Discussió:Vall de Ricote
Tinc dubtes sobre el nom de la pàgina. Els únics llocs que em retorna el Google sobre el nom de la vall de Ricot (al text dóna Ricot com a la forma catalana) són la Viquipèdia i un text medieval del segle XIV. La resta hi diu simplement Ricote. Llull 22:13 27 feb, 2005 (UTC)
El nom més estès és la veu murciana "Val de Ricote", tal com es duu cridant des de fa 600 anys --Assarbe 00:39 2 mar, 2005 (UTC)Assarbe
- Ja he canviat "valle de Ricote" per "val de Ricote" en la forma castellana. Cap problema. Segurament saps molt més de les terres murcianes tu que jo, per tant quan vegis coses d'aquestes no dubtis a canviar-les tranquil·lament. Ara sí, bona nit! Enric 00:55 2 mar, 2005 (UTC)
on posa "en castellà, Val" prefereixo posar "en murcià o panotxo". En castellà el terme "Val" va deixar d'usar-se fa segles, la veu castellana seria "Valle de Ricote". --80.58.39.237 11:47 13 jun, 2005 (UTC)
Sóc murcià i mai he escoltat dir "val e ricote", i tinc molts amics d'archena. Sempre s'ha dit "valle e ricote". I no sé quina influència hi ha dels països catalans (només està la senyera en l'escut d'archena). Jumilla, Yecla i El Carche no estan a la vall de ricote, estan a l'Altiplano. Ho canvie ok? --85.56.128.85 (discussió) 16:08, 3 ago 2010 (CEST)
[Perdonen que no escriba en catalán] Falta por añadir los municipios de Abarán y Blanca. Se dice Valle de Ricote y n ohay ninguna influencia de los Països Catalans en esta zona, a excepción de la que pueda haber lingüisticamente hablando con las terminaciones -ico por ejemplo.