Jump to content

Murong Xuecun

From Wikipedia, the free encyclopedia

This is an old revision of this page, as edited by LouisAlain (talk | contribs) at 19:37, 2 January 2012. The present address (URL) is a permanent link to this revision, which may differ significantly from the current revision.

Murong Xuecun (Chinese: 慕容 雪村, Pinyin: Mùróng Xuěcūn, born 1974[1]) is the pen name of a Chinese author Hao Qun[2]. His debut work, Chengdu, Leave Me Alone Tonight[3] (成都,今夜请将我遗忘), has been read by many Chinese people over the internet.[4][5] It was later translated into English as Leave Me Alone: A Novel of Chengdu.[6] On July 22, 2008 Murong made the long list for the Man Asian Literary Prize.[7] As of November 2011, his microblog account has nearly 1.1 million followers.[2]

Criticism of Chinese authorities

In his feature story in Aftenposten in 2011, his criticism of Chinese authorities included claims that for detainees of China, there are a number of "odd ways of dying while under arrest" — at least one individual allegedly "died while playing hide-and-seek", and at least another allegedly "died while he was drinking water", and at least one allegedly "died while he was dreaming".[8]

References

  1. ^ "Murong Xuecun." Man Asian Literary Prize. Retrieved on February 15, 2009.
  2. ^ a b "Pushing China's Limits on Web, if Not on Paper". The New York Times.
  3. ^ "xin_560601281617988236515.jpg." China Daily. Retrieved on February 15, 2009.
  4. ^ Farrar, Lara. "For many Chinese, literary dreams go online." CNN. February 15, 2009. Retrieved on February 15, 2009.
  5. ^ "Internet a new venue for youth to flex muscles ." China Daily. June 28, 2004. Retrieved on February 15, 2009.
  6. ^ Leave Me Alone
  7. ^ "2008 Man Asian Literary Prize - Longlist Announced". Man Asian Literary Prize. Archived from the original on 2008-07-26. Retrieved 2008-02-23.
  8. ^ "Bak Kinas fasade". Aftenposten. 2011-11-18. Oppfinnsom død - I mitt hjemland finnes utallige merkelige måter å dø på når man er arrestert: han døde mens han lekte gjemsel, døde mens han drømte, døde av psykose, døde mens han drakk vann.
  • Word Crimes: "Murong Xuecun is a novelist who writes about corruption in China. In the last year, he has emerged as one of the most outspoken critics of censorship." NYTimes Video by Jonah M. Kessel, November 2011

Template:Persondata