Przejdź do zawartości

Dyskusja:Okręt podwodny

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

Powtórka

[edytuj kod]

Cały tekst od rozdziału "Rozwój i działania okrętów podwodnych" do rozdziału "Operacje post-zimnowojenne" włącznie jest powtórzeniem, i to prawie identycznie brzmiącym, artykułu Historia okrętów podwodnych. Może większość tego tekstu wykreślić, zostawiając tylko najważniejsze fakty?Wojtek 1956 (dyskusja) 08:01, 23 wrz 2011 (CEST)[odpowiedz]

Ta sprawa przeszła juz i przez Pande i przez głosowanie. Cały tekst artykułu "Historia..." jest rozbudowana wersją czesci historycznej artykułu "okręt podwodny". W rzeczywistości, ta, ostatnia jest skróconą o 50.000 bajtów wersją, oryginalna zas została z niego wyprowadzona i tworzy dzis artykuł "Historia...." --Matrek (dyskusja) 19:24, 23 wrz 2011 (CEST)[odpowiedz]

Głebokość zanurzenia (i inne parametry)

[edytuj kod]

Artukuł świetny, niemniej nie udało mi się znaleźć np. maksymalnych głębokości współczesnych okrętów, dość podstwowej rzeczy jakiej szukaą laicy jak ja. Może jakaś tabe;lka parametrów przykładowych klas, prędkości, głębokości etc...... --Majkelx (dyskusja) 22:45, 20 mar 2013 (CET)[odpowiedz]

Ich rzetelne wskazanie jest niemożliwe, bo oficjalnie podawane przez poszczególne marynarki dane na ten temat, najczęsciej maja sie nijak do rzeczywistych możliwości. Jeśli dla przykładu US Navy podaje oficjalnie że Seawolfy maja konstrukcyjna głebokośc zanurzenia 250 metrów, to to jest oczywista nieprawda. Po pierwsze, na taka głebokośc zanurzały się amerykanńskie okręty podwodne już podczas II wojny światrowej, po drugie, Seawolfy zpstały zbudowany przy wykorzystaniu stali HY-100, a wiec jest mało prwdopodobne aby mogły bezpiecznie pływac na głebokości mniejszej niz czyniły to okrety ttypu Los Angeles, zbudowane ze stali HY-80, znacznie mniej wytrzymałej od HY-100. Z drugiej strony, sami Amerylkanie długo nie znali rzeczywistych parametrów w tym względzie radzieckich okretów, znacznie je przeceniając. Np. w przypadku tytanowej Alfy, które CIA podejrzewała o możliwosc zanurzania sie na 1000 metrów, podczas gdy dzis juz wiadomo ze Alfa konstrukcyjnie mogła sie zanurzac na głebokośc 600 metrów, czyli mniej wiecej na podobna głebokośc jak prawdopodobnie amerykańskie Seawolfy. Ta dziedzina jest objeta bardzo szerokomi zakresami tajemnic. --Matrek (dyskusja) 06:24, 22 mar 2013 (CET)[odpowiedz]
Status: niezałatwione

Zgłoszenie zostało przeniesione z Wikipedia:Zgłoś błąd w artykule ponieważ prawdopodobnie nie zostało rozwiązane w ciągu 45 dni.

Nie jest to może wielki błąd, niemniej sprzeczność, którą warto wyjaśnić.
Okręt podwodny#Technika:

Konstrukcyjny standard klasycznego okrętu podwodnego ustanowiony został (...) według projektów Johna Hollanda (...) oraz (...) Maxima Laubeufa. Wprowadzone przez te konstrukcje zasady (...) dwukadłubowej konstrukcji złożonej z kadłuba sztywnego otoczonego kadłubem lekkim, do dnia dzisiejszego (...) stanowią kanon budowy jednostek tej klasy.

Okręt podwodny#Kadłub:

Dominującą na świecie konfiguracją kadłuba jest układ jednokadłubowy. Zastosowanie natomiast układu dwukadłubowego (....) należy współcześnie do rzadkości.

