Jump to content

Il-

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Knepflerle (talk | contribs) at 13:22, 14 September 2008 (+unsourced). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

The prefix Il- serves as the definite article in the Maltese language, which can be translated as the in the English language. Il- derives from Arabic Al-, and has more or less the same function and dynamics.

The Maltese definite article is L- when in front of a word that starts with a vowel and Il- when in front of a word that starts with a consonant.

  • l-omm (the mother)
  • il-missier (the father)

Much like in Arabic, the Maltese definite article assimilates when in front of solar consonants (konsonanti xemxin), that are: Ċ, D, N, R, S, T, X, Ż and Z.

  • iċ-ċikkulata (the chocolate)
  • id-dar (the house)
  • in-nar (the fire)
  • ir-razzett (the farm)
  • is-serrieq (the saw)
  • it-tifel (the boy)
  • ix-xemx (the sun)
  • iż-żarbun (the shoe)
  • iz-zalzetta (the sausage)

When the word before the article ends with a vowel, the I of Il-, that is, l-i tal-leħen (the voice's I), is dropped.

  • Rajna l-Papa (we saw the Pope)
  • Smajtu l-ħsejjes (you heard the noises)