Gallery Fake
Gallery Fake | |||||||
ギャラリーフェイク Gyararī Feiku | |||||||
Műfaj | vígjáték, dráma, romantikus | ||||||
Manga | |||||||
Író | Hoszono Fudzsihiko | ||||||
Ország | Japán | ||||||
Kiadó | Shogakukan | ||||||
Antológia | Big Comic Spirits | ||||||
Megjelenés | 1992. – 2005. | ||||||
Kötetek | 32 | ||||||
Televíziós anime | |||||||
Rendező | Akira Nishimori, Satoshi Yamazaki | ||||||
Stúdió | TMS Entertainment, Tokyo Kids, Aniplex | ||||||
Ország | Japán | ||||||
Csatorna | TV Tokyo | ||||||
Első sugárzás | 2005. január 8. – 2005. szeptember 24. | ||||||
| |||||||
Epizódok | 37 (epizódlista) |
A Gallery Fake (ギャラリーフェイク) japán manga, amelyből később animefeldolgozás is készült. Az mangát Hoszono Fudzsihiko írta és Szogo Maszasi vitte képernyőre a történetet. Az anime 37 részes. Műfaja szerint vígjáték és romantikus dráma ötvözete.
Történet
[szerkesztés]Az események a Tokiói öbölben meghúzódó kicsi képtár és tulajdonosai körül keringenek. Az itt lógó képek egytől egyik másolatok, de ez csak a látszat. A színfalak mögött hatalmas pénzek cserélnek gazdát olykor valós mesterművekért, olykor csupán utánzatokért.
Az anime bepillantást enged a műkincs-kereskedelem rejtett világába. Minden rész egy, vagy több műtárgy körül forog, legyen festmény vagy egy antik japán váza. A képi erőszak bemutatása elenyésző, ezért bár korhatár nélkül megtekinthető, sajátos témája miatt inkább az idősebb korosztály értékelheti.[1]
Szereplők
[szerkesztés]Fudzsita Reidzsi (藤田玲司; Hepburn: Fujita Reiji )
- A Gallery Fake tulajdonosa. Valaha a New York-i Metropolitan Múzeum kurátora és restaurátora volt, de összekülönbözött a felettesével mikor elkezdett gyanakodni, hogy egyes valódi műkincseket hamisnak minősítve áron alul értékesítenek. Fudzsitát rövid úton eltávolították az intézményből, ő viszont bosszút esküdött. Reidzsi művelt és intelligens férfi, szakmájában magasan képzett.
- Japán szinkronhangja: Morikava Tosijuki.
Szara (サラ・ハリファ; Hepburn: Sara Halifa )
- Szara asszisztenseként tűnik fel, de amint később kiderül róla, valaha egy arab kisállam uralkodói családjának lánya volt. Tekintélyes képtárral rendelkeztek, habár csak titokban. Mikor egy szomszédos állam lerohanta őket, a tűzben egyetlen dolgot mentett saját magán kívül, egy van Gogh másolatot. Szara tudta, hogy a kép nem igazi, mégis ez volt a kedvence. A lány karja és a kép a tragédiában egyaránt maradandó sérülést szenvedett. Egy zsugori orvos kezelte, aki a segítségéért cserébe átvette a Napraforgókat. A kép mely Szarától elszakadt kézről kézre járt. Ő Tokióig követte a nyomait, ahol találkozott a Gallery Fake tulajdonosával, aki valamiért úgy döntött, segít neki.[2]
- Japán szinkronhangja: Kavaszumi Ajako.
Mitamura Szajoko (三田村小夜子; Hepburn: Mitamura Sayoko )
- A tokiói Takada Múzeum frissen kinevezett igazgatónője. Műveltségben méltó ellenfele a Gallery Fake tulajdonosának. A nő szerint, míg ilyen alakok vannak, mint Reidzsi, a japán képzőművészetben nem lesz javulás.
- Japán szinkronhangja: Jukino Szacuki.
