W o el recuerdo de la infancia
W o el recuerdo de la infancia | ||
---|---|---|
de Georges Perec | ||
Género | Narrativo | |
Subgénero | Autobiografía, novela corta | |
Tema(s) | Vida y recuerdos del autor | |
Edición original en francés | ||
Título original | W ou le souvenir d'enfance | |
Tipo de publicación | Libro | |
Editorial | Éditions Denoël[1] | |
Ciudad | París | |
País | Francia | |
Fecha de publicación | 1975 | |
Páginas | 220[2] | |
Edición traducida al español | ||
Traducido por | Alberto Clavería | |
Editorial | Ediciones Península[3] | |
Ciudad | Barcelona | |
País | España | |
Fecha de publicación | mayo de 1987 | |
Páginas | 180[4] | |
Libros de Georges Perec | ||
W o el recuerdo de la infancia | ||
W o el recuerdo de la infancia (en francés, W ou le souvenir d'enfance) es un libro del escritor francés Georges Perec, publicado en 1975 en la colección «Les Lettres nouvelles» de Éditions Denoël.[2] En castellano fue publicado por primera vez en 1987 en la colección «Narrativa» de Ediciones Península, con traducción de Alberto Clavería.[3][4]
Dedicado a una persona con la inicial E.,[5] el libro contiene dos relatos en paralelo: el primero es la reescritura de una historia ficticia olvidada, titulada W y escrita por el autor en su niñez; el segundo es un intento de Perec por escribir su autobiografía de aquellos años, en gran parte olvidada por los estragos de la Segunda Guerra Mundial y el Holocausto.[6]
Historia editorial
[editar]En una carta dirigida a Maurice Nadeau,[nota 1] Perec le comentó sobre sus proyectos literarios a mediano y largo plazo, entre los cuales estaba W, una novela de aventuras que estaría situada en Tierra del Fuego. El libro W o el recuerdo de la infancia surgió a partir de este primer proyecto titulado W.[8][nota 2]
El libro está firmado por Perec en París, Carros y Blévy, entre 1970 y 1974.[9] Sin embargo, los capítulos en cursivas habían sido publicados anteriormente como folletines en serie en los números 81-94 y 96-100 de la revista La Quinzaine Littéraire, entre el 16 de octubre de 1969 y el 1 de agosto de 1970.[10][11]
Luego de su primera edición en castellano de 1987, el libro fue reeditado, con la misma traducción, en marzo de 2003 en El Aleph Editores[3] y en abril de 2014 en la editorial Menoscuarto.[12] Una nueva traducción de Gloria Casanueva y Hernán Soto se publicó en 2005 por LOM Ediciones.[13]
Estructura
[editar]¿Cómo podría aclarar
esa bruma desatinada en que se agitan sombras? |
¿Es pues mi porvenir esa bruma desatinada en que se agitan sombras? —Raymond Queneau. Epígrafe de la segunda parte.[15]
|
El libro está dividido en dos partes, cada una de ellas subdividida en breves capítulos enumerados. La primera parte contiene once capítulos, mientras que la segunda parte contiene veintiséis.[16] Los capítulos se intercalan a lo largo del libro de manera que cada capítulo autobiográfico está precedido por un capítulo escrito enteramente en cursivas y referido a la historia ficticia de W. Ambas partes comienzan con un capítulo en cursivas, es decir, de carácter ficticio. La primera parte acaba también en cursivas, pero el final de la segunda parte es autobiográfico.[17]
Tanto la primera parte del libro como los capítulos autobiográficos de la segunda parte están escritos en primera persona singular. Sin embargo, los capítulos que narran la historia ficticia en la segunda parte están escritos de manera descriptiva, en tercera persona singular. En la historia ficticia de la primera parte, el narrador explica cómo llegó a viajar a la isla de W, mientras que en la segunda parte, este describe cómo viven los habitantes de dicha isla.[17]
