Гачек
Гачек | |||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
◌̌ˇ | |||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||
Характеристики | |||||||||||||||||||||||
Название |
◌̌: combining caron ˇ: caron |
||||||||||||||||||||||
Юникод |
◌̌: U+030C ˇ: U+02C7 |
||||||||||||||||||||||
HTML-код |
◌̌: ̌ или ̌ ˇ: ˇ или ˇ |
||||||||||||||||||||||
UTF-16 |
◌̌: 0x30C ˇ: 0x2C7 |
||||||||||||||||||||||
URL-код |
◌̌: %CC%8C ˇ: %CB%87 |
||||||||||||||||||||||
Мнемоника |
ˇ: ˇ |
Га́чек (чеш. háček «крючок» — от hák «крюк») — диакритический знак, проставляемый в латинице над некоторыми буквами для придания им нового звукового значения.
Самые распространённые буквы с гачеком — č, ř, š, ž, используемые главным образом в алфавитах чешского и словацкого языков, а также в алфавитах языков бывшей Югославии (хорватский, сербский, боснийский, черногорский и словенский), однако встречающиеся и в неславянских алфавитах, например, латышском и литовском.
Авторство знака принадлежит Яну Гусу, внедрившему его в 1410 году. Форма знака развилась из точки (ż). Позже, возможно, уже в 1412 году, гачек принял современный вид — ˇ (ž). Над некоторыми высокими буквами (строчные ť, ď, ľ и прописная Ľ) гачек в печатных шрифтах выглядит иначе — похоже на апостроф, хотя над прописными Ť и Ď изображается обычным образом.
Славянские языки
Первоначально знак употреблялся только в чешской письменности. Позднее он стал также употребляться в словацкой письменности[1]. В 1830 году Леонид Гай ввёл гачек в хорватскую письменность. С середины XIX века употребляется в словенской письменности. С начала XX века использование гачека закрепилось в белорусской письменности на латинской основе и Украинской латинице. Гачек также употребляется в лужицких языках[2].
Балтийские языки
Гачек используется также в алфавитах современных балтийских языков: литовского и латышского.
Финно-угорские языки
Среди алфавитов финно-угорских языков буквы с гачеком имеются в алфавитах саамских языков, например, северносаамском.
Транскрипция и транслитерация
Буквы с гачеком широко употребительны в лингвистических работах при транскрипции бесписьменных языков мира (например, коттского, маторского и др.), в том числе в записи реконструированных праформ — праславянских, праиндоевропейских, а также в латинской транслитерации иных письменностей, в том числе и славянской кириллицы. Однако в Международном фонетическом алфавите употребление этого знака ограничено (например, для шипящего, соответствующего кириллическому ш или чешскому š, используется символ ʃ).
См. также
Ссылки
Примечания
- ↑ До XVIII века на территории Словакии в качестве литературного языка употреблялся чешский язык, хотя памятники собственно словацкого языка существуют с начала XVI в.
- ↑ Письменность у лужицких языков возникла в XVI веке. Кроме современной письменности, известно готическое немецкое письмо швабах.