Bâtard (nouvelle)
Apparence
Bâtard | ||||||||
Publication | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Auteur | Jack London | |||||||
Titre d'origine | Diable – A Dog
ou Bâtard & The Devil Dog |
|||||||
Langue | Anglais américain | |||||||
Parution | New York (États-Unis) The Macmillan Co 1904 |
|||||||
Recueil | ||||||||
Traduction française | ||||||||
Traduction | Mme la Comtesse de Galard | |||||||
Parution française |
1906 | |||||||
Intrigue | ||||||||
Genre | Nouvelle d'aventure | |||||||
Lieux fictifs | Yukon | |||||||
Nouvelle précédente/suivante | ||||||||
| ||||||||
modifier |
Bâtard (titre original : Diable – A Dog) est une nouvelle américaine de Jack London publiée aux États-Unis en 1902.
Historique
[modifier | modifier le code]La nouvelle est publiée initialement dans le périodique Cosmopolitan en , avant d'être reprise dans le recueil La Foi des hommes en .
Résumé
[modifier | modifier le code]Black Leclère et Bâtard, deux "diables", l'un dans un homme et l'autre dans un chien-loup forment un couple soudé par la haine. « Pendant cinq ans, les deux coururent l'aventure à travers tout le territoire du Nord... »[1]
Éditions
[modifier | modifier le code]Éditions en anglais
[modifier | modifier le code]- Diable – A Dog, dans le périodique Cosmopolitan en .
- Bâtard & The Devil Dog, dans le recueil The Faith of Men & Others Stories, New York ,The Macmillan Co, .
Traductions en français
[modifier | modifier le code]- Bâtard, traduit par Mme la comtesse Raymonde de Galard, in L’Appel de la forêt, recueil, Juven, 1906.
- ...
- Bâtard, traduit par François Specq, Gallimard, 2016[2].
Sources
[modifier | modifier le code]- « Bibliographie de Jack London », sur jack-london.fr (consulté le )
Références
[modifier | modifier le code]- Jack London
- Jack London, Romans, récits et nouvelles, tome I, édition publiée sous la direction de Philippe Jaworski, Paris, Gallimard, coll. « Bibliothèque de la Pléiade », 2016 (ISBN 9782070146475)