Diskussion:Ytaktivt ämne
Byta namn på artikeln?
[redigera wikitext]Denna artikel handlar nu enbart om det som på engelska heter pulmonary surfactant, medan surfaktanter/ytaktiva ämnen i allmänhet (engelska surfactant) inte beskrivs. Jag skulle kunna skriva om det, men jag vet inte vart man i så fall ska flytta den nuvarande artikeln, eftersom jag inte känner till den svenska medicinska terminologin. Det finns väl något mer beskrivande än surfaktant (fysiologi)? /Essin 17 maj 2006 kl.11.44 (CEST)
- Hej, du kan väl flytta artikeln till surfaktant (fysiologi) och länka den från surfaktant. /Oxygen 17 maj 2006 kl.12.22 (CEST)
På engelska finns det som sagt skilda artiklar, men jag tror att de kan behandlas i samma artikel. Den medicinska artikeln handlar ju om en tillämpning av fenomenet. Jag ska ännu skriva en avdelning om tekniska surfaktanter.
Jag klassade kroppens surfaktanter som fysiologi, och Essin är tydligen inne på samma spår, så det är säkert ganska rätt. --Mnbv 25 november 2006 kl. 10.59 (CET)
Veckans tävling: Mnbv 3p. /Yvwv [y'vov] 3 december 2006 kl. 00.51 (CET)
Jag tycker att sidan passar alldeles utmärkt på ytkemi då det är vad artikeln handlar om, fysiologi funkar, men är inte huvudområdet. Vidare så bör denna sidan länka till tensider och inte tvärt om då det heter tensid på svenska och inget annat (surfaktant är ett svengelskt ord som man inte bör använda). /J03l 30 maj 2007 kl. 09.21 (CEST)
- Har du någon källa för det? Surfaktant är väl inte mera icke-svenskt än tensid. Jag tycker nog att surfaktant är mera vanligt i modern svensk litteratur och inom industrin (men det är bara min magkänsla). Sedan används ju "ytaktiva ämnen" också, kanske det vore ett bra namn på artikeln? --Ace90 26 mars 2008 kl. 10.23 (CET)
- Ytaktivt ämne är nog det bästa namnet i en allmän encyklopedi på svenska. Den sedvanliga kemiska termen på svenska är tveklöst tensid (från tyskans Tenside - som betyder ytspänningssänkare) och inte surfaktant - anjontensid, katjontensid, nonjontensid o.s.v. är de termer som brukar användas. Är inte förvånad över att surfaktant har fått visst insteg (särskilt hos ex.v. medicinare) eftersom nästan alla använder engelskspråkig litteratur i grundutbildningen. Tomas e 25 december 2008 kl. 01.10 (CET)
- Jag är inte så säker, i min svenska kompendielitteratur stod det nog främst surfaktant och i andra hand tensid. Jag har också för mig att kemikalietillverkarna i Sverige, t.ex. AkzoNobel, främst talar om surfaktanter, men jag hittade inget om det på deras hemsida nu. --Ace90 26 december 2008 kl. 14.56 (CET)
Byter namn på artikeln!
[redigera wikitext]Jag kollade helt enkelt hur NE hanterat uppslagsorden ifråga: tensider, ytaktivt ämne och surfaktant. Tycker att ytaktiva ämnen, som andra redan varit inne på, verkar lämpligast. Tensider verkar vara den korrekt "vetenskapliga" benämningen på svenska och surfaktant (som min stavningskontroll inte godkänner) en sorts svengelsk branch-term. Eftersom jag känner mig lite självsvådlig idag, så ger jag mig på att byta artikelnamnet till ytaktiva ämnen och göra lite följd-fix på det. Hoppas ingen misstycker allt för mycket. / Amphioxi (diskussion) 11 april 2016 kl. 12.24 (CEST)
- Inget att invända, som kanske framgår ovan. Det är nog bättre med singularis också, eftersom ytaktiva ämnen inte är en ämnesklass i strikt mening. //Essin (diskussion) 11 april 2016 kl. 13.16 (CEST)
Namnbytet
[redigera wikitext]Som sagt så bytte jag namn på artikeln. Vilket också ledde till en ganska omfattande redigering. Jag är inte helt säker på hur bra den blev, men tycker nog att det i alla fall blev bättre än förut. Dock resulterade det i att jag la till lite på några ställen och formulerade om en hel del saker vilket gör mig lite osäker på hur vida all fakta fortfarande är korrekt. Därför la jag till mallen faktakoll och hoppas få lite hjälp med granskning. Ni som är lite mer hemma på området får gärna lägga till lite mer källor också. Tack för mig så länge Amphioxi (diskussion) 11 april 2016 kl. 22.23 (CEST)