Diskussion:Rymdfarare
Stämmer verkligen det som står på första raden? "Rymdfarare eller astronaut kallas en pilot som färdas i rymden, ovanför atmosfären." En astronaut behöver väl inte vara pilot? Det är väl bara typ 2 stycken i en rymdfärja som är piloter?
Astronaut?
[redigera wikitext]I artikeln står det att svenska rymdfarare benämns astronauter. Är det officiellt på nåt sätt? Visst används ordet, men om det finns någon officiell svensk benämning så är det väl just "rymdfarare". Fuglesang är väl mer kosmonaut än astronaut med tanke på hans ryska utbildning. Franska media använder annars spationaut om europeiska rymdfarare i allmänhet, inklusive Fuglesang. battra 18 december 2006 kl. 22.23 (CET)
- Jag tänkte precis samma sak. Man har ju läst att Fuglesang är utbildad både kosmonaut och astronaut. Att vi allmänt säger Astronaut beror nog helt enkelt på hela den amerikanifieringen som vi alla utsätts för.194.47.175.53 30 november 2007 kl. 10.01 (CET)
Infoga rymdfararartiklarna till en enda?
[redigera wikitext]Efter att ha varit runt lite på nätets olika wiki-språk och kollat så verkar det som deras artiklar om rymdfarare är rubricerat under en och samma artikel, att astronauter, kosmonauter, taikonauter och spationauter ligger i en gemensam artikel. Skulle det vara något för sv.w.o också ta efter? Och på det redirecta alla till rymdfarare. SingleStar 6 januari 2007 kl. 19.52 (CET)
- I den processen tappades bort följande ganska relevanta information (kopierat från versionen 12 oktober 05):
- Taikonaut (från kinesiska taikong, "rymd" eller "kosmos" och grekiska nau'tes, "sjöman") är en i västmedier föreslagen benämning på Kinas rymdfarare.
- Ordet introducerades 1998 av Chiew Lee Yih från Malaysia som använde ordet i en nyhetsgrupp för kinesiska astronauter. Västliga nyhetsmedier adopterade ordet som ett rubrikord, baserad på taikong (太空) som betyder "rymden", eller "Den Stora Tomheten". Det går inte att direkt översätta 'naut' till taikongren eller taikongyuan, eftersom det - liksom i svenskans 'rymdman' - associeras med utomjording istället för astronaut (om än svenskans 'rymdgubbe' associerar mer till mänskliga astronauter). Kina och dess medier, använder yuhangyuan (宇航員) som den officiella benämningen, vilket kan översättas till rymdnavigatör.
- Dvs. att ordet Taikonaut egentligen är ett falsarium. Islander 20 juni 2007 kl. 13.48 (CEST)
Externa länkar ändrade
[redigera wikitext]Hej, wikipedianer!
Jag har just ändrat 2 externa länkar på Rymdfarare. Kontrollera gärna mina ändringar. Om du har några frågor, eller vill be boten ignorera vissa länkar eller hela artikeln, läs frågor och svar för mer information. Jag har gjort följande ändringar:
- Lade till arkiv https://web.archive.org/web/20071018022814/http://www.astronautix.com/articles/womspace.htm till http://www.astronautix.com/articles/womspace.htm
- Lade till arkiv https://web.archive.org/web/20070930195311/http://www.astronautix.com/articles/aststics.htm till http://www.astronautix.com/articles/aststics.htm
När ändringarna har blivit kontrollerade kan du använda verktygen nedan för att rapportera eventuella problem.
- Om du har hittat länkar som påstås vara döda men inte är det kan du rapportera det som falskt positivt.
- Om du har hittat fel i själva ändringen kan du rapportera en bugg.
- Om du har hittat fel med själva URL:en, som till exempel att den använder en otillförlitlig arkivtjänst, kan du ändra det med URL-verktyget.
Hälsningar.—InternetArchiveBot (Rapportera fel) 4 juli 2017 kl. 22.11 (CEST)
Externa länkar ändrade
[redigera wikitext]Hej, wikipedianer!
Jag har just ändrat 1 externa länkar på Rymdfarare. Kontrollera gärna mina ändringar. Om du har några frågor, eller vill be boten ignorera vissa länkar eller hela artikeln, läs frågor och svar för mer information. Jag har gjort följande ändringar:
- Lade till arkiv https://web.archive.org/web/20070827140010/http://www-pao.ksc.nasa.gov/kscpao/factoids/hundred.htm till http://www-pao.ksc.nasa.gov/kscpao/factoids/hundred.htm
När ändringarna har blivit kontrollerade kan du använda verktygen nedan för att rapportera eventuella problem.
- Om du har hittat länkar som påstås vara döda men inte är det kan du rapportera det som falskt positivt.
- Om du har hittat fel i själva ändringen kan du rapportera en bugg.
- Om du har hittat fel med själva URL:en, som till exempel att den använder en otillförlitlig arkivtjänst, kan du ändra det med URL-verktyget.
Hälsningar.—InternetArchiveBot (Rapportera fel) 28 juli 2017 kl. 21.54 (CEST)
Externa länkar ändrade
[redigera wikitext]Hej, wikipedianer!
