Hoppa till innehållet

Diskussion:Far, jag kan inte få upp min kokosnöt

Sidans innehåll stöds inte på andra språk.
Från Wikipedia

Hur är det möjligt att sången sjungs i Lejonkungen??? Är de så att originalmelodin I've got a lovely bunch of coconuts lånades in till filmen, och när det skulle översättas till svenska blev det naturligt att använda Povels text? // habj 16 juli 2007 kl. 21.22 (CEST)[svara]

Stämmer, "I've Got a Lovely Bunch of Coconuts" spelas i filmen enligt IMDb. Thoasp 16 juli 2007 kl. 21.28 (CEST)[svara]
Används då verkligen Povels text i filmen? (Outgrundliga äro Herrens vägar.) // habj 16 juli 2007 kl. 21.43 (CEST)[svara]
Jag tycker vi bör använda originaltiteln på populärmusikaliska verk. Vi har It Must Have Been Love och inte När kärleken föds J 1982 2 september 2008 kl. 17.44 (CEST)[svara]
Det tycker inte jag, Far, jag kan inte få upp min kokosnöt är WP:POMMF (åtminstone på svenska), vilket It Must Have Been Love också måste sägas vara. Och jag vet inte om habjs fråga är aktuell längre, men: Ja, det är Povels svenska text som används i den svenska dubblningen av filmen. (en ytterst kort snutt dock) //Lelle1987 2 september 2008 kl. 17.53 (CEST)[svara]
För det första är det väsentligen två olika sånger, bara melodin och ordet "kokosnöt"/"coconut" är desamma. För det andra säger WP:NG att den svenska titeln för verk bör användas. Fallet It Must Have Been Love är annorlunda eftersom det framför allt är Roxettes engelskspråkiga version som är känd för en svenskspråkig publik. /Yvwv [y'vov] 2 september 2008 kl. 18.01 (CEST)[svara]
För det första behöver vi oftast inte två artiklar för sångtexter som delar samma melodi (Sankta Lucia, ljusklara hägring, Natten går tunga fjät och Ute är mörkt och kallt slogs ihop till Luciasången). Finns väl undantag som Björnen sover-Gubben Noak. Vem bestämmer vad som är mest berömt på svenska? (ett svårare fall är California Sun-Tylö Sun). J 1982 2 september 2008 kl. 18.24 (CEST)[svara]
Det här kanske är ett fall för Wikipedia:Att skriva om musik. /Yvwv [y'vov] 3 september 2008 kl. 03.31 (CEST)[svara]
Principen om minsta möjliga förvåning (WP:POMMF) bör vara vägledande tycker jag. Så jag stödjer att en låt som är mest känd under sitt svenska namn i Sverige bör ha svensk titel. Googlestatistik inom Sverige (lägg till site:.se i sökningen) är ett bra sätt att kolla upp hur vanlig den är. [1] ger 3850 träffar på Povels titel, medan [2] ger 894 träffar på den engelska titeln. I fallet California Sun-Tylö Sun talar Google istället för den engelska titeln. Mange01 21 februari 2009 kl. 23.32 (CET)[svara]