Jump to content

Talk:Abortion in the United States

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by 66.31.234.116 (talk) at 02:39, 13 August 2004 (Abortion Law in the US). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Ambiguous terminology

From 1st paragraph:

In the U.S., a movement to ban abortion altogether has some political clout, even though the practice is presently legal.

Saying "the practice is presently legal" is ambiguous, so it shouldn't be in the first paragraph - a place where we usually sum things up (or introduce them). The practice is subject to restrictions as to timing. AFAIK a woman can't just cancel her pregnancy one week before delivery, saying I changed my mind; I don't want to have it -- the article goes on to talk about trimesters and deadlines.

Also, balancing "it is presently legal" vs. "movement to ban it altogether" is way too polarizing. It makes it sound like an all or nothing deal. There are some advocates, of course, who may WANT to make it LEGAL in all cases; as well as some advocates who want to make it ILLEGAL in all cases. The article should make it clear what proportion of people hold those views.

Is the US polarized between, say 45% saying ban it altogether vs. 45% saying make it legal in all cases? I haven't seen any such statistics yet. --Uncle Ed 17:58, 10 Nov 2003 (UTC)


NPOV wording

Just a note on NPOV wording the article. The Pro-Choice crowd call the Pro-Life crowd "Ant-Choice" or "Anti-Abortion." Conversely, the Pro-Life crowd call the Pro-Choice crowd "Anti-Life." All "Anti-" terms are loaded and POV. I changed a few instances of usage of "Anti-Abortion" to "Pro-Life" since this is how this party refers to itself. Any comments? Frecklefoot | Talk 15:14, Jul 1, 2004 (UTC)

I noticed that RickK reverted all the edits by 4.154.244.130. All the user had done was change anti-abortion to pro-life. What was so objectionable about that? As I noted above, almost a month ago, calling pro-life people anti-abortion is inherantly POV. Should we call pro-choice people "anti-life"? Please state convincing arguments here or I'll change the statements back to pro-life. The only thing objectionable I saw in the changes was that pro-life was usually capitalized as Pro-Life. That certainly didn't warrant a revert, just a copyedit. Peace. :-) Frecklefoot | Talk 19:06, Jul 26, 2004 (UTC)

Abortion Law in the US

The part on pre-Roe law is a bit skimpy. It doesn't mention anything about the Physician's Crusade.