To jak to jest, konstrukcja dwukadłubowa jest do dnia dzisiejszego kanonem czy raczej już rozwiązaniem archaicznym? Zgłasza: CiaPan (dyskusja) 07:37, 3 cze 2013 (CEST)[odpowiedz]

zalatwione --Matrek (dyskusja) 21:36, 15 sty 2014 (CET)[odpowiedz]

Błędy językowe

[edytuj kod]

Wczoraj, korzystając z tego narzędzia, poprawiłem kilkadziesiąt błędów językowych. Zatrzymałem się na sekcji "Napęd hybrydowy", a więc gdzieś w połowie artykułu. Błędy interpunkcyjne, wskazane przez narzędzie są jak najbardziej do poprawy. Jest ich (nie tylko interpunkcyjnych) jeszcze z pewnością ponad 100 w artykule. Matrek, narzędzie rzadko wskazuje błędy niewłaściwie i jest cały czas usprawniane. Kwestie wątpliwe zostawiałem i część z nich wisi na górze. Część zostawiałem, bo nie dało się poprawić półautomatycznie. A tu masz dla pierwszego wiersza odniesienie do poradni, gdzie jest zapis "W odróżnieniu od monologu wypowiedzianego monolog niewypowiedziany" (bez przecinka). Tu przykład drugi: "w celu" nie wymaga przecinka. Z ukłonami, Sławek Borewicz (dyskusja) 12:10, 19 lip 2014 (CEST)[odpowiedz]

Problem z tym narzędziem jest taki, że nie jest doskonałe i co gorsza nigdy nie będzie. Miejsce wstawienia przecinka, czasem czy przed jakimś wyrazem czy też po tym wyrazie, często decyduje o znaczeniu całego zdania. A ten skrypt tego całkowicie nie odróżnia, nie potrafi ocenić i nigdy nie będzie potrafił. Jak sekretarka w Kancelarii Sejmu jakieś 10 lat temu, która przy przygotowywaniu uchwalonego już tekstu ustawy, postanowiła zmienić miejsce położenia przecinka w materiale do druku w Dzienniku Ustaw - bo wydawało się jej że tak jak jest jest niewłaściwie, skutkiem czego setki średnich i dużych przedsiębiorstw poniosło straty finansowe, zanim właściwy minister połapał się o co chodzi i w trybie pilnym przepchano przez Sejm ustawę zmieniającą rzeczony zapis. Przepraszam za zdanie wielokrotnie złożone. --Matrek (dyskusja) 03:53, 20 lip 2014 (CEST)[odpowiedz]
Matrek, cieszę się z twojej wdzięczności. Aczkolwiek nie rozumiem, jak możesz być zarówno wdzięczny za poprawki, a z drugiej je kwestionować. Jeżeli któreś z poprawek były wykonane przeze mnie niewłaściwie, proszę wskaż te moje błędne działania. Może dyskutujmy na jednej stronie, nie na trzech. Sławek Borewicz (dyskusja) 17:04, 20 lip 2014 (CEST)[odpowiedz]
Matrek, wszystkich poprawek dokonałem półautomatycznie, patrząc na wskazówki narzędzia. Zauważ, że w przypadku wskazówek dotyczących interpunkcji, narzędzie podaje je z wyrazem "prawdopodobnie". Zazwyczaj wynika to z tego, że jest złamana reguła, ale trzeba ją zinterpretować w kontekście treści hasła. Czasami wynika to z tego, że np. przed słowem "który" jest jakiś wyraz, a narzędzie chce, aby przed "który" dać przecinek, mimo, że przecinek jest już przed tym poprzedzającym słowem. Wtedy często trzeba zamienić słowo "który" ze słowem poprzedzającym miejscami, ponieważ według reguły piszemy np. "w którego wyniku", a nie "w wyniku którego". Pierwszych osiem wskazówek jest poprawnych, kolejna dotyczy wyrażenia z cudzysłowem i tu nie jestem pewien. Kolejnych sześć znów nie da się zakwestionować. W przypadku tak rozbudowanych zdań lepiej zmienić ich konstrukcję, aby nie łamać reguł języka polskiego i nie męczyć czytelnika brakiem przecinka, np. wstawiając czasownik w pierwszej części wypowiedzi.
Zjedź na sam dół wskazówek podanych przez narzędzie. Przed wyrazami "który" i "że" zawsze musi być postawiony przecinek. Jeżeli te kwestie z góry strony zostaną jakoś poprawione, narzędzie wskaże kolejne z dalszej partii artykułu. Ponieważ to, co jest na górze, wymaga "nieślepego" poprawiania, potrzebne są właśnie konsultacje, czy np. usunięcie przecinków mogłoby zmienić sens wypowiedzi. Według mnie nie. Porównaj:
Jest Ma być
W odróżnieniu od okrętów nawodnych, pierwsze jednostki podwodne powstały... W odróżnieniu od okrętów nawodnych pierwsze jednostki podwodne powstały...
W celu obsługi swojego okrętu i wykonania ataku, Bushnell wyszkolił ochotnika nazwiskiem... W celu obsługi swojego okrętu i wykonania ataku Bushnell wyszkolił ochotnika nazwiskiem...
W trakcie wojny brytyjsko-amerykańskiej 1812 roku, twórca „Turtle'a”... W trakcie wojny brytyjsko-amerykańskiej 1812 roku twórca „Turtle'a”...
...w trakcie testów „Finian Rama”, Holland wraz Edmundem Zalinskim – wynalazcą... ...w trakcie testów „Finian Rama”, Holland wraz z Edmundem Zalinskim – wynalazcą...
W przeciwieństwie do USA, Japonia rozwijała także konstrukcję okrętów... W przeciwieństwie do USA Japonia rozwijała także konstrukcję okrętów...
I na koniec. Mogę poprawiać sam, ale im więcej osób będzie pisać zgodnie z regułami, tym mniej inni będą musieli poprawiać. Sławek Borewicz (dyskusja) 18:08, 20 lip 2014 (CEST)[odpowiedz]

