Antoni Bulbena i Tosell
Biografia | |
---|---|
Naixement | 26 juliol 1854 Barcelona |
Mort | 10 octubre 1946 (92 anys) la Garriga (Vallès Oriental) |
Residència | Barcelona |
Activitat | |
Ocupació | traductor, escriptor |
Antoni Bulbena i Tosell (Barcelona, 26 de juliol de 1854 - la Garriga, 10 d'octubre de 1946),[1] escrit també Tusell a certes obres i a la Gran enciclopèdia catalana)[2] fou un catedràtic català, lexicògraf, traductor de molts clàssics (Homer, Dant, William Shakespeare o fins i tot Émile Zola) i editor de textos catalans medievals. Fou el primer a traduir El Quixot al català. El seu nebot és l'escriptor i dibuixant Eveli Bulbena i Estrany.[3]
Biografia
[modifica]Fill de Joan Bulbena i Onyó, fabricant de Barcelona, i de Gertrudis Tusell i Costa. Cosí de Josep Rafael Carreras i Bulbena. Traduí per primera vegada a la llengua catalana l'obra de Cervantes El Quixot.[2] Moltes obres i articles seus foren publicats sota diversos pseudònims com ara Mossèn Borra, Antoni Tallander o Ali-Ben-Noab-Tun (en el cas del Romancer popular català). La traducció es va realitzar l'any 1891 sota el títol de L'enginyós cavalier Don Quixot de la Mancha i fou reimpresa els anys 1930 i 2005. De fet, Bulbena va traduir totes les novel·les de Cervantes per a la secció cervantina de l'Institut d'Estudis Catalans.[4]
Partidari d'una norma arcaïtzant, es va oposar frontalment a la reforma fabriana, com altres erudits de l'època.[2] Una part del conjunt important de la seva obra roman inèdit.
Fons i documentació
[modifica]El seu fons personal i una part de la seva biblioteca es conserven a la Biblioteca de Catalunya; inclou essencialment textos publicats i inèdits sobre els seus molts diversos temes d'interès, i alguna correspondència.[5]
El fons fotogràfic es conserva a l'Arxiu Fotogràfic de Barcelona, i està integrat per fotografies de final del segle xix i principi del xx que mostren edificis emblemàtics de Barcelona i de poblacions catalanes com Tarragona i Manresa. Són imatges de façanes, portalades, detalls arquitectònics, monuments i vistes generals que evidencien la riquesa patrimonial d'aquestes ciutats. En alguns casos, les vistes es presenten en petits àlbums que, en l'època, es venien com a record. Cal destacar entre aquests àlbums desplegables de petit format l'editat per Audouard i Cia amb motiu de l'Exposició Universal de Barcelona de 1888. El fons està compost a més per retrats de personatges del món de l'espectacle. Destaca una sèrie de retrats d'escena de l'actor Iscle Soler fets pel fotògraf Areñas. I una altra sèrie d'autor desconegut en què es reprodueix Lleó Fontova.[6]
Obres
[modifica]- 1900: Romancer popular català (sota el pseudònim d'Ali-Ben-Noab-Tun)
- 1905: Diccionari català-francès-castellà
- 1908: Traducció de la Divina Comèdia
- 1915: Assaig de Bibliografía paremiològica catalana o sía catálech d'aquelles obres o fragments contenint dites, aforismes, consells, adagis, proverbis, mácsimes e sentencies en llénga catalanesca, ... («exemplar digitalitzat».)
- 1919: Diccionario catalán-castellano
- 1921: Diccionari de les lléngues francesa & catalana («exemplar digitalitzat».)
Referències
[modifica]- ↑ «Naixements 1854 Llibre 3 (núms.2549 al 3784), núm 2686». AMCB, 26-07-1854.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 «Antoni Bulbena i Tosell». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
- ↑ «Antoni Bulbena i Tosell». Gran Enciclopèdia Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
- ↑ Bacardí, Montserrat; Estany, Imma. El Quixot en català. Publicacions de l'Abadia de Montserrat, 2006. ISBN 978-84-8415-774-8.
- ↑ «Bulbena, Antoni». Biblioteca de Catalunya.
- ↑ Domènech, Sílvia (dir.); Torrella, Rafel; Ruiz, Montserrat. Barcelona fotografiada: 160 anys de registre i representació: guia dels fons i les col·leccions de l'Arxiu Històric de la Ciutat de Barcelona (CC-BY-SA-3.0). Arxiu Municipal de Barcelona, Institut de Cultura de Barcelona, 2007, p. 178. ISBN 978-84-9850-029-5.
Enllaços externs
[modifica]- Informació bibliogràfica de L'enginyós cavalier Don Quixot de la Mancha Arxivat 2007-08-14 a Wayback Machine. al catàleg de la biblioteca de l'Instituto Cervantes a la ciutat de Milà (italià)
- Bloc Gazophylacium
- L'erotisme bibliòfil català, Antoni Bulbena i Tussell
- Traducció de la Divina Comèdia a Internet Archive