Talk:Kōhaku Uta Gassen
Unappreciative "appreciation"
I'm confused as to how the "Appreciation" section provides sufficient information on Kouhaku. It sounds rather biased against the show, as does some other wording throughout the article. Kamezuki 09:15, 23 Dec 2004 (UTC)
- It certainly doesn't provide enough info on how to appreciate Kōhaku; anyone's welcome to add more. The wording? Well yes, I think the program is dreck, and I speak as one who's repeatedly had to watch it. It strikes me as a kitschfest in the form of a tarento love-in. Now, this may not be a fair summary (though the majority of people watching the boob tube at this time of year choose some other channel); you are (and anyone else is) very welcome to add an alternative and more positive spin. Incidentally, I do have the experience of half-watching it while knocking back some beers and half-listening to unrelated music and talking (I'm not just imagining it) -- and very amusing it was. (Particularly Sawada Kenji aka Juri, of course.) -- Hoary 09:31, 2004 Dec 23 (UTC)
More info that could be added
Also, another thing I'd like to add--the PDF file with all the Kouhaku info for anyone who wants to help fill out the table is here: http://www3.nhk.or.jp/kouhaku/rekidai.pdf Kamezuki 09:24, 23 Dec 2004 (UTC)
Romanization
Romanization of Japanese is of course a real mess. (The typical Japanese person is rather clueless.) It seems that Wikipedia uses Hepburn, which subjects Japanese to the idiosyncrasies of English spelling. Hepburn would romanize the first half as kōhaku, which I think is not allowable as an article title. On the other hand there are traditions of following both kana orthography ("kouhaku") and duplication for chōon ("koohaku"). Which would be better here? -- Hoary 09:36, 2004 Dec 23 (UTC)