Jump to content

Talk:Peter Wessel Zapffe

Page contents not supported in other languages.
From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by Mr.P (the Zapffe enthusiast) (talk | contribs) at 23:02, 30 October 2006. The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Great author. If you're norwegian, read Måke-egg By the way, there's alot more coming on this one, as I'm presently writing a major task on P.W Zapffe and his life as an author and philosopher. I have a question, though, can we go public with bibliographies written by other people?

Added an extended introduction to Zapffes philosophy. Alot more coming..Sigg3.net
A question to all Norwegian users: kan 'Om det tragiske' med rette oversettes til 'About the Tragedy' eller er 'About the tragical' o.l en bedre oversettelse? Jeg skal se om jeg kan finne noe i Zapffes egen "oversettelse" av innholdet i verket. Tips mottas med takk! -- Sigg3.net
I would follow literary tradition and translate it to "On Tragedy" or perhaps more precisely "On the tragical". Actually, perhaps "On what is tragic" would be more in keeping with the content Espen
No, no and yes. "On what is tragic" is probably the best translation, yet this is really beating about the bush. What we need here is a greater general outline of what the treatise advocates, more on Zapffes environmentalism (which I've seen someone added, to which I don't fully agree, but well,) and maybe some more biographic stuff. Added a couple of external links. - Sigg3.net 15:51, 20 May 2004 (UTC)[reply]
This page by Gisle Tangenes uses On the Tragic. Don't know what's up with that capital T, though. - Sigg3.net 15:55, 20 May 2004 (UTC)[reply]
In English you use capital letters in the beginning of important words when in the title of a work. Short prepositions (such as 'to', 'for' 'by' but not 'between', 'towards', 'during') and articles are not capitalized in the title. So "On the Tragic" is suppose to have a capital T as Tragic is deemed an important word. --User:Sentius
In addition NORLA's webpage on selected titles in Norwegian Non-fiction (Philosophy, religion, ethics): ON THE TRAGIC from 1941 is Zapffe's PhD dissertation in philosophy. It is among the very rare masterpieces that possess both philosophical and literary qualities beyond what is considered the standard academic norm. In ON THE TRAGIC Zapffe elucidates the foundation for his particular philosophy which is..
Read the whole thing here. I think we should stay with On the tragic. - Sigg3.net 11:40, 21 May 2004 (UTC)[reply]

How about changing 'the fixing mechanism' to 'Anchoring' as I have seen it referred to elsewhere? Zukix

It's done. - Sigg3.net 10:40, 18 May 2004 (UTC)[reply]

I've got the English summary of On the Tragic on my homepage, but I don't know about copyrights and stuff, so I'm a bit uncertain as to add it to the links on this page. Anyone? - Sigg3.net 10:15, 25 May 2005 (UTC)[reply]

Are there any of his works available in English translation? --JBellis 21:59, 12 January 2006 (UTC)[reply]

Not except from the Summary noted above, as far as I know. You could find essays, if you search hard and ask people. Translating Zapffe is very difficult, as he writes in Norwegian anno 1907, and writes very lyrically too. I've tried. But look out for a translation of The Last Messiah, which can be considered a compact version of the key to Zapffe's philosophy. - Sigg3.net 11:32, 16 February 2006