La fuerza del destino (ópera)
La fuerza del destino | ||
---|---|---|
La forza del destino | ||
Cartel de la ópera, por Alexandre Charles Lecocq (entre 1862 y 1880). | ||
Género | Ópera | |
Actos | 4 actos | |
Ambientada en | España e Italia | |
Basado en | Duque de Rivas: Don Álvaro o la fuerza del sino (1835) | |
Publicación | ||
Año de publicación | siglo XIX | |
Idioma | Italiano | |
Música | ||
Compositor | Giuseppe Verdi | |
Puesta en escena | ||
Lugar de estreno | Teatro Bolshói Kámenny (luego Teatro Mariinski) (San Petersburgo) | |
Fecha de estreno | 10 de noviembre de 1862 | |
Personajes |
| |
Libretista | Francesco Maria Piave | |
Duración | 3 horas 15 minutos[2] | |
La fuerza del destino (título original en italiano, La forza del destino) es una ópera en cuatro actos con música de Giuseppe Verdi y libreto en italiano de Francesco Maria Piave, basado en la obra teatral Don Álvaro o la fuerza del sino (1835) del escritor español Ángel de Saavedra, duque de Rivas, con una escena adaptada de Wallensteins Lager de Friedrich Schiller. Fue representada por vez primera en el Teatro Bolshói Kámenny (luego Teatro Mariinski) de San Petersburgo, Rusia, el 10 de noviembre (fecha antigua; es el 22 de noviembre) de 1862. La ópera se estrenó exactamente el 29 de octubre de 1862, pues Rusia aún utilizaba un calendario diferente a Europa , así que oficialmente la ópera se estrenó el mismo día que Don Giovanni de Mozart , osea , un 29 de octubre .[3]Verdi sentía inclinación por los temas españoles.
La fuerza del destino es todavía representada con frecuencia, y hay una serie de grabaciones completas. Además, la obertura (de la versión revisada de la ópera) es parte del repertorio estándar para orquestas sinfónicas, a menudo interpretada como una pieza de apertura en conciertos.
Historia
[editar]Fue encargada por el Teatro Bolshói Kámenny (luego Teatro Mariinski) de San Petersburgo, capital del entonces Imperio ruso y estrenada con la presencia del compositor el 10 de noviembre de 1862 (29 de octubre de 1862, según el calendario juliano, todavía en vigor en el Imperio Ruso hasta 1918). El público no quedó muy satisfecho con la obra, dado que esperaba un libreto menos dramático, más ligero. Pero a pesar de todo, Verdi recibió las felicitaciones del zar Alejandro II de Rusia, que acudió a la cuarta representación, y la crítica.
Después de algunas ulteriores revisiones, tuvieron lugar poco después interpretaciones en Roma en 1863 (como Don Alvaro) y Madrid, en el Teatro Real, con la asistencia del mismo Verdi y la presencia del duque de Rivas entre el público. La ópera, posteriormente, viajó a Nueva York y Viena (1865), Buenos Aires (1866) y Londres (1867).
Verdi encomendó a Piave una revisión del libreto para el estreno italiano. Al parecer era demasiado violento, «debemos buscar la forma de evitar todos esos muertos», le escribió al libretista Piave. Este enfermó y el compromiso recayó en Antonio Ghislanzoni, quien alteró radicalmente el final (en la primera versión Don Álvaro se suicida tirándose desde un acantilado), el tercer acto y algunas otras partes. Verdi además compuso una nueva obertura (reemplazando al breve preludio) que era una larga introducción con los motivos de la ópera; el añadido de una escena final en el Acto III, después del duelo entre Carlos y Álvaro. El estreno fue de esta segunda versión, la más conocida y grabada actualmente, ocurrió el 27 de febrero de 1869 en el Teatro alla Scala de Milán. Es la que se ha convertido en la versión "estándar".
Actualmente La fuerza del destino sigue estando en el repertorio operístico, encontrándose entre las cien óperas más representadas del período 2005-2010, según la base de datos Operabase. En concreto es la n.º 64 de la lista. En Italia es la 26 y la 11.ª de Verdi; todo ello, por 64 representaciones.
