Hopp til innhald

Brukardiskusjon:Oddeivind

Sideinnhaldet er ikkje støtta på andre språk.
Frå Wikipedia – det frie oppslagsverket

Velkommen ombord! :-) Olve 15:37, 20 mai 2008 (CEST)

Takk, har vært registrert her en stund (eller en stønn, som jeg ville uttalt det), men det har vært mest for å legge inn interwiki, samt at jeg har oversatt til bokmål. Har etter hvert blitt litt mer opptatt av språket og bevisst på å skrive litt mer radikal bokmål. Inntil nå har jeg skrivi (eller skrevet, som bokmålsordboka sier jeg skal skrive) mest på mer standard bokmål, dvs. det jeg blir mest utsatt for i diverse medier. Har faktisk ikke vært klar over at jeg kan skrive såpass radikal bokmål som jeg faktisk kan, men det mangler dessverre fortsatt litt. Som jeg vel har nevnt, så føler jeg at radikal bokmål, ispedd noen nynorskformer er det som ligger nærmest åssen jeg snakker.
Hmm, merker åssen vanen sniker seg inn. Holder på å skrive "hvordan" av gammel vane. Merkelig det der, åssen man kan bli indoktrinert til å skrive konservativt av diverse medier. Det har helt sikkert sniki seg inn noen konservative bokmålsformer innimellom.
Som du sikkert har lagt merke til har jeg her bryti med grensene mellom bokmål og nynorsk. Men så er det jo min brukerside, så da tar jeg meg noen friheter... --Oddeivind 16:00, 20 mai 2008 (CEST)

Østfoldnynorsk

[endre wikiteksten]

Ser du er frå Askim. Sjøl om nynorsken står sterkare vest i landet, er det målfolk på den kanten òg. Tenkte å tipse deg med eit par lenkjer til nettstoff om østfoldnynorsk: [1] [2] --Knut 10. juni 2008 kl. 21:46 (CEST)[svar]

Hmm, merka meg mest skrivemåten på Østfoldnett. Det var et veeeeeldig konservativt bokmål, med formen "tiden" som er både unorsk og uøstfoldsk. Det er helt utrolig åssen den pesten riksmål sprer om seg, nå sjøl på en Østfoldnettside. Østfold er jo ellers nokså folkelig. Dersom jeg skulle få barn, tror jeg jeg ville bosatt meg i "tjukkeste nynorskland" slik at de fikk et vakkert talemål og skreiv ekte norsk. Jeg liker nynorsk og nynorsknært bokmål, sjøl om det siste ikke er nynorsknært. Jeg har tenkt å forsøke å bli bedre i nynorsk også. For min del kunne gjerne nynorsk blitt det eneste språket her i landet. Riksmål ser jeg i hvert fall ingen verdi i. Da kunne vi like godt satse på et fellesskandinavisk språk ved å nærme oss svensk, som jeg synes er finere enn dansk. Je, eller evt. ta skritte fullt ut og skrive dansk. Rikismål er så nært dansk at det er overflødig.
Fikk problemer med den andre lenka. Klarte ikke å åpne den. --Oddeivind 10. juni 2008 kl. 22:33 (CEST)[svar]
Den andre lenkja tok 30 sek å opne. I nettlesaren Opera. -Knut 11. juni 2008 kl. 07:23 (CEST)[svar]
Forresten, en ting jeg lurer på. Jeg ser på kartet ovafor. Veit du åssen det er med de "nøytrale" kommunene? Er det sånn at hver skolekrets bestemmer hvilket språk man skal bruke? Jeg bor i Bergen nå, som er en nøytral kommune, sjøl om bokmålet (i en nokså spesiell lokal variant) er dominerende, men det fins også noen skoler med nynorsk, mest i litt "grisgrendte strøk" i utkanten av Bergen. --Oddeivind 11. juni 2008 kl. 08:22 (CEST)[svar]
Eg er ikkje nokon ekspert, men eg trur ikkje det har noko med skulespråk å gjera. Bokmåls- og nynorskkommunar refererar til kva språk som nyttast i administrasjonen.--Gunnar 2. oktober 2008 kl. 12:46 (CEST)[svar]