Jump to content

Talk:Myrhorod

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Irpen (talk | contribs) at 06:38, 4 September 2005 (Spelling). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Spelling

There are 60,000 google hits on Mirgorod and ~150 on Mirhorod - so I think the main speling is obvious. I have create a redirect just in case.
The Ukrainian texts on the city site spelled the city Миргород, I did not even know the letter г exist in Ukrainian language, but anyway so be it. User:Alex Bakharev

Alex, thanks for the article! As for the spelling, the Ukrainian spelling would be "Myrhorod" or "Myrgorod". Google results among "English only pages" (it is important to check this option in google) give:

  • Mirgorod - 4300 [1]
  • Myrgorod - 3120 [2]
  • Myrhorod - 548 [3]

The difference in google test is small enough to call it inconclusive and we should check other encyclopedias and modern media usage. I will do that later if no one gets to this before. I suspect, the answer would be a Ukrainian spelling but I don't feel passionate about it, so there is no rush.

If anyone is interested to check a thorough discussion on this issue at Wikipedia talk:WikiProject Ukrainian subdivisions, please go directly to the subsection entitled "How the city name Днiпропетровськ is spelled in English" and a couple of more subsection after this. Michael and myself gave this a good thought and I would invite everyone interested in articles on Ukrainian locations to read this discussion, albeit a lengthy one.

Finally, please do not create any redirects, since that will make a page move to whatever we end up deciding more difficult. To move to a page with an existing history, one would need a vote at [WP:RM]]. Results are not always predictable for the reasons, not very relevant. For example, should the Polish or Romanian name coinside with a lessed used English name, we may get more votes for an "incorrect" name. Thanks, --Irpen 06:38, September 4, 2005 (UTC)


Myrhorod gets 744 hits. At the moment, Google news has one for Mirgorod and zero for Myrhorod. Most Ukrainian cities on WP have their names spelt according to the official National Transliteration for geographic names, from Ukrainian. The exceptions are Kiev (Kyiv), and I think a few Crimean places. Michael Z. 2005-09-4 06:27 Z
Huh, Michael and I just had an edit conflict. I merged both responces. Just for the record: another exeption is Odessa. (Ukrainian: Odesa)