Vés al contingut

Discussió:Paco Cabanes Pastor

El contingut de la pàgina no s'admet en altres llengües.
De la Viquipèdia, l'enciclopèdia lliure

només dos comentaris:

- el de la foto és el seu fill jose (genovés II)

- tot el món reconeix genovés I com a un jugador mític que ha fet història, però en aquest text hi ha molta lloança gratuïta.

intentant llevar la marca de no neutral

[modifica]

Acabe de reescriure l'article per tractar de llevar la marca de No Neutral que té ara mateix. --Casaforra 17:40, 28 des 2006 (CET)

Fet Fet! Ja és neutral, i admirativa! ;-) --Casaforra 10:00, 6 gen 2007 (CET)

Volea o bolera

[modifica]

Un usuari anònim ha canviat la paraula volea per bolera amb el següent comentari:

(he cambiat volea (castellà) per bolera (valencià))

Jo sempre he sentit dir volea, i en algunes zones he sentit (supose que localismes) bolera i boleia. Però, tenint en compte que totes vénen del francés "volée", continue pensant que la forma correcta és volea. No ho canvie encara tot esperant altres opinions i raonaments. --Casaforra 10:05, 6 gen 2007 (CET)

Diu que ho ha cambiat? Uf! Tant el DIEC com la GREC diuen "volea". "Bolera" només surt al DCVB amb un altre sentit, a Mallorca i l'Empordà, derivat del feminí de "bolero". --VRiullop (parlem-ne) 20:42, 6 gen 2007 (CET)[respon]
El mot volea ve del francés volée, i com a formes locals té voleia (a les Balears) i volera (a la Marina i la Safor). Corregisc, doncs, per la forma estàndard. --Casaforra (parlem-ne) 09:06, 2 març 2007 (CET)[respon]

Pilotaires

[modifica]

He canviat pilotari/-s per pilotaire/-s, perquè la primera forma és un basquisme que crec que no ens feia cap falta en aquest cas (potser seria diferent en un article sobre pilota basca). Hem de ser curosos amb el caràcter enciclopèdic de la feina que estem fent.--Climent Sostres (disc.) 15:17, 28 oct 2009 (CET)[respon]

Això de «basquisme» és, com a mínim, discutible: en el migjorn valencià hom diu també colombaris per colombaires. A mi m'apanya tant pilotaire com pilotari: l'un ens agermana amb Occitània i l'altre amb el País Basc; ara, per la mateixa regla de tres, pense que abans seria menester revisar la varietat lingüistica de tots els articles de pilota, que molts d'ells estan escrits en una mescla de valencià i català oriental. --Arnandis (sí o sí?) 15:48, 28 oct 2009 (CET)[respon]