Jump to content

Talk:Comparison of Irish, Manx, and Scottish Gaelic

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Setanta747 (locked) (talk | contribs) at 09:04, 9 September 2006. The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

WikiProject iconNorthern Ireland Unassessed
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Northern Ireland, a collaborative effort to improve the coverage of Northern Ireland on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
???This article has not yet received a rating on Wikipedia's content assessment scale.
???This article has not yet received a rating on the project's importance scale.

Formality

An Irish Gaelic learner recently told me that Irish has never had informal vs. formal forms, and that it is one of the only indo-european languages to never have had this (apparently English used to have it, but doesn't any more). As a Scottish Gaelic learner, I was surprised to hear this, as I'm quite used to the different forms.

Any comments? - File:Icons-flag-scotland.png calum 19:45, 29 May 2006 (UTC)[reply]

I've heard that this is almost true, but that there was a time in Ireland when the parish priest would be addressed as sibh rather than . I can't verify this, though. Traditionally in Ireland, of course, if you were speaking to someone upper-class whom it would be appropriate to vouvoyer, you were speaking to them in English anyway. Angr (talk) 20:24, 29 May 2006 (UTC)[reply]