Jump to content

Talk:Alika Kinan

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by John B123 (talk | contribs) at 14:46, 9 June 2018 (Added WP Sexuality template). The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

WikiProject iconBiography Stub‑class
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Biography, a collaborative effort to create, develop and organize Wikipedia's articles about people. All interested editors are invited to join the project and contribute to the discussion. For instructions on how to use this banner, please refer to the documentation.
StubThis article has been rated as Stub-class on Wikipedia's content assessment scale.
WikiProject iconSexology and sexuality: Sex work Start‑class Low‑importance
WikiProject iconThis article is within the scope of WikiProject Sexology and sexuality, a collaborative effort to improve the coverage of human sexuality on Wikipedia. If you would like to participate, please visit the project page, where you can join the discussion and see a list of open tasks.
StartThis article has been rated as Start-class on Wikipedia's content assessment scale.
LowThis article has been rated as Low-importance on the project's importance scale.
Taskforce icon
This article is supported by the Sex work task force (assessed as Low-importance).

Changes

The first citation was supposed to document Kinan's birth date. Removed it because it contained no information about her birth date. Replaced it with a link to an article that did contain information about her birth date. I also helped Wikipedia by expanding the stub. BurroLoco (talk) 23:56, 1 July 2017 (UTC)[reply]

Translation Issues

I'm not familiar with Spanish legal terms, but the terms "demandante" and "querellante" both seem to refer to the injured or complaining party in both criminal and civil cases. As near as I can tell, they are also used for the prosecutors and the attorneys for the plaintiff. I've chosen to translate both as "complainant" or "prosecutor" or "lawyer for the complainant", depending on the role of the person described. Someone who has knowledge of Argentina's legal system may want to correct me. BurroLoco (talk) 22:44, 2 July 2017 (UTC)[reply]