Diskussion:Bornholmisch
Defekter Weblink
[Quelltext bearbeiten]Der folgende Weblink wurde von einem Bot („GiftBot“) als nicht erreichbar erkannt. |
---|
|
– GiftBot (Diskussion) 10:30, 21. Jan. 2016 (CET)
Tonale Akzente
[Quelltext bearbeiten]Die Behauptung, dass Bornholmisch die tonalen Akzente des Schwedsichen und Norwegischen kenne, ist schlicht und ergreifend falsch! (Und wird im Artikel Akzente in den skandinavischen Sprachen - Wikipedia auch korrekt beschrieben). Zwar erinnert die bornholmische Sprachmelodie an das Schwedische, eine phonemische Unterscheidung zwischen Akzent 1 und Akzent 2 ( im Schwedsichen "akut" und "grav" ) existiert jedoch nicht. Ich meine als Gemeinsamkeit mit dem Schwedischen sollte man lieber die doppelte Bestimmheit oder das Pronomen der 2. Person Plural "ni" statt "I" anführen. Entstanden aus der ostnordischen Endung -n statt -ð. Diese Sprachmelodie ist eine Eigenheit, die auch in der Aussprache des "rigdansk" vieler gebürtiger Bornholmer "hängengeblieben" ist. So z.B. der berühmt berüchtigte Mogens Glistrup (1926-2008). --Alexander Remus (Diskussion) 13:07, 7. Mai 2024 (CEST)