Esta obra tiene fama de gafe, pues tanto su composición como su estreno estuvieron plagados de desgracias y contratiempos que perduraron muchos años. Así, la noche del 4 de mayo de 1960, sobre el escenario del Metropolitan Opera House de Nueva York, el barítono estadounidense Leonard Warren falleció mientras cantaba É salvo! O gioia!.
Una edición crítica[4] de todas las versiones de la ópera (incluyendo material de la partitura original del año 1861 que nunca se había interpretado tal como se escribió) ha sido preparada por el musicólogo Philip Gossett de la Universidad de Chicago.[5] La edición crítica de la versión de 1869 fue interpretada por la Ópera de San Francisco en noviembre de 2005 mientras que el Caramoor International Music Festival dio una versión de concierto de la versión de 1862 más piezas vocales nunca reformadas de la versión de 1861 en el festival de julio de 2008.[6] El artículo de Gossett sobre las diferencias entre las versiones se incluye en la página web de Caramoor.[7]
Personajes
[editar]Personaje | Registro | Elenco del estreno noviembre de 1862[8] (Director: -) |
Versión revisada Elenco del estreno 27 de febrero de 1869[8] (Director: Eugenio Terziani[9]) |
---|---|---|---|
El marqués de Calatrava | bajo | Meo | Giuseppe Vecchi |
Leonora, su hija | soprano | Caroline Barbot | Teresa Stolz |
Don Carlo di Vargas, su hijo | barítono | Francesco Graziani | Luigi Colonnese |
Don Álvaro, pretendiente de Leonora | tenor | Enrico Tamberlick | Mario Tiberini |
Curra, doncella de Leonora | mezzosoprano | Lagramante | Ester Neri |
Preziosilla, una gitana joven | mezzosoprano | Constance Nantier-Didier | Ida Benzi |
Alcalde | bajo | Ignazio Marini | Luigi Alessandrini |
Maestro Trabuco, un muletero y vendedor ambulante | tenor | Geremia Bettini | Antonio Tasso |
Padre Guardiano, un franciscano | bajo | Gian Francesco Angelini | Marcello Junca |
Fra Melitone, un franciscano | barítono | Achille De Bassini | Giacomo Rota |
Un cirujano | bajo | Alessandro Polonini | Vincenzo Paraboschi |
Campesinos, servidores, peregrinos, soldados, vivandières y frailes |
Argumento
[editar]La trama transcurre en España e Italia, alrededor de 1750.[10]
Acto I
[editar]Habitación del castillo de Calatrava, cerca de Sevilla
Don Álvaro es un joven noble de Sudamérica (presumiblemente Perú) que es en parte indio y que se ha establecido en Sevilla, donde, sin embargo, no se piensa bien de él. Se enamora de doña Leonora, la hija del marqués de Calatrava, quien, a pesar de su amor por su hija, ha decidido que ella se case solo con un hombre de la más alta cuna. Leonora, conociendo la aversión de su padre, y profundamente enamorada de Álvaro, decide abandonar su casa y su país para fugarse con él, ayudada por su sirvienta, Curra.(A.:Me pellegrina ed orfana - "Yo, exiliada y huérfana").
Su padre entra inesperadamente y descubre a Álvaro; él lo amenaza de muerte, y, para eliminar cualquier sospecha sobre la castidad de Leonora, Álvaro ofrece entregarse al marqués. Tira su pistola con tan mala suerte que del golpe se dispara y hiere mortalmente al padre de Leonora quien muere maldiciendo a su hija.
Acto II
[editar]- Cuadro I.
