Discusión:Truco o trato
Apariencia
No sé de dónde sale el comentario sobre la policía española y el hecho de que supuestamente pretendan o prevean enjuiciar a los padres (¿?). Si eso es cierto, debería incluirse una fuente. --Roxanne H (discusión) 09:38 3 nov 2009 (UTC)
- Estoy totalmente de acuerdo. Añado, por tanto, la plantilla de cita requerida. YoaR (discusión) 18:42 9 nov 2009 (UTC)
Dulce o travesura
[editar]Tanto en Chile como en Argentina se dice "dulce o travesura". No sé en cuántos países se usa "dulce o truco", pero podría evaluarse un traslado. -- Moraleh 05:22 27 nov 2009 (UTC)
Truco o Trato
[editar]Dado que la traducción literal es TRUCO O TRATO, considero que así debería llamarse este artículo. También debería cambiarse el pie de foto con la "correcta" nomenclatura.--Phosky (discusión) 23:57 30 sep 2010 (UTC)
- Toralmente de acuerdo, es la forma más común de referirse a ella.--Belagaile (discusión) 08:42 31 oct 2024 (UTC)