one of the villagers and is usually relied upon to resolve their problems. Notable villagers include the postmistress: Mrs. Goggins, Alf: a farmer, Miss Hubbard, who is nearly always seen out on her bicycle and the local handyman: Ted Glen.

Jess the cat (voiced in the second series by Donald Sinden's niece, Milly Sinden) is very vocal in every episode, commenting on the actions and follies of the human characters with a varied range of meows.

Episode list

Characters

Humans

  • Pat Clifton — Village Postman (Postman Pat) (1981-)
  • Mrs Goggins — Postal Mistress, first name unknown (1981-)
  • Sarah Gilbertson — schoolchild, daughter of Dr Gilbertson (1991-)
  • Katy Pottage — schoolchild, Tom’s twin sister, daughter of Julia Pottage (1981-)
  • Tom Pottage — schoolchild, Katy’s twin brother, son of Julia Pottage (1981-)
  • Charlie Pringle — schoolchild, son of Mr. Pringle (1981-)
  • Lucy Selby — schoolchild, daughter of PC Selby (1991-)
  • Mr Pottage — father of Tom and Katy Pottage, husband of Julia Pottage first name unknown (1981)
  • Julia Pottage — mother of Tom and Katy Pottage, wife of Mr Pottage (1981-)
  • The Reverend Peter Timms — The vicar (1981-)
  • Alf Thompson — farmer, husband of Dorothy Thompson (1981-)
  • Dorothy Thompson — wife of Alf Thompson (1981-)
  • Bill Thompson — schoolchild son of Alf and Dorothy (1981-)
  • Rebecca Hubbard — Nearly always seen out on her bike (1981-2002)
  • Amy Wrigglesworth — The vet (2005-)
  • Sam Waldron — mobile shop owner (1981-2002)
  • Granny Dryden — first name unknown (1981-2002)
  • George Lancaster — farmer (1981-2002)
  • Peter Fogg — farmer (1981-2002)
  • Dr Sylvia Gilbertson — mother of Sarah Gilbertson (1991-)
  • Police Constable Arthur Selby — policeman, father of Lucy Selby, can be called PC Selby for short or Arthur (1991-)
  • Major Forbes — owner of Garner Hall, first name unknown, mentioned in 1981 (1991-2002)
  • Sara Clifton — wife of Pat, station café waitress from 2004, surname not mentioned until 2004 referred to in 1981, but first name and surname not mentioned (1981-)
  • Julian Clifton — schoolchild and son of Pat and Sara (1991-)
  • Jeff Pringle — teacher (1981-)
  • Ajay Bains — railway owner, husband of Nisha Bains (2003-)
  • Nisha Bains — station café waitress, wife of Ajay Bains (2003-)
  • Meera Bains — schoolchild and daughter of Nisha Bains (2003-)
  • Nikhil Bains — baby (2003-)

Vehicles

  • Pat's van — Driven by Postman Pat and has an Unknown base. (1981-)
  • Ted's Truck — Driven by Ted Glen and is based on a mid 30s Bedford Truck. (1981-)
  • Dr Gilbertson's car — Driven by Dr Gilbertson and is based on a Morgan Plus 8 (2005-)
  • PC Selby's Car — Driven by PC Selby and is based on a Rover P6. (1991-)
  • The Greendale Rocket — Driven by Ajay Bains and based on a 1920s — 1960s shunter engine or a 1930 — 1958 tank engine or a 1929 — 1959 steam engine or unknown. (2003-)
  • Amy's 4x4 — Driven by Amy Wrigglesworth and has a horsebox for Pumpkin the pony and the 4x4 is based on a 2002 Range Rover. (2005-)
  • Sam's Van — Driven by Sam Waldren and is based on a Bedford Minivan. (1981-2002)

Animals

  • Jess the Cat — Pat's Pet (1981-)
  • Bonnie the Dog — Mrs Goggin's Pet (2005-)
  • Pumpkin The Pony — Amy's Pet (2005-)

Music

Music for the original 1981 series was by Bryan Daly, who wrote a number of songs including the well-known theme tune. For the 2003 series, pop writer Simon Woodgate (of echobass) scored the show and wrote new songs, including a new opening and closing theme "What's in his bag?". The theme tune "Postman Pat & His black and white cat" was originally sang by Bryan Daly in the old series and it was sang by Simon Woodgate in the new series.

Songs by Bryan Daly (1981 - 2002 series)

  • Postman Pat and His black and White Cat (Theme tune and Opening titles)
  • Postman Pat (The Magpie Hen)
  • Farmers (The Sheep In The Clover Field)
  • Ted the Handyman (Thirsty Day)
  • Sam and his Mobile Shop (Difficult Day)
  • Jess is his cat (Takes A Message)
  • Tuba (The Tuba)
  • We'll Win Through (The Barometer)

Songs by Simon Woodgate (2003 on)

  • Postman Pat & His black and white cat (Opening titles for UK and other territories)
  • What's in his bag? (Opening titles theme, USA, Japan, and other territories)
  • What's in his bag? (Closing titles 2003 on - all territories)
  • Back on track (The Greendale Rocket)
  • We don't need an open road (Postman Pat and The Greendale Rocket)
  • It's a magical Christmas (Postman Pat's Magical Christmas)
  • Football Crazy (Postman Pat goes Football Crazy)
  • Now it's time to put on a show (Postman Pat Clowns Around)
  • Sailing on a pirate ship (Postman Pat and the Pirate Treasure)
  • You can do it (Popstars)
  • Fruity Feeling (Pink Slippers)
  • We are the Greendale Knights (Greendale Knights)
  • Let's get help from Ted Glenn (Incredible Inventions)
  • What's her name? Mrs Goggins! (several episodes series 3,4, and 5)
  • The Greendale Anthem (Spotty Situation)
  • Follow the music (Pied Piper)
  • Cooking (Cuisine) (Fantastic Feast)
  • Arthur Selby (Stolen Strawberries)
  • In a Rainbow (Pot of gold)
  • It's Jess the pig! (theme in most episodes)

Lyrics

What's in his bag?