Epizódlista
[szerkesztés]# | Epizód címe | Első japán sugárzás |
---|---|---|
1 | The Man of the Fake Art Gallery Gansaku Garou no Otoko (贋作画廊の男 ) | 2005. január 8. |
2 | The Damaged "Sunflowers" Kizuita "Himawari" (傷ついた『ひまわり』 ) | 2005. január 15. |
3 | The 13th Courier 13 nin me no Ku-rie (13人目のクーリエ ) | 2005. január 22. |
4 | Muse Court Muzu Kooto (美神法廷 ) | 2005. január 29. |
5 | The missing Golden Buddha Kieta Ougonbutsu (消えた黄金仏 ) | 2005. február 5. |
6 | The Jade Shop Feitsui no mise (翡翠の店 ) | 2005. február 12. |
7 | Challenge from the Rembrandt Committee Renburanto iinkai no chousen (レンブラント委員会の挑戦 ) | 2005. február 19. |
8 | Price of Father Chichi no nedan (父の値段 ) | 2005. február 26. |
9 | El Dorado's Invitation Eru Dorando no sasoi (黄金郷への誘い ) | 2005. március 5. |
10 | The Happy Prince Koufuku no ouji (幸福の王子 ) | 2005. március 12. |
11 | Disappearing into the Battlefield Senjou ni kieyu (戦場に消ゆ ) | 2005. március 19. |
12 | Ophelia who is alive Ikiteiru Ophelia (生きているオフィーリア ) | 2005. március 26. |
13 | Michelangelo in Prison Kangoku no Mikeranjuro (監獄のミケランジェロ ) | 2005. április 2. |
14 | Pass through the passage Pasaaju wo nukete (パサージュを抜けて ) | 2005. április 9. |
15 | Duet Futaezo (二重奏 ) | 2005. április 16. |
16 | Yang Guifei's Fragance Yang Guifei no kaori (楊貴妃の香 ) | 2005. április 23. |
17 | Strange Tale of the Mechanism Karakuri kitan (からくり奇譚 ) | 2005. április 30. |
18 | The Map Leads Chizu wa michibiku (地図は導く ) | 2005. május 7. |
19 | Knowledge, Crisis! Chinen, kiken ippatsu! (知念、危機一髪! ) | 2005. május 14. |
20 | Star of Sansui Sansui no hoshi (山水の星 ) | 2005. május 21. |
21 | Man of the 1000-hand Temple Sentedou no otoko (千手堂の男 ) | 2005. május 28. |
22 | Empress of Hermitage ERUMITASHU no jodei (エルミタージュの女帝 ) | 2005. június 11. |
23 | Lady Sara Part 1 REDII SARA~zenpen~ (レディー・サラ~前編~ ) | 2005. június 18. |
24 | Lady Sara Part 2 REDII SARA~gohen~ (レディー・サラ~後編~ ) | 2005. június 25. |
25 | Rain Shelter 雨やどり (Ame yadori ) | 2005. július 2. |
26 | Descendent of Joconda Part 1 JUKONDA no matsuei~zenpen~ (ジョコンダの末裔 ~前編~ ) | 2005. július 9. |
27 | Descendent of Joconda Part 2 JUKONDA no matsuei~gohen~ (ジョコンダの末裔 ~後編~ ) | 2005. július 16. |
28 | A Self-Portrait with no Face Kao no nai jikazo (顔のない自画像 ) | 2005. július 23. |
29 | A long-ago blown flower Kogire no Hana (古裂の華 ) | 2005. július 30. |
30 | Survival in Sahara SABAIBARU IN SAHARA (サバイバル・イン・サハラ ) | 2005. augusztus 6. |
31 | Isolated Blue Kokou no Ao (孤高の青 ) | 2005. augusztus 13. |
32 | Lullaby with an antique orgel ANTI-KU ORUGO-RU de komoriuta wo (アンティーク・オルゴールで子守唄を ) | 2005. augusztus 20. |
33 | The Late-Summer Ekin Festival Zansho Ekin Mimai (残暑絵金見舞 ) | 2005. augusztus 27. |
34 | The Gods' Jewel Kamigami no Houseki (神々の宝石 ) | 2005. szeptember 3. |
35 | Leave the restoration to me Shuufku suru wa ware ni ari (修復するは我に有り ) | 2005. szeptember 10. |
36 | The hawaiian kaleidoscope HAWAI no mangekyou (ハワイの万華鏡 ) | 2005. szeptember 17. |
37 | One night at Metropolitan METOROPORITAN no ichiya (メトロポリタンの一夜 ) | 2005. szeptember 24. |
Források
[szerkesztés]- ↑ Anime: Gallery Fake
- ↑ Gallery Fake: Sérült napraforgó című epizód