Jump to content

Talk:VRT (broadcaster)

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by John259 (talk | contribs) at 16:37, 22 July 2006. The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Should most mentions of "Dutch" in this article be changed to "Flemish"? Unsigned comment by User: John259

No, of course not. There is not a single Belgian tv station that broadcasts in Flemish, as it is a Dutch dialect.  Rex  20:03, 21 July 2006 (UTC) On the contrary, in my opinion none broadcast in Dutch or French. Some broadcast in Flemish, others in the Walloon Language. Agreed Flemish is a dialect of Dutch and Walloon a dialect of French but I don't see how that alters the fact. I think the people in the Flemish speaking part of Belgium would object very strongly to anyone saying they spoke Dutch! However, how can we best resolve this? How about changing the VRT article to read "Flemish, a dialect of Dutch" and "Walloon, a dialect of User: John259 [reply]

As far I know Walloon isn't a dialect of French, but just another language d'oil.Maybe you 're confusing it with Belgian French, the language of francophone tv stations.
As far as I know, and I know quite a lot of Flemish people, the Flemings get offended when you say they speak Flemish, as they interpret it as if they speak dialectic, rather than standard Dutch. The language of Flanders is Dutch, not Flemish. Flemish is in fact the smallest dialectal group within Flanders behind Limburgish and Brabantian.
 Rex  21:30, 21 July 2006 (UTC)[reply]

Rex: Fair enough. However, as the VRT article now reads it suggests they showed programmes originating from the Netherlands and France. It needs the word "language" in there to make it clear I think. Currently: BRT was only broadcasting Dutch programs whereas RTBF, the public broadcaster of Wallonia, was only broadcasting French programs. Suggested change: BRT was only broadcasting Dutch language programs whereas RTBF, the public broadcaster of Wallonia, was only broadcasting French language programs. Are you happy for me to make that change? Or feel free to make it yourself if you think it's ok. - John

No I think it's fine as it is now.  Rex  08:23, 22 July 2006 (UTC)[reply]

Rex: I changed it, hope you don't mind. As it was previously it could very easily be read as saying BRT was only broadcasting programmes that were made in the Netherlands and RTBF was only broadcasting programmes that were made in France. John