Argumentos
[editar]Análisis de la obra
[editar]La académica Christelle Reggiani, profesora de La Sorbona y especialista en las obras de Perec y de Oulipo,[52] define esta obra como un «relato sobre la ausencia».[53]
Para el doctor en filosofía y crítico chileno Adolfo Vásquez Rocca, director de la revista Observaciones Filosóficas,[54] en este libro, como en varios otros de Perec, el autor utiliza la figura del «catálogo», así como una estructura narrativa hipertextual que multiplica las posibilidades del texto a partir de sus tres ejes narrativos, los cuales no mantienen siempre una linealidad cronológica: la narración del falso Gaspard Winckler en la primera parte, la descripción de W en la segunda, y los textos autobiográficos presentes a lo largo de todo el libro. Estos tres ejes, para Vásquez, se articulan en torno a la meditación acerca del poder desde una visión marginal.[55]
Recepción e impacto
[editar]El 12 de diciembre de 1975 se emitió para la radio alemana Saarländischer Rundfunk una discusión sobre esta obra entre Georges Perec y Eugen Helmle, con quien el autor trabajó en diversos proyectos radiales. La emisión incluyó lecturas en francés y alemán de diversos pasajes.[56]
Adaptaciones al teatro
[editar]Este obra fue adaptada al teatro bajo la dirección de Bernard Palmi. La pieza fue presentada en el Teatro de la Minoterie de Marsella en diciembre de 1991.[11]
Notas
[editar]- ↑ Esta carta, publicada en 1990 en el libro póstumo Nací: textos de la memoria y el olvido, fue presentada por Philippe Lejeune al Perec Colloquium de Londres, en marzo de 1988. Su dactilografía original se conserva en el Fondo Georges Perec.[7]
- ↑ Algunos de los textos preparatorios para W o el recuerdo de la infancia se encuentran en el Fondo Georges Perec, y fueron publicados en 1988 en los Cuadernos Georges Perec, n.º 2 (Textuel 33/44, n.º 21, Université Paris-VII-Jussieu), pp. 161-163.
- ↑ Perec ya había bautizado con el nombre de Gaspard Winckler al protagonista de su novela El Condotiero, publicada póstumamente, y también lo utilizó unos años después para un importante personaje de La vida instrucciones de uso. En los tres casos, sin embargo, se trata de personajes distintos.
- ↑ A causa de una discusión con otro niño mientras se preparaba para esquiar, Perec se hizo su característica cicatriz en el labio superior, que favoreció su empatía hacia el actor Jacques Spiesser de su película Un homme qui dort y hacia la pintura de Antonello da Messina que protagoniza su novela El Condotiero. En efecto, tanto el actor como el personaje del cuadro tienen una cicatriz similar.[44]
Referencias
[editar]- ↑ Denoël. «W ou Le souvenir d'enfance» (en francés). Archivado desde el original el 23 de septiembre de 2015. Consultado el 7 de julio de 2014.
- ↑ a b WorldCat. «W ou le souvenir d'enfance». Consultado el 28 de agosto de 2014.
- ↑ a b c Perec, 2003, p. 6.
- ↑ a b Google Libros. «W o el recuerdo de la infancia - Península». Consultado el 7 de julio de 2014.
- ↑ Perec, 2003, p. 7.
- ↑ Perec, 2003, Contraportada.
- ↑ Perec, 2008, «Referencias bibliográficas», pp. 113-116.
- ↑ Perec, 2008, «Carta a Maurice Nadeau», pp. 49-65.
- ↑ a b Perec, 2003, pp. 205-206.
- ↑ Varios autores, 1992, «Documentación. Bibliografía de y sobre Georges Perec», pp. 116-124.
- ↑ a b Bellos, 1993, «The Works of Georges Perec», pp. 717-750.
- ↑ Editorial Menoscuarto. «Georges Perec: W o el recuerdo de la infancia». Consultado el 17 de julio de 2014.
