跳去內容

滿文

出自維基百科,自由嘅百科全書
  「滿洲語」跳轉到呢度。想搵滿洲國定嘅官方語言,請睇「北方官話」。
  呢篇文講17世紀後滿族用嘅語文。想搵17世紀前女真人用嘅語文嘅話,請睇女真文
滿文
ᠮᠠᠨᠵᡠ
ᡤᡳᠰᡠᠨ
manju gisun
用嘅國家、地區中華人民共和國 中華人民共和國
區域東北地區
講嘅人口300人(2019年)[1]
系屬
語言代碼
ISO 639-1
ISO 639-2mnc
ISO 639-3mnc
北京紫禁城乾清門嘅牌匾。左面係漢文,右面係滿文。

滿文粵拼mun5 man4*2滿文ᠮᠠᠨᠵᡠ
ᡤᡳᠰᡠᠨ
穆麟德manju gisun
),亦稱為滿洲話mun5 zau1 waa2[註 1],係滿族嘅民族語言,影響過標準官話東北官話嘅形成,曾經係大清國語,不過目前係極度瀕危語言[1][2]。屬阿爾泰語系通古斯語族南通古斯語支。

而家大部份嘅滿族人都係講官話嘅,寫嘅亦係漢字[1],滿族人口一千幾萬,當中識滿文嘅人最多70人以下[1]。同滿文好似嘅錫伯話而家有四萬左右嘅人用,主要分佈喺新疆伊犁州,係好珍貴嘅滿洲語言遺存,不過錫伯人同滿族人係兩個唔同嘅族[3]

滿文有元音和諧律,語言類型係黏著語。滿文係女真文嘅後裔,不過有好多蒙古文、中文嘅外來詞。滿文寫嘅滿文字母係改自蒙古字母嘅,係左到右打豎寫嘅。滿文同好多嘅印歐語系語種一樣有嘅概念,即係啲詞有陰陽之分,呢個區分係睇詞幹元音嘅陰陽性,比如話「a」係陽性元音,「e」係陰性元音,「ama」嘅意思係老豆,「eme」嘅意思係阿媽。

用嘅地方同人口

[編輯]

而家滿洲話喺滿族嘅祖地中國東北重有人用緊。雖然滿族人口達1070萬人(2000年)[1],但據1990年統計能夠將滿洲話講得地道、完整、具備完全母語能力嘅人得20個。而據2007年美國紐約時報報道,就得18個,而且都係80歲打上嘅老人[2]。家下滿洲話就得黑龍江省少數村鎮嘅老人同一啲語言學家識講[1],其中最集中嘅係三家子村[2]。而家三家子村喺搶救滿洲話嘅熱心人士扶助下,開咗間滿文學校,啲老師就要向呢啲重講得掂母語嘅老人學嘢,盡力傳承返語言文化[2]。2011年,黑龍江省開設滿文關聯語言學科,並以滿洲話教學研究。

察布查爾聚居2萬6千幾人嘅錫伯族,佢哋講嘅錫伯話同滿文好接近,同滿文係同一語支,三家子村保存嘅滿文係北滿音系,而錫伯話係南滿音系,所以睇成係滿文遺存。但錫伯話嘅音韻、語彙始終同滿文唔同,加埋民族區分,唔將錫伯話睇成滿文方言[註 2],所以滿文依然係好少人講嘅瀕危語言。另外有啲達斡爾人以滿文做第二語言[1]

[編輯]

滿族係女真人嘅後裔,女真話係滿州話嘅祖語,亦都接近家下嘅滿州話。

17世紀時建立滿清之後,就定滿州話爲官方語言,而喺之前無耐滿文就創製出嚟,並且用喺正式文書,之後先至追加返官話同漢文。之後嘅文書就滿漢合璧。

建立滿清後就鼓勵滿洲人移居關內,同時又封禁滿洲。內遷滿人繼續實行八旗制度,畀內地旗人一啲特權,旗漢分隔,一開始關內滿洲人重識滿州話嘅(亦因此滿州話叫做旗話旗人話)。但畢竟漢人多過佢哋,而且畀漢人包圍,漢文化又發達過佢哋,漢文化壓低咗滿洲文化,慢慢噉內地滿洲人就遺忘母語。清朝滅亡後,滿州話就一日日喺日常消失,包括東北滿族都漢化咗。

