Iruma à l'école des démons
Type | Shōnen |
---|---|
Genres | Comédie, fantastique, tranche de vie, romance |
Thèmes | Démons, quotidien, école, surnaturel |
Auteur | Osamu Nishi |
---|---|
Éditeur | (ja) Akita Shoten |
(fr) nobi nobi ! | |
Prépublication | Weekly Shōnen Champion |
Sortie initiale | – en cours |
Volumes | 39 |
Scénariste |
Osamu Nishi Koneshima |
---|---|
Dessinateur | Tsudanuma Atsushi |
Éditeur | (ja) Akita Shoten |
Prépublication | Weekly Shōnen Champion |
Sortie initiale | – en cours |
Volumes | 19 |
Réalisateur | |
---|---|
Producteur |
NHK Yūsuke Fujita |
Scénariste |
Kazuyuki Fudeyasu |
Studio d’animation | Bandai Namco Pictures |
Compositeur | |
Licence | (ja) NHK Educational TV |
(fr) Crunchyroll | |
Chaîne | NHK Educational TV |
1re diffusion | – |
Épisodes | 23 |
Réalisateur | |
---|---|
Scénariste |
Kazuyuki Fudeyasu |
Studio d’animation | Bandai Namco Pictures |
Compositeur | |
Licence | (fr) Crunchyroll |
Chaîne | NHK |
1re diffusion | – |
Épisodes | 21 |
Réalisateur | |
---|---|
Scénariste |
Kazuyuki Fudeyasu |
Studio d’animation | Bandai Namco Pictures |
Compositeur | |
Licence | (fr) Crunchyroll |
Chaîne | NHK |
1re diffusion | – |
Épisodes | 21 |
Iruma à l'école des démons, aussi connu au Japon sous le titre Mairimashita! Iruma-kun (魔入りました!入間くん ), est un shōnen manga comique et fantastique écrit et dessiné par Osamu Nishi. Il est prépublié depuis le dans le magazine Weekly Shōnen Champion d'Akita Shoten et il comporte trente-neuf volumes reliés en . La version française est publiée par nobi nobi ! depuis . Le manga possède une série dérivée intitulée Makai no Shuyaku wa Wareware da! (魔界の主役は我々だ! ), publiée depuis le dans le Weekly Shōnen Champion et compilée en volumes reliés par Akita Shoten.
Une adaptation en une série télévisée d'animation, diffusée sous le nom Welcome to Demon School! Iruma-kun, est réalisée par le studio Bandai Namco Pictures : la première saison est diffusée d' à et la deuxième entre le et le [1],[2]. Une troisième saison est en cours de diffusion depuis le 8 octobre 2022.
Synopsis
[modifier | modifier le code]L'histoire suit Iruma Suzuki, un garçon de 14 ans qui est vendu à un démon par ses parents. Ce démon, connu sous le nom de Sullivan, emmène Iruma avec lui dans le monde des démons et l'adopte officiellement comme son petit-fils.
Il inscrit Iruma à l'école des démons de Babyls dont il est le directeur, et où Iruma se lie rapidement d'amitié avec les démons Alice Asmodeus et Clara Valac. Cependant, Sullivan dit à Iruma de ne jamais révéler qu'il est un Humain, sinon il serait mangé : Iruma jure alors de faire tout son possible pour se fondre dans la masse durant sa vie dans le monde des démons, bien qu'il se démarque au contraire dans toutes les situations et aventures qui se présentent à lui.
