Ir al contenido

Viktoria Tókareva

De Wikipedia, la enciclopedia libre
(Redirigido desde «Viktoriya Tókareva»)
Viktoria Tókareva
Información personal
Nacimiento 20 de noviembre de 1937 Ver y modificar los datos en Wikidata (86 años)
San Petersburgo (Unión Soviética) Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Rusa (desde 1991) y soviética (hasta 1991)
Educación
Educada en
Información profesional
Ocupación Escritora, guionista y editora colaboradora Ver y modificar los datos en Wikidata
Años activa desde 1963
Género Prosa Ver y modificar los datos en Wikidata
Distinciones
2013

Viktoriya Samoilovna Tókareva (Leningrado ―actual San Petersburgo―, 20 de noviembre de 1937)[1]​ es una guionista y escritora de cuentos y profesora de música de nacionalidad soviética y rusa, de gran éxito en su país.[2]

En letra cirílica (utilizada en el idioma ruso) su nombre se escribe Виктория Самойловна Токарева.

Tókareva comenzó a trabajar con diferentes cineastas soviéticos a partir de finales de los años sesenta. Hasta la fecha, ha escrito catorce guiones, varios de las cuales fueron adaptados de sus cuentos o libros, incluyendo Sto gramo dlya khrabrosti (‘cien gramos de valentía’, de 1976) y Talismán (de 1983). Tres de sus películas ―Mimino (1977), Caballeros de fortuna (1972), y Un perro estaba caminando sobre el piano (1978)― tuvieron un gran éxito. Mimino ganó una medalla de oro en el Festival Internacional de Cine de Moscú (1977).

Bibliografía

[editar]
  • 1964: День без вранья (‘un día sin mentir’).
  • 1972: Когда стало немножко теплее (‘cuando esté un poco más tibio’).
  • 1987: Летающие качели: Ничего особенного (‘columpios al vuelo: nada especial’).
  • 1991: Сказать - не сказать (‘contar o no contar’).
  • 1992: El zigzag del amor[3]
  • 1993: Equilibrio.[2]
  • 1993: Джентльмены удачы (‘caballeros de fortuna’).
  • 1993: Коррида (‘corrida’).
  • 1995: Вместо меня (‘en vez de mí’).
  • 1995: На черта нам чужие (‘el diablo se lleva a los extraños’).
  • 1995: Не сотвори (‘no te hagas un ídolo’).
  • 1995: Хеппи энд (‘final feliz’).
  • 1996: Лошади с крыльями (‘caballos con alas’).
  • 1996: Римские каникулы (‘vacaciones romanas’).
  • 1997: Лавина (‘avalancha’).
  • 1997: Летающие качели (‘columpios al vuelo’).
  • 1997: Можно и нельзя (‘puede y no puede’).
  • 1997: Ничего особенного (‘nada especial’).
  • 1997: Телохранитель (‘guardaespaldas’).
  • 1998: Кино и вокруг (‘el cine y alrededores’).
  • 1998: Один из нас (‘uno de los dos’).
  • 1998: Я есть (‘soy yo’).
  • 1999: Гладкое личико (‘carita plana’).
  • 1999: Звезда в тумане (‘una estrella en la niebla’).
  • 1999: Лиловый костюм (‘el traje lila’).
  • 1999: Розовые розы (‘rosas de color rosa’).
  • 1999: Этот лучший из миров (‘la mejor de todas las palabras’).
  • 2000: Всё нормално. Всё хорошо (‘todo está bien, todo es bueno’).
  • 2000: Стрелец (‘sagitario’).
  • 2001: Первая попытка (‘primera prueba’).
  • 2002: Своя правда (‘la propia verdad de una’).
  • 2003: Из жизни миллионеров (‘de la vida de los millonarios’).

Guiones

[editar]
  • 1968: Урок литературы (‘una lección de literatura’).
  • 1972: Джентльмены удачи (caballeros de fortuna’)
  • 1976: Сто грамм для храбрости (‘cien gramos de coraje’).
  • 1977: Мимино (‘Mimino’).
  • 1978: Шла собака по роялю (‘un perro caminaba sobre el piano’).
  • 1981: Шляпа (‘el sombrero’).
  • 1983: Талисман (‘Talismán’, adaptado de un cuento corto).
  • 1984: Маленькое одолжение (‘una pequeña imposición’).
  • 1985: Тайна земли (‘el secreto de la Tierra’, adaptado de un cuento corto).
  • 1986: О том, чего не было (‘acerca de eso que no sucedió’, adaptado de un cuento corto).
  • 1986: Кто войдет в последный вагон (‘quién entrará en el último automóvil’, basado en el libro Старая собака, ‘viejo perro’).
  • 1987: Стечение обстоятельств (‘coincidencia’).
  • 1992: Мелодрама с покушением на убийство (‘melodrama con un intento de homicidio’, adaptado de la novela Пять фигур на постаменте (‘cinco figuras en un pedestal’).
  • 1995: Ты ест... (‘tú eras...’, adaptación de un libro).
  • 2000: Вместо меня (‘en vez de mí’, adaptación de un libro).
  • 2001: Лавина (‘avalancha’, adaptación de un libro).

Enlaces externos

[editar]

Notas

[editar]
  1. Discurso de la presidenta de la ACEC en la clausura del acto de entrega del II Premio de Traducción Ángel Crespo (9 de noviembre de 2009).
  2. a b «“Equilibrio”, de V. Tókareva, traducido por Selma Ancira», artículo en el sitio web Research Gate.
  3. «El zigzag del amor», artículo en el sitio web Slide Share.