Viva, Viva a FRELIMO: Difference between revisions
Appearance
Content deleted Content added
m →External links: clean up; http→https for YouTube using AWB |
Added first sources |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{Unreferenced|date=December 2009}} |
|||
{{Infobox anthem |
{{Infobox anthem |
||
|title = Viva, Viva a FRELIMO |
|title = Viva, Viva a FRELIMO |
||
Line 23: | Line 22: | ||
|sound_title = Viva, Viva a FRELIMO (instrumental) |
|sound_title = Viva, Viva a FRELIMO (instrumental) |
||
}} |
}} |
||
'''"Viva, Viva a [[FRELIMO]]"''' ( |
'''"Viva, Viva a [[FRELIMO]]"''' ({{Lang-en|"Long Live FRELIMO"|link=yes}}) was the [[national anthem]] of [[Mozambique]] from [[Mozambican War of Independence|independence]] from [[Portugal]] on 25 June 1975 to 30 April 2002. |
||
It was written by Justino Sigaulane Chemane in the 1970s, in celebration of Mozambique's main [[political party]] from independence in 1975 to 1992. In 1994, however, multi-party [[elections]] were held, and the lyrics to the song were removed, as they were felt to be inappropriate in a [[Multi-party system|multi-party]] country. |
It was written by Justino Sigaulane Chemane in the 1970s, in celebration of Mozambique's main [[political party]] from independence in 1975 to 1992. In 1994, however, multi-party [[elections]] were held, and the lyrics to the song were removed, as they were felt to be inappropriate in a [[Multi-party system|multi-party]] country.<ref>{{Cite book|url=https://books.google.co.uk/books?id=7XXQDQAAQBAJ&pg=PA1155|title=The Statesman's Yearbook 2003: The Politics, Cultures and Economies of the World|last=Turner|first=Barry|date=2016-12-30|publisher=Springer|year=|isbn=9780230271319|location=|pages=1155|language=en}}</ref> |
||
In April 1997, the Mozambican government initiated a contest to see who could write the best new lyrics for the anthem. ''[[Pátria Amada]]'' became Mozambique's national anthem on 30 April 2002. |
In April 1997, the Mozambican government initiated a contest to see who could write the best new lyrics for the anthem. ''[[Pátria Amada]]'' became Mozambique's national anthem on 30 April 2002.<ref>{{Cite book|url=https://books.google.co.uk/books?id=15YPAQAAMAAJ&dq=%22patria+amada%22+30+april+2002&focus=searchwithinvolume&q=second+reading|title=Mozambiquefile: A Mozambique News Agency Monthly|last=|first=|date=2002|publisher=AIM|year=|isbn=|location=|pages=9|language=en}}</ref> |
||
==Portuguese lyrics== |
==Portuguese lyrics== |
Revision as of 20:37, 30 May 2017
English: Long Live FRELIMO | |
---|---|
National anthem of Mozambique | |
Lyrics | Justino Sigaulane Chemane |
Adopted | 1975 |
Relinquished | 2002 |
"Viva, Viva a FRELIMO" (Template:Lang-en) was the national anthem of Mozambique from independence from Portugal on 25 June 1975 to 30 April 2002.
It was written by Justino Sigaulane Chemane in the 1970s, in celebration of Mozambique's main political party from independence in 1975 to 1992. In 1994, however, multi-party elections were held, and the lyrics to the song were removed, as they were felt to be inappropriate in a multi-party country.[1]
In April 1997, the Mozambican government initiated a contest to see who could write the best new lyrics for the anthem. Pátria Amada became Mozambique's national anthem on 30 April 2002.[2]
Portuguese lyrics
- Viva, viva a FRELIMO,
- Guia do Povo Moçambicano!
- Povo heróico qu'arma em punho
- O colonialismo derubou.
- Todo o Povo unido
- Desde o Rovuma até o Maputo,
- Luta contra imperialismo
- Continua e sempre vencerá.
Refrão:
- Viva Moçambique!
- Viva a Bandeira, simbolo Nacional!
- Viva Moçambique!
- Que por ti o Povo lutará.
- Unido ao mundo inteiro,
- Lutando contra a burguesia,
- Nossa Pátria será túmulo
- Do capitalismo e exploração.
- O Povo Moçambicano
- De operários e de camponeses,
- Engajado no trabalho
- A riqueza sempre brotará.
Refrão
English lyrics
- Long live FRELIMO,
- Guide of the Mozambican people,
- Heroic people who, with gun in hand,
- toppled colonialism.
- All the People united
- From Rovuma to Maputo,
- Struggle against imperialism
- And continue, and shall win.
Chorus:
- Long live Mozambique!
- Long live our flag, symbol of the nation!
- Long live Mozambique!
- For thee your people will fight.
- United with the whole world,
- Struggling against the bourgeois,
- Our country will be the tomb
- Of capitalism and exploitation.
- The Mozambican people,
- Workers and peasants,
- Engaged in work
- Shall always produce wealth.
Chorus
See also
External links
- People’s Republic of Mozambique: Viva, Viva a FRELIMO - Audio of the national anthem of the People’s Republic of Mozambique, with information and lyrics
- Instrumental version of Viva, Viva a FRELIMO on YouTube
- ^ Turner, Barry (2016-12-30). The Statesman's Yearbook 2003: The Politics, Cultures and Economies of the World. Springer. p. 1155. ISBN 9780230271319.
- ^ Mozambiquefile: A Mozambique News Agency Monthly. AIM. 2002. p. 9.