文字體系

[編輯]

滿州話所用嘅滿文係改良自蒙古文,啲字母係同蒙古字母好似嘅滿文字母。滿文係從左向右打豎寫嘅。因為唔係部部電腦都支持顯示滿蒙文字,所以家下網上會以拉丁字母代為書寫。

音韻

[編輯]

拉丁滿文用嘅方案係穆麟德(Möllendorff)嘅拉丁轉寫方案,方案中對應嘅萬國音標會補足說明。

元音

[編輯]

下面係6個短元音。

a e i o u ū

字母e係發/ɤ/而唔係發/e/,字母ū通常喺字母g、k、h後面,發音係/ʊ/,其他:a發/ɑ/、i發/i/、o發/ɔ/、u發/u/。呢啲字母可以組成雙元音,有ai、ei、oi、ui、io、oo。(組合oo表示嘅係字母o嘅長元音。)元音分陽性、陰性、中性三性,之間有元音調和

陽性元音 a,o,ū
陰性元音 e
中性元音 i,u

輔音

[編輯]
唇音 齒齦音 硬顎音、舌葉音 軟顎音、細脷音
塞音,塞擦音 p  b t  d c  j k  g
鼻音 m n ng
擦音 f s š h
顫音 r
邊音 l
半元音 w y
  • 字母p同b之間唔係清濁對立,而係送氣與否嘅對立(p係[pʰ],b係[p])。此外t同d、c同j、g同k都係送氣與否嘅對立。
  • 字母s發[s],而喺字母i前面時發成[ʃ]。
  • 字母c同j分別對應兩個硬顎塞擦音[ʧ]同[ʧʰ]。
  • 字母š發[ʃ],喺字母i前面發成[ʂ]。ši唔係滿州話固有嘅音。
  • 字母k、g、h喺陽性元音a、o、ū前面時發軟顎音,分別係[kʰ]、[k]、[x],喺陰性、中性元音e、u、i之前發成細脷音,分別係[qʰ]、[q]、[χ]。雖然係噉,軟顎音同細脷音喺本族詞中並唔對立,不過喺外來詞中可以對立。
  • 字母組合ng表示嘅係軟齶鼻音[ŋ]。

音素配列特徵

[編輯]

滿洲話嘅音素配列有呢啲特徵。

  • 字母w後面只接元音a同e。
  • 除咗外語借詞,字母i唔會喺t、d後面。
  • y後面唔接i。
  • 字母ū通常跟住喺k、g、h後面。
  • 字母r唔會出現喺詞頭。
  • ng唔會出現喺音節頭。另外,詞中嘅ng只出現喺k、g前。
  • 音節尾可以以b、m、t、n、r、l、s、k、ng收尾。
  • 詞尾大多以n、元音收尾。(除咗外來詞。)
  • 通常輔音喺音節頭或者音節尾係唔會連讀(不過單詞之間頭尾就可以連讀。)

語法

[編輯]

詞類同構句

[編輯]

詞類

[編輯]

滿州話嘅詞有好多種,唔同類嘅詞之間嘅差異可能會比較微,總體上有七類詞佔主:名詞、代詞、數詞、動詞、形容詞、副詞、後置詞。好多時候副詞可以生離出連詞、嘆詞,呢個時候就係新詞類而唔係副詞。冇冠詞、前置詞、關係代詞。當名詞、代詞、數詞詞尾有表示變格嘅粘著成份時,可作名詞性。

構句

[編輯]

滿州話嘅構句同韓文日文一樣,都係「主語+賓語+謂語」(SOV)。修飾語放喺被修飾語前面。

     si    manju     bithe      tacimbi.   「粵文:你學緊滿文書」「滿文構句:si你 manju滿洲 bithe書 tacimbi學」對比:「日文:汝は満洲の書を学ぶ。」「韓文:너는 滿洲冊(만주책)을 배운다.」
  主語   修飾語  被修飾語
賓    語
  謂語

