Discussion:Kératocône
Traduction
[modifier le code]Bonjour. Souffrant de cette maladie, j'ai décidé d'en savoir un peu plus... L'article en français étant à l'état d'ébauche je me lance dans la traduction à partir de l'article anglais (reconu comme article de qualité).
Utilisateur:cornild 9 juin 2007 17:27 CET
Analyse travail en cours
[modifier le code]Reste à faire :
- terminer traduction
- relecture complète, orthographe, etc
- Utilisation des modèles Modèle:Cite web et Modèle:Cite source pour les références
Utilisateur:cornild 10 juin 2007 21:05 CET
Article de qualité ?
[modifier le code]Très bon travail. J'ai mis un mot dans la page Discussion Projet:Médecine pou demander des relecteurs. Je le relirai moi-même d'ici quelques jours. Bonne continuation. Le piège, dans ce genre d'article, c'est le jargon médical. Il faudrait idéalement trouver un relecteur non médecin. Bonne continuation. Nguyenld 12 juin 2007 à 08:05 (CEST)
Fin de traduction
[modifier le code]Voila je pense en avoir terminé avec la traduction et la relecture. Il est tjs possible que de petites fôtes trainent encore dans le texte donc j'invite les lecteurs à faire les petites corrections nécessaires. J'entamerai dans qq jours la procédure pour introduire cet article dans les articles de qualités.
Utilisateur:cornild 30 juin 2007 11:21 CEST
Premiers commentaires
[modifier le code]Très bon travail, mais quelques remarques avant d'essyer de passer ADQ :
- L'introduction doit être compréhensible par un non médecine : j'éviterai des termes comme dégénératif ou dystrophique sans un minimum d'explication.
- Beaucoup de votants vont critiquer la présence de nombreux liens rouges, ce qui pour moi n'est absolument pas rhédibitoire mais autant te prévenir : deux solutions très artificielles à combiner :"déwikifié" ces liens ou créer les articles sous forme de courtes ébauches. l'un des articles qui manque est manifestement greffe de cornée.
- attention à l'homogénéité des temps des verbes : le plus simple c'est tout au présent (j'ai corrigé un epu mais faut relire).
- Les articles n'existant pas, il est indispensable de définir en quelques mots le principe du kératomètre manuel. L'explication du réflexe ciseaux n'est pas claire : c'est quoi les bandes vues (je ne peux pas t'aider, je ne suis pas ophtalmo). Le choix de la wikif du mot ciseaux est peut être un peu excessif
- Il est de tradition (cela se critique, je le sais bien) de mettre les châpitres "causes" et "épidémiologie" avant les signes.
- Un rappel anatomique bref serait utile : c'est quoi une cornée, à quoi ca sert...
- Il faut uniformiser la biblio, c'est chiant mais c'est plus propre. Il y a de multiples conventions mais vaut mieux en appliquer qu'une seule (soit on met l'année avant le numéro et la pagination, soit l'inverse mais il faut choisir).
- A suivre...
Nguyenld 30 juin 2007 à 12:23 (CEST)
Merci pour les première modifs. Suite de la relecture :
- Causes et mécanismes : c'est quoi la blessure curative ?? (je devine que ce sont les cicatrices mais peux tu confirmer). Pour parler de blessure, il faut qu'il y aie lésion, mais tu n'en parles pas. C'esr quoi le marquage ? l'abrasion par des verres de contact puisse augmenter cette probabilité, mais de quelle probabibilité parle t-on ? Il semble probable, en plus du pathogénétique, que les dommages provoqués dans la cornée résultent en une réduction de son épaisseur et de sa force biomécanique : phrase un peu obscure.
- J'ai peut-être mal lu, mais je n'ai pas vu beaucoup d'infos sur les formes bilatérales (fréquence, évolution).
- Toujours pour les références, se méfier de la place de la ponctuation du texte et mettre un espace entre deux références successives (j'ai corrigé quelques uns).
- Lentilles : et une tolérance de la part du patient kératoconique : est à dire qu'elles sont plus difficilement tolérées ?
- greffe de cornée : combinaison de sutures individuelles et courantes, là je ne vois pas ce que cela veut dire (peut être points séparés, par opposition à surjet).
- Epikératoplastie : le chapitre semble ne voir que des inconvénients alors quel intérêt pour le patient ?
- Anneaux intra cornéens : canal alésé par le stroma quesako ? En plus d'une une kératoplastie transfixiante, l'utilisation de verres de contact hydrophiles ou de lunettes peut rester nécessaire pour une certaine correction de vision : la phrase vient un peu à l'improviste alors qu'on parle d'anneaux et plus de greffe.
- j'ai changé le titre maladies associés par diagnostic différentiel, le contenu de cette partie semblant plutôt correspondre à cela. Je la placerai juste après le diagnostic, avant les traitements
- Sinon, existe t-il des recommandations officielles sur la prise en charge de la maladie, des assoçiations de malade ?
- Il serait bien de mettre en biblio quelques ouvrages en français.
Encore bravo. Nguyenld 9 juillet 2007 à 20:15 (CEST)