Discussion:Raku
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Lyrisme
[modifier le code]pas moyen d'avoir une explication plus claire et technique que « Dans tous les cas ces pièces travaillent et chantent ainsi l'histoire de la terre, du feu et de l'eau. » ? Le lyrisme est à bannir d'une encyclopédie, surtout si c'est aux dépends du reste. La phrase précédente est moins lyrique mais fort confuse : « Les pièces incandescentes sont enfumées, trempées dans l'eau, brûlées et laissées à l'air libre ». Tout se fait en même temps ? le grès est vraiment incandescent ? brûler une pièce ça veut dire quoi ? cuire ou détruire ? Bref, si qqn peut éclairer le lecteur de ses lumières, celui ci lui en sera reconnaissant ! Levochik (d) 27 septembre 2008 à 16:18 (CEST)
Raku
[modifier le code]L'origine du Raku est coréen et importé au japon au XVIème siècle. La technique consiste à partir d'un élément cuit à base de terre chamottée de la recouvrir de fritte composée d'oxyde métallique. La pièce ainsi recouverte va être portée entre 900 - 950°C (d'où le nom d'emmaillage à basse température) en un temps très court (environ 30 minutes). Le choc thermique va créer des petites fissures dans l'email. La pièce en incandescence est alors refroidis rapidement et plongé dans un sceau de sciure fermé. La combustion se faisant en absence d'oxygène entrainera ainsi une réaction d'oxydo-réduction qui permettra de révéler les couleurs de l'émail. Les micro-fissures seront noircis par la fumée. --Primael (d) 27 mai 2013 à 16:40 (CEST)
Origines de Cho Ji-Ro
[modifier le code]Je viens de révoquer modification de 121.188.197.23 (d · c · b). Je n'ai pas d'avis sur le fond, mais si la source indique un père chinois, on ne peut pas changer cela en Coréen - quand bien même il s'agit d'une source japonaise du XVIIe siècle, donc sujette à caution. Il faut trouver une autre source académique qui se penche plus précisément sur la question. La page Chōjirō propose une origine coréenne, mais sans source, tandis que la version anglophone, pas mieux sourcée, montre qu'il y a un débat à ce sujet. En l'état, la formulation de l'article est la plus conforme aux recommandations. Il faudrait trouver des sources pour au moins documenter la controverse dans l'article Chōjirō et y faire référence ici. Bokken | 木刀 9 avril 2020 à 11:03 (CEST)