另外,滿文冇關係代詞,所以佢同日文、韓文一樣,用歸屬態動詞嚟修飾名詞(而英文有關係代詞同歸屬動詞兩種修飾方式。[註 3])。不過,同韓文唔同在於滿文動詞作謂語時詞形同歸屬態一樣。

    soktoho   niyalma   「粵文:醉酒佬」「滿文構句:soktoho醉咗 niyalma人」對比:「英文:Drunk man」「日文:酔った人」「韓文:醉(취)한 사람」
    動詞歸屬態   名詞

名詞

[編輯]

[編輯]

名詞性詞有嘅變化,體現喺詞幹後面粘著嘅詞尾。有呢啲格。

  • 主格(唔使加詞尾):又叫做絕對格。可作句中嘅主語、賓語、歸屬動詞、謂語。
  • 屬格-i/-ni:同中古韓文日文一樣可作主語歸屬節。
  • 賓格-be:可作主語引用節。
  • 與格-de
  • 工具格-i/-ni:接嘅詞尾同屬格一樣,不過屬格接嘅係名詞,工具格接嘅係動詞。
  • 奪格-ci
  • 沿格-deri

此外重有終格-tala/-tele/-tolo:終格已經無乜點用,只喺少部分詞作為化石噉保存落嚟。

複數形式

[編輯]

複數係靠名詞詞幹之後接複數尾(-sa/-se/-so,-si,-ta/-te)嚟表示。呢啲複數尾大多用喺有情物名詞後面[註 4]

而無情物名詞嘅複數形經常係再重複多次,比如hacin嘅複數形式係hacin hacin。

名詞謂語形

[編輯]

名詞作謂語,名詞詞頭要加前綴0-,而動詞要變過去型同聯結型。

代名詞同疑問詞

[編輯]

人稱代詞

[編輯]

人稱代詞嘅變格如下。

主格 屬格 賓格 與格 奪格
第一人稱 單數 bi mini mimbe minde minci
複數(除外型) be meni membe mende menci
複數(包括型) muse musei muse be muse de muse ci
第二人稱 單數 si sini simbe sinde since
複數 suwe suweni suwembe suwende sewenci
第三人稱 單數 i ini imbe inde inci
複數 ce ceni cembe cende cenci

第一人稱複數除外型係話呢個「我哋」唔包括講嘢時聽緊嘅對方;包括型係話呢個「我哋」包埋聽緊話嘅對方。

指示代詞

[編輯]

指示代詞分近稱同遠稱兩個系列。

主格 屬格 賓格 與格 工具格 奪格 沿格
近稱 ere erei ere be ede,erede ereni ereci ederi
遠稱 tere terei tere be tede,terede tereni tereci tederi

此外重有形容詞性、副詞性嘅指示詞。

  • 場所:uba「呢度」、tuba「嗰度」
  • 形容詞性:enteke「噉」(近稱)、tenteke「噉」(遠稱)
  • 副詞性:uttu「就噉」(近稱)、tuttu「就噉」(遠稱)

疑問詞

[編輯]
  • 疑問代詞:we「邊個」,ya「呢個係」,ai「嘢」,aiba「呢度」
  • 疑問形容詞:antaka「噉樣嘅」
  • 疑問副詞:ainu「點解」,atanggi「幾時」,adarame「點做」

數詞

[編輯]

數詞有由1到1萬。

  • emu「一」,juwe「二」,ilan「三」,duin「四」,sunja「五」,ninggun「六」,nadan「七」,jakūn「八」,uyun「九」,juwan「十」,tofohon「十五」
  • orin「二十」,gūsin「三十」,dehi「四十」,susai「五十」,ninju「六十」,nadanju「七十」,jakūnju「八十」,uyunju「九十」
  • tanggū「一百」,minggan「一千」,tumen「一萬」

從11開始,打上嘅數都係十進制,比如「十一」juwan emu,「十二」juwan juwe。不過15特別啲,係tofohon。

序數詞喺數詞後加-ci尾。比如「第一」emuci。以n收尾嘅數詞,要去n再加-ci,比如「第三」ilaci。(不過「第一萬」例外,係tumenci。)

動詞

[編輯]

終結型

[編輯]
平敘形
[編輯]