Taberna en las afueras de Hornachuelos
El alcalde, varios muleteros y don Carlos de Vargas, hermano de doña Leonora, están reunidos en la cocina de una posada. Don Carlos, disfrazado como un estudiante de Salamanca, bajo el nombre ficticio de Pereda, busca vengarse de Álvaro y Leonora (Son Pereda son ricco d'onore - "Soy Pereda, de noble ascendencia"). Durante la cena, Preziosilla, una joven gitana, narra las fortunas de los jóvenes y los exhorta a alistarse a la guerra (Al suon del tamburo - "Cuando suene el tambor") por la libertad de Italia, algo con lo que todos se muestran de acuerdo. Habiéndose separado de Álvaro, Leonora llega disfrazada de varón, pero se escapa sin ser descubierta por Carlos.
- Cuadro II.
Atrio del monasterio
Leonora se refugia en el monasterio (R.: Sono giunta! [¡He llegado!] ... A.: Madre, pietosa Vergine [Madre, piadosa Virgen]) donde ella cuenta al abad, Padre Guardián, su verdadero nombre y que pretende pasar el resto de su vida como ermitaña. El abad le relata los desafíos por los que va a pasar. Leonora, el Padre Guardián, Fray Melitón y otros monjes se unen en oración.
Acto III
[editar]- Cuadro I
Bosque próximo al pueblo italiano de Velletri, en Italia
Mientras tanto, don Álvaro se ha unido al ejército español bajo el nombre de don Federico Herreros (R.: La vita è inferno: O tu che in seno agli angeli - "La vida es un infierno para aquellos que son infelices... ¡Oh, mi amada, entre los ángeles!"). Una noche salva la vida de don Carlos que sirve en el mismo ejército bajo el nombre de don Félix Bornos. Se hacen amigos y van a la batalla uno al lado del otro.
- Cuadro II
Habitación de los oficiales
En una de esas escaramuzas don Álvaro resulta, como él supone, mortalmente herido, y confía a don Carlos el cuidado de una valija que contiene un puñado de cartas que tiene que destruir en cuanto don Álvaro muera. (D.: Solenne in quest'ora - "Júrame, en esta solemne hora"). Don Carlos ha jurado no mirar el contenido de las cartas, pero empieza a sospechar de su amigo. (Sc.: Morir! Tremenda cosa! ... A.: Urna fatale del mio destino - "¡Morir, qué cosa tan tremenda!... Aléjate, fatal lote enviado a mi Destino!"). Abre la valija, encuentra el retrato de su hermana, y se da cuenta de la verdadera identidad de Álvaro. En ese momento un cirujano dice que don Álvaro puede recuperarse. Don Carlos se alegra de poder vengar la muerte de su padre.
- Cuadro III
Campamento militar cerca de Velletri
Don Álvaro se ha recuperado y se enfrenta a don Carlos. Empiezan un duelo, pero los soldados los separan a la fuerza. Mientras contienen a don Carlos, el angustiado don Álvaro jura entrar en un monasterio.
Los soldados se reúnen. Trabucco, un vendedor ambulante, intenta venderles sus productos; fray Melitón los sermonea por sus comportamientos viciosos; y Preziosilla los lidera en un coro en alabanza de la vida militar (Cr.: Rataplan, rataplan, della gloria - "Rataplán, rataplán, del tambor es la música que enardece el espíritu marcial de un soldado").
Acto IV
[editar]- Cuadro I
El monasterio
Don Álvaro ha ingresado en el monasterio de Hornachuelos, cerca de donde está la cueva de Leonora, con el nombre de Padre Rafael. Don Carlos llega y le fuerza a luchar (D.: Col sangue mio [Con mi sangre]; Le minacci, i fieri accenti - "Con mi sangre... Las amenazas, los acentos fieros").
- Cuadro II
Exterior de la cueva donde vive Leonora
Leonora reza para encontrar la paz en la muerte (A.: Pace, pace mio Dio! - "¡Paz, paz, Dios mío!"). Álvaro entra, pidiendo ayuda, después de haber herido mortalmente a don Carlos en su duelo. Los dos amantes se reconocen. Leonora sale de escena para ver a su hermano, quien, mientras ella se inclina hacia él, la apuñala en el corazón. Leonora regresa con el Padre Guardián; él y don Álvaro rezan al cielo mientras ella muere.
