Diskussion:Blåsmanet
Jag tillfogade blåsmaneten till kategorin "maneter" väl medveten om att det är lika fel som att kategorisera sjöhästar och flodhästar i kategorin "hästar".. :-) Min tanke var väl snarare att få dessa "manetdjur" och manetliknande livsformer inom samma ram. Gjorde också i går, en liten ändring, förtydligande i texten om att blåsmaneten, trots sitt namn, egentligen inte är en manet i ordets rätta betydelse. För övrigt kan jag meddela att jag själv stött på denna portugisiske örlogsman i Skagerack, en liten bit nordost om Skagen, sommaren 2007, låg och drev i ett bälte av gammal tång, döda maneter av annan art och annat skräp.Björn J. (diskussion) (Signatur tillagd i efterhand.)
- Jag tycker nog att kategorin nässeldjur borde räcka, blir det inte mer förvirrande att ha den här artikeln i kategorin för maneter? Höstblomma 8 augusti 2010 kl. 10.29 (CEST)
Namn
[redigera wikitext]Vilket namn borde egentligen artikeln ligga under? Jag har alltid hört formen "Portugisisk örlogsman", men båda verkar vara korrekta. P. Örlogsman ger något större utslag på Google, men NE har sin artikel under blåsmanet. Tanzania 18 november 2010 kl. 09.17 (CET)
- Det är nog ganska kända båda. Det finns en omdirigering så att man hittar rätt om man söker på portugisisk örlogsman, att ha den under blåsmanet är därför inget problem. Höstblomma 18 november 2010 kl. 09.25 (CET)
- Okej om båda är lika biologiskt korrekta borde det ju inte vara något problem. Tanzania 18 november 2010 kl. 09.26 (CET)
- Blåsmanet kan knappast sägas vara ett biologiskt korrekt namn, när det inte ens rör sig om en manet. Jag röstar för portugisisk örlogsman, som är det enda jag har hört innan. Värt att notera är att den engelska artikeln heter portugese man o' war.St. Nerol 29 mars 2011 kl. 15.13 (CEST)
- Nationalencyklopedin använder blåsmanet, se [1], se även t.ex Naturhistoriska riksmuseet för att båda namnent är i bruk på svenska, [2]. Vill ni flytta kan ni göra det, men blåsmanet är alltså inte felaktigt namn. Att trivialnamn inte alltid följer systematiken förekommer ibland, av olika orsaker. Höstblomma 29 mars 2011 kl. 15.16 (CEST)
- Blåsmanet kan knappast sägas vara ett biologiskt korrekt namn, när det inte ens rör sig om en manet. Jag röstar för portugisisk örlogsman, som är det enda jag har hört innan. Värt att notera är att den engelska artikeln heter portugese man o' war.St. Nerol 29 mars 2011 kl. 15.13 (CEST)
- Okej om båda är lika biologiskt korrekta borde det ju inte vara något problem. Tanzania 18 november 2010 kl. 09.26 (CET)