Systemy ratownicze okrętów podwodnych

[edytuj kod]

Brakuje mi w Tym artykule informacji o systemach ratowniczych okrętów podwodnych. Począwszy od boji ratunkowych, skafandrów ewakuacyjnych, włazów ewakuacyjnych po kapsuły awaryjne. Okręt podwodny posiada takie systemy, niestety brak informacji w Tym artykule o takich systemach. Hermod (dyskusja) 22:08, 9 mar 2015 (CET)[odpowiedz]

Gdybym się uparł, to napisałbym o tym i jeszcze o kilku sprawach, ale podczas głosowania nad AnM, i bez tego zostałem zmuszony do skrócenia artykułu o 1/3. Postulowane przez Cienie informacje wymagałyby kolejnej sekcji, zapewne z sekcjami niższego poziomu. --Matrek (dyskusja) 06:01, 25 lis 2015 (CET)[odpowiedz]

Problem z interwiki

[edytuj kod]

Hasło na en (submarine) opisuje łodzie podwodne - wojskowe i cywilne. U nas jest tylko o wojskowych (bo hasło jest pod okret, a nie łódź), a jak widze, w ogóle nie ma u nas hasła o cywilnych łodziach. Z interwiki jest tez problem, że nie widze na en przeglądowego hasła o okrętach podowodnych wojennych - są rozbite na kilka (en:Attack submarine, en:Ballistic missile submarine, Okręt podwodny z napędem jądrowym i Ship Submersible Guided Missile Nuclear Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 10:23, 5 mar 2024 (CET)[odpowiedz]

