The top line is the title of a short agitation verse known as "agitka".
In Russian language the words "coldness" and "hunger" rhyme, and this couple is a ubiquitous cliche in descriptions of harsh living conditions.
See Udarnik article for "strike teams of exemplary labor".
The smoke in the picture #2 had different associations at these times: today smoke is pollution, then it was a sign of industrial revolution, and posters of early Soviet times abound in smoky chimneys of plants.
Llicència
Això és una mera fotografia d'una obra d'art bidimensional en domini públic. L'obra d'art original és en domini públic pel següent motiu:
Public domainPublic domainfalsefalse
Aquest material està en domini públic als Estats Units i als altres països on el dret d'autor s'estén per 80 anys (o menys) després de la mort de l'autor.
Note that a few countries have copyright terms longer than 80 years: Mexico has 100 years and Jamaica has 95 years. This image may not be in the public domain in these countries, which moreover do not implement the rule of the shorter term.
https://creativecommons.org/publicdomain/mark/1.0/PDMCreative Commons Public Domain Mark 1.0falsefalse
La posició oficial de la Fundació Wikimedia és que «les reproduccions fidels d'obres d'art bidimensionals de domini públic són en domini públic». Per tant, aquesta reproducció fotogràfica també es considera en domini públic als Estats Units. En altres jurisdiccions la reutilització d'aquest contingut pot estar restringida; vegeu Reuse of PD-Art photographs per a més informació.
Transwiki details
(All user names refer to de.wikipedia)
2003-12-17 22:22 Elya 400×550×8 (44217 bytes) AgitProp Plakat Majakowski / große Version
Historial del fitxer
Cliqueu una data/hora per veure el fitxer tal com era aleshores.
{{Information |Description= * AgitProp Plakat Majakowski / große Version * Verwendung: "You are allowed to download and use these images as you desire." (Public Domain) |Source= *Funet Russian Archive http://www.funet.fi/pub/culture/russian/index.html *O