- ↑ Google Libros. «W o el recuerdo de la infancia - LOM Ediciones». Consultado el 7 de julio de 2014.
- ↑ Perec, 2003, p. 11.
- ↑ Perec, 2003, p. 85.
- ↑ Perec, 2003, pp. 9-10.
- ↑ a b Perec, 2003.
- ↑ a b Perec, 2003, pp. 13-16.
- ↑ Perec, 2003, pp. 28-32.
- ↑ Perec, 2003, pp. 19-23.
- ↑ a b Perec, 2003, pp. 60-64.
- ↑ Perec, 2003, pp. 37-40.
- ↑ Perec, 2003, pp. 77-81.
- ↑ a b Perec, 2003, pp. 94-98.
- ↑ Perec, 2003, pp. 87-90.
- ↑ Perec, 2003, pp. 107-112.
- ↑ Perec, 2003, pp. 115-120.
- ↑ Perec, 2003, pp. 125-130.
- ↑ Perec, 2003, pp. 140-144.
- ↑ Perec, 2003, pp. 149-153.
- ↑ Perec, 2003, pp. 157-161.
- ↑ Perec, 2003, pp. 155-158.
- ↑ Perec, 2003, pp. 193-197.
- ↑ Perec, 2003, pp. 201-204.
- ↑ a b Perec, 2003, pp. 41-59.
- ↑ a b Perec, 2003, pp. 33-36.
- ↑ Perec, 2003, pp. 17-18.
- ↑ Perec, 2003, pp. 24-27.
- ↑ Perec, 2003, pp. 65-76.
- ↑ Perec, 2003, pp. 91-93.
- ↑ Perec, 2003, pp. 99-106.
- ↑ Perec, 2003, pp. 113-114.
- ↑ Perec, 2003, pp. 121-124.
- ↑ a b Perec, 2003, pp. 131-139.
- ↑ Perec, 2003, pp. 145-148.
- ↑ Perec, 2003, pp. 154-156.
- ↑ Perec, 2003, pp. 162-164.
- ↑ Perec, 2003, pp. 170-173.
- ↑ Perec, 2003, pp. 179-184.
- ↑ Perec, 2003, pp. 189-192.
- ↑ Perec, 2003, pp. 198-200.
- ↑ «Reggiani Christelle» (en francés). Université Paris-Sorbonne. Archivado desde el original el 16 de febrero de 2016. Consultado el 9 de febrero de 2016.
- ↑ Varios autores, 2011, Salceda, Hermes. «Actualizaciones ficcionales y valores semánticos de la letra en La Disparition», pp. 111-126.
- ↑ «Adolfo Vásquez Rocca». DanoEX. Consultado el 9 de febrero de 2016.
- ↑ Vásquez Rocca, Adolfo. «Georges Perec; Pensar y clasificar». Adamar. Archivado desde el original el 22 de febrero de 2016. Consultado el 15 de agosto de 2014.
- ↑ Bellos, 1993, «Appendix: RadioPerec», pp. 386-387.
Bibliografía
[editar]- Bellos, David (1993). Georges Perec. A life in words (en inglés). Londres: Harvill/HarperCollins.
- Perec, Georges (2003). W o el recuerdo de la infancia (I edición). Barcelona: El Aleph Editores. p. 208. ISBN 84-7669-609-4.
- Perec, Georges (2008) [2006]. Nací: textos de la memoria y el olvido (II edición). Madrid: Abada Editores. p. 120. ISBN 978-84-96258-81-5.
- Varios autores (1992). Georges Perec: Poética narrativa y teoría literaria (selección de textos). La experimentación oulipiana (34). Barcelona: Anthropos, «Antologías temáticas». ISSN 1130-2089.
- Varios autores (2011). Pere(t)c: tentativa de inventario. Madrid: Fundación Luis Seoane, Círculo de Bellas Artes, MAIA Ediciones. p. 424. ISBN 978-84-92724-26-0.