W języku polskim od 1936 roku, nie ma nawet pojęcia "łodzi podwodnej", co jest nawet wyjaśnione wprost w artykule. --Matrek (dyskusja) 20:58, 5 mar 2024 (CET)[odpowiedz]
  • Powinny być statki podwodne albo pojazdy podwodne, a okręty byłyby ich podzbiorem. Tak, jak z powierzchniowymi statkami (każdy okręt jest statkiem, nie każdy statek jest okrętem). Ale co my, biedni Wikipedyści, możemy zrobić? Znaleźć opinię ciała zarządzającego, które nadało nazwę wszelkim podwodnym jednostkom niemilitarnym... Ciacho5 (dyskusja) 21:02, 5 mar 2024 (CET)[odpowiedz]
    "Statek podwodny" byłby chyba dość oryginalnym pojęciem :-) Natomiast pojazd podwodny kojarzy się raczej z jednostkami bezzałogowymi, z UUV. Generalnie, wszystko można zrobić, dajcie tylko jakieś poważne, fachowe źródło na to. A odpowiadając tak generalnie autorowi wątku, to jest artykuł o okrętach podwodnych, i tylko o okrętach podwodnych, czyli jednostkach całkowicie zanurzalnych noszących banderę wojenną. Jesli uważacie że istnieje potrzeba powstania bardziej ogólnego artykułu o wszelkich jednostkach zanurzalnych, to Zanurzalne jednostki pływające. @Piotrus z ciekawością przeczytam. --Matrek (dyskusja) 21:07, 5 mar 2024 (CET)[odpowiedz]
    Artykuł jest u nas oczywiście sensowny, natomiast co robimy z interwiki? Okręt podwodny (wojskowy) to jednak to nie to samo co angielskie submarine, która może być także cywilna. Patrz https://www.wikidata.org/wiki/Q2811 - w opisie angielskim nie ma nic, że to jest jednostka wojskowa (tak jest w opisie polskim). Tak samo w haśle niemieckim - jest o wojskowych ale tez i o cywilnych. Jest tez pojęcie en:Submersible, nie ma interwiki u nas. Rózni się to od Batyskafu. Zwróce uwage, że tam w wstępie jest, że batyskaf to " statek podwodny z własnym napędem przeznaczony do badań głębinowych". Termin ten wstawił tam IPek naście lat temu i nikt się nie czepiał. A terminy łódź czy statek podwodny pojawiają się w mediach (inna sprawa, że dziennikarze piszą różne brednie), np. TVN (łódź) czy GWyb (statek). Zwrócę też uwage, że w naszym haśle Historia okrętów podwodnych jest przecież sporo o konstrukcjac niewojskowych, i jest też tam termin łódź (cyt. "Car Piotr I Wielki wsparł propozycję Jefima Nikonowa, który zaoferował budowę „łodzi podwodnej” uzbrojonej w „ogniste rury” stanowiące wczesną europejską formę pocisków rakietowych"). Aha, na koniec: mamy przecież haslo Implozja łodzi podwodnej Titan. Terminologia tam zresztą dość chaotyczna - w nazwie łodź, we wstępie i tekście jest natomiat namiętnie używany termin pojazd podwodny (bez linku, dodalem tu do nas). Coż, na razie mamy bałagan (na en też jest ale to ich problem na razie). Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 06:50, 6 mar 2024 (CET)[odpowiedz]
    "Historia okrętów podwodnych" była niegdyś częścią artykułu Okręt podwodny, wyprowadzoną z niego w związku z postulatami o odchudzenie artykułu w trakcie jego dyskusji AnM. Stąd ma jakieś wzmianki o cywilnych jednostkach tego rodzaju, bo pierwsze jednostki tego rodzaju trudno było nazwać okrętami. Co do łodzi, to w języku polskim jednostki tej klasy były kiedyś łodziami, w pewnym momencie nastąpił jednak rozbrat z tym terminem, a w innych językach nie - stąd np. w niemieckim wciąż pozostaje Unterseeboot (U-boot), czyli łódź podwodna. My jednak musimy posługiwać się polskimi nazwami oficjalnymi, tam gdzie takie istnieją. A co do angielskiego terminu, to zauważ, że w języku angielskim mowa jest zawsze o submarine, a nigdy nie o ship. Ship to w angielskim zawsze tylko okręt/statek nawodny, ship nigdy nie jest okrętem podwodnym. Titan nie był okrętem podwodnym, stąd ni można było tego artykułu nazwać inaczej. Wracając natomiast do tematu, artykuł w dyskusji którego rozmawiamy, dotyczy okrętów podwodnych, klasy jednostek morskich noszących banderę wojenną, które zawsze są okrętami w języku polskim. W języku angielskim zresztą, o cywilnych jednostkach podwodnych jest tylko maleńka 1-akapitowa sekcja, cała zas reszta dotyczy jednostek wojskowych. Nie możemy zresztą dostosowywać naszego artykułu medalowego, do artykułu na en: nie noszącego jakiegokolwiek wyróżnienia. Czterokrotnie zresztą uboższego od naszego artykułu. --Matrek (dyskusja) 09:44, 6 mar 2024 (CET)[odpowiedz]