Jag har just ändrat 1 externa länkar på Rymdfarare. Kontrollera gärna mina ändringar. Om du har några frågor, eller vill be boten ignorera vissa länkar eller hela artikeln, läs frågor och svar för mer information. Jag har gjort följande ändringar:
- Lade till arkiv https://web.archive.org/web/20071031135208/http://www.jsc.nasa.gov/Bios/htmlbios/krikalev.html till http://www.jsc.nasa.gov/Bios/htmlbios/krikalev.html
När ändringarna har blivit kontrollerade kan du använda verktygen nedan för att rapportera eventuella problem.
- Om du har hittat länkar som påstås vara döda men inte är det kan du rapportera det som falskt positivt.
- Om du har hittat fel i själva ändringen kan du rapportera en bugg.
- Om du har hittat fel med själva URL:en, som till exempel att den använder en otillförlitlig arkivtjänst, kan du ändra det med URL-verktyget.
Hälsningar.—InternetArchiveBot (Rapportera fel) 10 april 2019 kl. 12.04 (CEST)
Artikelnamn
[redigera wikitext]I enlighet med POMMF föreslår jag att vi flyttar denna artikel till astronaut. Det är det överlägset vanligast förekommande namnet. "Rymdfarare" tror jag aldrig jag har sett tidigare. --Glentamara (diskussion) 30 april 2020 kl. 16.53 (CEST)
- Håller med om att Astronaut är absolut POMMF, dock måsta jag säga att rymdfarare är en mycket trevlig benämning som följer klassisk form (sjöfarare, etc).--Blockhaj (diskussion) 3 oktober 2022 kl. 08.25 (CEST)
- Dock har jag hört att NASA har ändrat eller specificerat vad en astronaut är enligt deras nomenklatur (bara för att Jeff Bezos inte skulle få titeln när han reste till rymden).--Blockhaj (diskussion) 3 oktober 2022 kl. 08.27 (CEST)
- Efter att ha kollat runt lite verkar det vara bäst om sidan stannar på rymdfarare, eftersom det finns formell grund för benämningar som "astronaut" och "kosmonaut". Se en:Astronaut#Terminology.--Blockhaj (diskussion) 3 oktober 2022 kl. 08.30 (CEST)
- Rymdstyrelsen använder benämningen "astronaut": [1].--Blockhaj (diskussion) 3 oktober 2022 kl. 08.35 (CEST)
- Flytten är problematisk i och med att astronaut, spationaute, kosmonaut och taikonaut syftar på olika länders rymdfarare. Att kalla Jurij Gagarin eller Zhai Zhigang för rymdfarare är inte fel, men det är fel att kalla dem astronauter. /ℇsquilo 3 oktober 2022 kl. 09.55 (CEST)
- Svenskan kan ju "välja" att ersätta ordet rymdfarare med astronaut. Sånt händer hela tiden. Och leder till begreppsförvirring. Fast jag tror vi i svenskan skapat begreppsförvirringen själva i en önskan att kategorisera.
- Egentligen är ju astronaut, spationaute, kosmonaut och taikonaut samtliga dåliga eller uteblivna översättningar av "rymdfarare". Samtliga förled kan ju härledas ur "rymd" på något sätt.
- Jag kan tänka mig att under kalla kriget var det viktigt att skilja på sovjetiska rymdfarare och amerikanska rymdfarare. Därför valde man att skilja på "kosmo-" och "astro-", som ju båda skulle kunna översättas med rymd. Sen började kineserna med rymdfart, och då tänkte man att det är ju skillnad på sovjetisk och amerikansk då måste vi skilja ut de kinesiska och valde att överföra mandarinordet för rymd till -naut, så blev det taikonaut.
- Sen kom globaliseringen och en massa utlänningar började träna med de etablerade länderna, och amerikaner och ryssar och kineser hade utbyte. Uppdelningen tappade vitsen och det blev svårt att hålla isär.
- Enligt engelska artiklen så är astronaut en generisk term. Och det verkar som Rymdstyrelsen använder det så. Eller så betyder astronaut för närvarande "amerikanska och europeiska" rymdfarare?
- Jag vill påstå att egentligen är det inte fel att kalla Jurij Gagarin eller Zhai Zhigang för astronauter. Men i svenskan har vi oftast använt astronaut bara för amerikanska astronauter, och Fuglesang. Men kanske har inte experter gjort så.
- Rymdfarare funkar ju fortfarande, så den kan gott få vara kvar. LittleGun (diskussion) 3 oktober 2022 kl. 10.35 (CEST)
- Utökade etymologi. Rymdstyrelsen använder begreppet rymdfarare men astronaut förekommer i relation till Europeiska rymdorganisationen.--Blockhaj (diskussion) 3 oktober 2022 kl. 20.32 (CEST)
- Flytten är problematisk i och med att astronaut, spationaute, kosmonaut och taikonaut syftar på olika länders rymdfarare. Att kalla Jurij Gagarin eller Zhai Zhigang för rymdfarare är inte fel, men det är fel att kalla dem astronauter. /ℇsquilo 3 oktober 2022 kl. 09.55 (CEST)
Om en illustration
[redigera wikitext]Bilden "Länder med medborgare som har varit i rymden" innehåller synbarligen info om antal - färgerna - men ingen förklaring.
- Kirrat.--Blockhaj (diskussion) 21 januari 2024 kl. 12.08 (CET)