Jump to content

Argazi Reservoir

Coordinates: 55°22′53″N 60°23′21″E / 55.38139°N 60.38917°E / 55.38139; 60.38917
From Wikipedia, the free encyclopedia
Argazi Reservoir
Aerial view of Argazi Reservoir in 1979
Argazi Reservoir is located in Russia
Argazi Reservoir
Argazi Reservoir
LocationChelyabinsk Oblast
Coordinates55°22′53″N 60°23′21″E / 55.38139°N 60.38917°E / 55.38139; 60.38917
Typereservoir
Primary inflowsMiass River
Primary outflowsMiass River
Basin countriesRussia
Surface area102 km2 (39 sq mi)
Average depth6.5 m (21 ft)
Water volume0.65 km3 (0.16 cu mi)

Argazi Reservoir (Russian: Аргазинское водохранилище) is a reservoir, created on the Miass River (Tobol's basin) in Chelyabinsk Oblast (Russia) in 1946. The Argazi Lake has become a part of the Argazi Reservoir ever since. The reservoir has a surface area of 102 km² and a water volume of 0,65 cubic km. Its length is 11 km, average depth - 6,5 m. The Argazi Reservoir was created for the benefit of energetics and water supply. It also performs perennial flow regulation.

Name

[edit]

Argazi Reservoir name is taken from the Bashkirs (Bashkir: Арғужа), the indigenous inhabitants of these places. This article includes content derived from the Great Soviet Encyclopedia, 1969–1978, which is partially in the public domain.

Reservoir in culture

[edit]

There is Bashkir folk song about Argazi lake (Bashkir: Арғужа ) later became a reservoir. [1]

Bashkir Russian English

Арғужа ла буйы, ай, һары тал,
Юнып ҡына алған ук кеүек.
Уйлаган да уйҙар, ай, юҡ кеүек,
Эскенәйем яна уҡ кеүек.
 
Арғужа ла буйлап йөрөгәнемдә,
Ятып ҡалды ҡайыш дилбегәм.
Дилбегәм дә өсөн ҡайғырмайым -
Ятып ҡалды тыуган илгенәм.
 
Арғужа ла буйлап йөрөгәнемдә
Исемемде яҙҙым ташына.
Ағай ла энә һүҙен тыңламайса,
Еттем, буғай, ғәзиз башыма.

Вдоль Аргужи, ай, желтый тальник,
Выструганным стрелам подобен.
Обдумываемых мыслей, ай, нет вроде бы,
Душа моя горит огню подобно.
 
Вдоль Аргужи когда ходил я,
Лежать остались мои ременные вожжи.
Из-за вожжей моих я не горюю -
Лежать осталась родная моя страна.
 
Вдоль Аргужи когда ходил я,
Имя мое написал я на камне.
Старших и младших (родственников) слов не послушав,
Погубил я, кажется, свою дорогую голову

Along Arguzhi, ah, yellow willow,
Planed arrows similar.
Ponders the thought, ah, do not like,
My soul burns like fire.
 
Arguzhi along when I went,
Lie left my belt reins.
Due to the reins of my I do not grieve -
Lie left my dear country.
 
Arguzhi along when I went,
I wrote my name in stone.
Senior and junior (relatives) words are not listened to,
I ruined it seems his dear head

References

[edit]