Talk:Bojinka plot
This is wierd. I need some help to piece together the definite project that Yousef planned. Some of my sources may be conflicting. WhisperToMe 08:35, 14 Nov 2003 (UTC)
Bojinka is not a Croatian word or at least I've never heard it and it doesn't sound similar to other Croatian words I know.
- It could be Serbo-Croatian, but then Croation is a division of it.
- shallot said err, I never heard that word in this language. sounds vaguely Slavic ('boj' is 'fight'), but that's about it...
- WhisperToMe said An LA times article says Serbo Croatian
- I'm a native speaker and I'm telling you with certainty that it is not a word from this language, I can't find a single dictionary that mentions it. Don't believe everything you read in the newspapers :) Again, I can see how it could be a word of Slavic origin but saying the above is simply not correct. --Shallot 12:33, 6 Dec 2003 (UTC)
- BTW, especially with the Bo-GIN-ka pronunciation. That way even the link via the word boj is lost, as that is pronounced "boy" and never warped that way natively. --Shallot 12:39, 6 Dec 2003 (UTC)
- http://www.google.com/search?hl=en&ie=UTF-8&oe=UTF-8&q=Serbo+Croatian+Bojinka - Keep in mind that Serbo-Croat is the langauge family and that Croatian is one member of the family. See: Differences_in_official_languages_in_Serbia,_Croatia_and_BosniaWhisperToMe 00:14, 7 Dec 2003 (UTC)
- See my answer in User talk:Shallot. Note also that I wrote portions of that and related pages. :) --Shallot 01:46, 7 Dec 2003 (UTC)
I'm wondering how much of this is real. Apologies for being cynical. Secretlondon 19:49, Dec 6, 2003 (UTC)
- Yep, terrorism plots are quite complex. In addition, there are thousands of google hits on the 1995 plot. WhisperToMe 00:14, 7 Dec 2003 (UTC)
Anyways, I would like to find a complete list of flights that Yousef targeted so I can put it in the article. WhisperToMe 09:16, 15 Nov 2003 (UTC)
Since there are more google hits for "Operation Bojinka" than "Project Bojinka", so i plan on moving the page. WhisperToMe 22:02, 6 Dec 2003 (UTC)
As shallot says, "Bojinka" means nothing in Serbo-Croatian. I'm also a native speaker and never heard the word. If that's not enough, the appropriate google search produces only one page (which is about how the word is, despite claims, not serbocroatian). Searches for possible alternate spellings produce the same page for bodžinka and no pages for bodzinka. Not that I had to check, but there it is. Zocky 04:58, 19 Dec 2003 (UTC)
There is a mention of "Arab Afghans". What does that mean? Arabs migrated to Afghanistan? Afghan Muslims? Arabs and Afghans?
Arab Afghans refer usually refer men who came over from their native countries to Afghanistan in the 1980's to fight the Soviets. The term can also refer to men who came in the late 1990's to participate in Al-Qaida and/or support the Taliban government.
By the way, please identify yourself placing four tildes at the end of your text. (~) WhisperToMe 08:52, 11 Jan 2004 (UTC)
Notes on some of my light copy editing of today.
- On December 1 marked another bomb test, which Shah proctored, at the Greenbelt Theatre in Manila. The test was to check how much damage a bomb left under an airline seat could do.
I removed this. I don't know what "proctored" really means here, and what happened and what were the results? Was this an act of terror or a test explosion that for some reason happened in an abandoned theater?
- A report from the Philippines to the United States on January 20, 1995 stated, "What the subject has in his mind is that he will board any American commercial aircraft pretending to be an ordinary passenger. Then he will hijack [the] said aircraft, control its cockpit and dive it at the CIA headquarters."
From the government of the Phillippines to the government of the US?
Incidentally, I also wonder how much of this is real. There is a lot of stuff peering into the thoughts of terrorists, and the lack of attribution throughout the article is troubling. The look of it is that it was mostly cribbed from a single source. Tempshill 18:10, 12 Jan 2004 (UTC)
It was a test explosion. I now clarified this.
The statement above came from a CNN article.http://edition.cnn.com/2002/WORLD/asiapcf/southeast/03/11/gen.phil.terror.blueprint/?related. And yes, the government of the Philippines sent information about these people from the government of the U.S.
By the way, how would "Bojinka" be spelled in Arabic?
WhisperToMe 04:15, 17 Jan 2004 (UTC)
I adjusted some of the bibliography to conform to my understanding of wikipedia:cite your sources; specifically, that when you are citing a news source, even if it is an internet news source, like cnn.com, you should list the name of the source. If we have an article on that source, link to it. The point of this is so that people can quickly check the footnote and see what source you got the information from. Presumably, it doesn't matter when you retrieved it, because CNN won't be changing an article with a byline and a date. If it's an internet site that is not a news source, than you should use the alternate citation format, because documents can change over time. DanKeshet
Going another step, it would be good if we could split those up into external links and a bibliography of cited sources. DanKeshet
I found a typo on the main page and don't know how to fix it:
- "He had made an 80,000 Philippine peso (1,444 United States dollars) ) deposit, and had added 40,000 pesos ($72,222 US) up front before taking the elevator to Room 603".
One of the conversions to US dollars must be wrong. --Mihai 20:47, 29 Jan 2004 (UTC)
- Fixed - Next time, for modern values, use a currency converter like this one: http://www.xe.com/ucc/convert.cgi WhisperToMe 00:49, 30 Jan 2004 (UTC)
- But i'd like to know the 1995 exchange rate of peso to dollar... WhisperToMe 04:40, 30 Jan 2004 (UTC)