Instrumentación
[editar]2 flautas (2.ª doblando flautín), 2 oboes, 2 clarinetes (2.º doblando clarinete bajo), 2 fagotes; 4 trompas, 2 trompetas, 3 trombones, cimbasso; timbales, percusión (caja, bombo); 2 arpas; cuerdas. En escena: órgano, 6 trompetas, 4 cajas.[11]
Grabaciones
[editar]Versión original de 1862
[editar]Año | Elenco (Leonora, Álvaro, Carlo, Preziosilla, Fra Melitone, Padre Guardiano) |
Director, Teatro de ópera y orquesta |
Sello discográfico[12] |
---|---|---|---|
1981 | Martina Arroyo, Kenneth Collins, Peter Glossop, Janet Coster, Derek Hammond-Stroud, Don Garrard |
John Matheson, Orquesta de concierto de la BBC y los BBC Singers Grabación en vivo en el Promenade Concert, 8 de agosto; retransmitido por la BBC Radio 3 |
Audio CD: Opera Rara, Cat: ORCV 304 |
Versión revisada de 1869
[editar]Referencias
[editar]- Notas
- ↑ José María Martín Triana: El libro de la ópera, segunda reimpresión en "El libro de bolsillo", 1992, Alianza, ISBN 84-206-0284-1.
- ↑ Riding, Alan; Dunton-Downer, Leslie (2008). Guías visuales Espasa: Ópera (1.ª edición). Espasa Calpe, S.A. p. 177. ISBN 978-84-670-2605-4.
- ↑ existe un documento periodístico que acredita que el estreno fue el 29 de octubre
- ↑ Brauner, Patricia. [https://web.archive.org/web/20120217102754/http://humanities.uchicago.edu/orgs/ciao/Introductory/Rcritical%20edition.html Archivado el 17 de febrero de 2012 en Wayback Machine. "What is a Critical Edition? How Does it Happen?" Universidad de Chicago.
- ↑ Unk,"Settling The Score: An Interview with Philip Gossett", Opera Today, 8 de octubre de 2006.
- ↑ Detalles de las representaciones de julio de 2008 de Caramoor y antecedentes de las mismas (en inglés)
- ↑ Gossett, Philip. «La forza del destino: Three States of One Opera.»
- ↑ a b Budden, p. 427.
- ↑ Fuente del elenco para la versión revisada. Archivado el 12 de agosto de 2012 en Wayback Machine. En amadeusonline.net. Consultada el 3 de julio de 2011.
- ↑ Melitz y Osborne, Charles: fuentes de la sinopsis.
- ↑ David Kimbell, en Holden p. 1000
- ↑ a b Grabaciones en operadis-opera-discography
- Fuentes citadas
- Bing, Rudolf, 5000 Nights at the Opera. Nueva York: Doubleday, 1972
- Budden, Julian, The Operas of Verdi, volumen 2: De "Il Trovatore" a "La Forza del destino". Londres: Cassell, 1984. ISBN 978-0-19-520068-3 (tapa dura) ISBN 978-0-19-520450-6 (rústica).
- Gossett, Philip, Divas and Scholars: Performing Italian opera, Chicago y Londres: University of Chicago Press, 2006 ISBN 0226304845
- Holden, Amanda (Ed.), The New Penguin Opera Guide, Nueva York: Penguin Putnam, 2001. ISBN 0-14-029312-4
- Melitz, Leo, The Opera Goer's Complete Guide, versión de 1921.
- Osborne, Charles, The Complete Operas of Verdi, Nueva York: Da Capo Press, 1969. ISBN 0-306-80072-1
- Otras fuentes
- Phillips-Matz, Mary Jane: Verdi: A Biography, Londres & Nueva York: Oxford University Press, 1993 ISBN 0-19-313204-4
Enlaces externos
[editar]- Wikimedia Commons alberga una categoría multimedia sobre La fuerza del destino.
- Notas, libreto, muestras de sonido del sitio oficial de Verdi (en inglés e italiano)
- Discografía recomendada
- Notas, discografía y libreto (italiano–español)
- Discografía en Operadis