Postman Postman Pat!
Can you guess what's in his bag?
Is there a letter?(Meow!)
Is there a parcel?(Meow!)
Is there a postcard?(Meow!)
What's left? Jess the Cat!
Postman Postman Pat!
Can is guess what's in his bag? (Meow!)

Postman Pat and his black and white cat

Postman Pat Postman Pat
Postman Pat and his black and white cat
Early in the morning just as day is dawning
He picks up all the postbags in his van.

Postman Pat Postman Pat
Postman Pat and his black and white cat
All the birds are singing, the day is just begining
Pat feels he's a really happy man

Everybody knows his bright red van
All his friends will smile as he waves to greet them
Maybe you can never be sure
They'll be knock (knock knock)
Ring (Ring ring!)
Letters through your door

Postman Pat Postman Pat
Postman Pat and his black and white cat
All the birds are singing the day is just beginning
Pat feels he's a really happy man.

In other countries

  • In Scotland, Postman Pat is shown not only in English but also sometimes broadcast as Pàdraig Post, in the Gaelic language, on BBC Scotland.
  • In the Netherlands the series was also shown dubbed in Dutch. There the series is called Pieter Post. It was first broadcast on Kindernet, later on Nickelodeon.
  • In New Zealand, as of 05 February 2007 the series has been taken off TV2 (New Zealand) in English, and there are now plans to screen the older episodes in Maori as of 2005.
  • In Wales Postman Pat is not yet brodcast but is announced - the name is not yet known.
  • In Catalonia, Postman Pat is broadcast as Pat el carter, in Catalan language, on Televisió de Catalunya.
  • In Australia Postman Pat is on Cartoon Network and ABC kids.
  • In 2005, Postman Pat was sold to the Japanese division of Disney Channel, finally putting to rest a long-standing misconception in the UK that Japanese television would not take the series because having only three fingers and a thumb on each hand (as Pat does) was a Yakuza symbol. The series is dubbed into Japanese.
  • In Italy Il postino Pat appears on the RaiSat Ragazzi channel and on September 2006 appair on Raitre and in 2007 on RaiSat YOYO.
  • In Poland the adventures of Listonosz Pat shows MiniMini and TVP1.
  • Postman Pat is known as Postmand Per in Denmark.
  • In Norway he is known as Postmann Pat and he has repeatedly been broadcast by the NRK. The 1981 series was narrated by actor Sverre Anker Ousdal, whereas the new series are now dubbed in Norwegian. Some parts of the narrated and dubbed series are available as DVDs.
  • Pósturinn Páll is how Pat is known to the viewers of Sjónvarpið, the public Icelandic television network.
  • YLE2 of Finland airs the adventures of Postimies Pate. The original 1981 series were also released on VHS in the mid-80's; in those releasesPostman Pat was translated as Postimies Pate.
  • In the United States, newer episodes of Postman Pat air weekdays at 0800 Eastern time on the HBO Family cable network. The episodes are unaltered, leaving intact the accents and other distinctly British elements of the series.
  • In India, Postman Pat was shown under the heading of "Half Ticket Express" which included various other shows aimed at children.
  • In Iran, Postman Pat was broadcast during the years of late 80s and early 90s. The show was dubbed into Persian and goes by the name of Pat-e Postchi.
  • In Austria, Postman Pat is broadcast on ORF since 2006 with the name "Postbote Pat".
  • In the Basque Country, Postman Pat is known as "Patrick Postaria" and used to be broadcast on ETB 1, in the Basque language.
  • In Sweden, Postman Pat is known as "Postis Pär" and is shown on Nickelodeon and TV4, dubbed into Swedish. Some parts of the dubbed series are available on DVD.

Postman Pat's van

Pat's van is a small 'box' type van, with the registration, "Pat 1". For the first eight episodes of series one, Postman Pat's "bright red van" featured a generic crown-style symbol, which was designed to be similar to the official Royal Mail symbol. When the Royal Mail gave the programme makers permission to use their official symbol, the crown was replaced with the proper Royal Mail symbol.

In later episodes, Pat uses a slightly longer minibus version of the van called the Postbus, which could carry passengers, heavy parcels and freight, called "Pat 2", and from series 4 onwards his post bus was painted yellow to become the school mini bus.

Trivia

  • In episodes of the show from the mid-90s (ref: Postman Pat and the Suit of Armour; Postman Pat has the Best Village), the area is referred to as Garner Bridge. It is unclear how this relates to Greendale, which is more commonly heard. In the episode Postman Pat and the Suit of Armour, Mrs.Goggins' Post Office is referred to as "Garner Bridge Post Office".
  • In Postman Pat and the Big Surprise it is mentioned that Pat's wife Sara herself once worked in a Post Office.
  • In some episodes such as Postman Pat & the Robot Mrs Goggins hums to herself a song she learned from Scotland (she has a Scottish origin) while she is working in the post office.

Postman Pat Village at Longleat

Longleat House has an outdoor reproduction of Greendale village including the Post Office, the Clifton's house and the Greendale station. It also has a miniature scale model of Greendale. It is one of the most popular attractions to younger visitors to Longleat and is currently free upon purchase of a ticket to see the Longleat grounds (Summer 2007).


References

  1. ^ [1]