任何表示發生咗嘅過去時態動詞都有兩個系列(-habi同-kabi)嘅詞尾,而兩個系列中又因為元音調和各自有3個詞尾。

  • 一般時/原型:-mbi
  • 過去時:-habi/-hebi/-hobi,-kabi/-kebi/-kobi
命令形
[編輯]

命令形,又叫祈使式,亦都係靠接詞尾嚟表示,同時不規則動詞嘅命令形詞尾係特別啲嘅。

  • 規則動詞:-omi,-bu
  • 不規則動詞:-ji,-gai
希望形
[編輯]

有4種詞尾:-ki,-kini,-cini,-rahū。

冠形型

[編輯]

冠形型喺句尾可作終結型用。另外,冠形型動詞黐上變格嘅詞尾時可作名詞性詞。

1. 現在未來時(未完成態)

若以終結型嚟用,第一人稱平敘句中表示講嘢嘅人嘅意志,第二人稱疑問句表示聽取對方嘅意願,第三人稱表示推測語氣。因為元音調和,有三種詞尾形態。

  • -ra/-re/-ro
2. 過去時(完成態)

終結型之中,同樣有-ha同-ka兩個系列,用邊個系列睇上文。兩個系列同樣有元音調和,各分三種形態。

  • -ha/-he/-ho、-ka/-ke/-ko

連結型

[編輯]

滿文動詞嘅連結型(原型)同韓文日文蒙文等其他粘著語一樣有好多類。

  • -me、-fi、、-hai/-hei/-hoi、-ci、-cibe、-tala/-tele/-tolo、-nggala/-nggele/-nggolo

另外,冠形型(未完成態-ra/-re/-ro、完成態-ha/-he/-ho或-ka/-ke/-ko)後邊可跟與位格尾-de作連結型,或者喺冠形型動詞後面加後置詞作連結型語法。

形容詞

[編輯]

滿文嘅形容詞係有活用唔到嘅不變化詞。有時可單獨作謂語,要以歸屬形式。此外,佢可以黐個語尾嚟變格,當名詞來使。呢點就似西歐語言噉,形容詞近似名詞。

句入邊嘅做謂語嘅形容詞若以過去式、連結形(原型)出現,後面就要加個bi-、o-開頭嘅動詞,噉先活用到。

  • amba bihe (「好大」嘅意思)

疑問式

[編輯]

單詞嘅疑問形基本上係黐個-o。

  • hehe(女)──heheo(女嘅?);bi(係)──bio(真係?)

不過有疑問詞時,就毋須黐呢個詞尾。

  • sini hala ai(你貴姓係?)

有啲單詞嘅疑問形係唔規則嘅。

  • akū(唔好)──akūn(好唔好?)

[編輯]
  1. 個名(滿、滿洲)嘅尾可以換成話、語、文三種之一。同時「滿洲」又可以寫成「滿州」。可以去forvo有聲辭典度聽粵語發音嘅滿語滿州話滿洲語
  2. 錫伯話有自己ISO碼,當成係獨立語種[4]。另外雖然錫伯話嘅狀況好過滿文,不過亦有傳承壓力[2]
  3. 歸屬動詞,有啲文章寫歸屬態動詞、冠形型動詞、連體形動詞。英文關係代詞係who,比如講「行緊路嗰人係我先生」,關係代詞係講「The man who walking is my teacher」,歸屬動詞係講「The walking man is my teacher」
  4. 有啲語言如滿文,名詞分有情同無情,所謂有情物,即係話呢嚿嘢係有知覺嘅、有生命嘅,而無情物就掉返轉。具體可參攷《有生定無生》呢篇文章。

參攷

[編輯]
  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 "Manchu" (英文). ethnologue. 原著喺2012年9月17號歸檔. 喺2015年3月14號搵到.
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 "China's Manchu speakers struggle to save language" (英文). 紐約時報. 2007年3月16號. 喺2015年3月14號搵到.
  3. Ma, Yin: Die nationalen Minderheiten in China, p. 250. Verlag für fremdsprachige Literatur, Beijing, 1990, ISBN 7-119-00010-1.
  4. "Xibe" (英文). Ethnology. 喺2015年3月14號搵到.

連出去

[編輯]