Personnages
[modifier | modifier le code]Personnages principaux
[modifier | modifier le code]Protagoniste
[modifier | modifier le code]- Iruma Suzuki (
鈴木 入間 , Suzuki Iruma ) / « Iruma » (入間 / イルマ ) (couramment) / « Maître Iruma » (入間 /イルマ様 , Iruma-sama ) (par Az) / « Irumachou » (入間 /イルマち, Iruma-chi ) (par Clara) / la « Diablodole » Irumi (イルミ ) (alias féminin) / « Iru » (イル坊 , Iru-bou ) (par Alikred) / le « mauvais » Iruma (入魔 /悪入間 , [Aku-]Iruma ) (alias démoniaque) - Voix japonaise : Ayumu Murase[3]
- Un Humain de 14 ans qui est une incarnation de bonté, soucieux des autres et incapable qu'il est de refuser une demande à qui que ce soit, surtout quand elle est demandée poliment : les mots qui l'affectent le plus sont « s'il te plaît », « à l'aide » et « je vous en prie ». Négligé par ses parents et souvent exploité, il n'a pas eu une vie ordinaire dans le monde des Humains et n'a pu fréquenter normalement l'école comme les autres enfants, ayant dû occuper une variété d'emplois dès son plus jeune âge pour subvenir à ses besoins. Cependant, il a acquis grâce à ses expériences d'une vie malchanceuse, en plus de bons réflexes de survie dus à un instinct de conservation développé, une capacité presque surhumaine d’esquive instantanée : elle lui vaut le respect et l'admiration d'Alice, qui devient plus tard son premier ami à Babyls après qu'Iruma ait esquivé toutes ses attaques et qu'il ait réussi sur un malentendu à le mettre hors d'état de nuire. Iruma est également très gentil et il aime vraiment aider les gens malgré les inconvénients que cela peut lui apporter, ce qui lui vaut notamment la sympathie du personnel ouvrier de l'école. Il se lie d'amitié avec Clara et est, à son insu, très respecté par ses camarades de classe, qui voient en lui un puissant démon. Lors d'un examen de dressage de familier, il fait accidentellement du professeur Callego son familier pour un an. Il se retrouvera dans la « classe anormale », regroupant les élèves jugés les plus irrécupérables (et donc, méprisés), en compagnie d’Alice et Clara. Amélie, la présidente du Bureau des Élèves, voulant vérifier sa théorie qu'Iruma pourrait être un Humain, lui demande de lui lire un manga pour filles, ne pouvant comprendre l'écriture japonaise.
- Pendant les examens de placement du rang de démon, le sien était incommensurable, le hibou de rang lui ayant donné un anneau de démon au lieu d'un badge de rang, il a donc été placé dans le rang le plus bas : Aleph (1). À l'épreuve pour monter de grade, il arrive à remporter la balle aux prisonniers en un contre un avec Alice et ainsi passe d’Aleph (1) à Beth (2). Il rejoint le Batora des objets démoniaques de Kiriwo avec Clara et Alice, ils gagnent le prix du petit malin à la fête de l'école et il passe au rang de Gimel (3). Après l'arrestation de Kiriwo et la dissolution du Batora des objets démoniaques, Amélie le recrute au Bureau des Élèves.
- En voulant comprendre ses camarades, Iruma acquiert un « Cycle du mal » comme tous les démons grâce à Alikred, l'esprit de son anneau glouton. Dans cet état, il devient plus sombre, agressif, charismatique et arrogant, mais conserve sa compassion, sa gentillesse ainsi que son appétit impressionnant (même selon des normes démoniaques) : il améliorera durant ce laps de temps les conditions de sa « classe anormale », faisant face aux enseignants de Babyls et obtenant selon un accord avec Callego leurs signatures pour accéder à Royal One, la classe anciennement scellée du dernier Roi-Démon historique, ce qui lui vaudra également le respect de tous ses camarades (même s'il s'excuse immédiatement auprès d'eux pour les ennuis qu'il a causés quand son Cycle du mal s'achève et qu'il reprend sa personnalité d'origine).
- Lors du festival des récoltes, il apprend à utiliser un arc magique.
- Il est actuellement Dalet (4).
Entourage proche d'Iruma
[modifier | modifier le code]- Alice Asmodeus (アスモデウス・アリス, Asumodeusu Arisu ) / « Az » (アズ
君 , Azu-kun ) (par Iruma) / « Azou-Azou » (アズアズ, Azu-Azu ) (par Clara) / la « Diablodole » Alice (アリス ) (alias féminin) - Voix japonaise : Ryōhei Kimura[3]
- Le meilleur ami et fidèle compagnon d'Iruma après avoir perdu une bataille contre lui (Iruma a esquivé toutes ses attaques) sur un malentendu lors de leur premier jour à Babyls. Après ce qui passe aux yeux de tous (lui compris) pour une défaite absolue d'Alice ainsi qu'une démonstration de puissance incontestable par Iruma (malgré ce dernier, qui ne voulait pas se faire remarquer), il le considèrera comme son maître et lui voue une loyauté à l'égal de son admiration totale pour lui. Son rang et sa puissance dépassent tous ceux des étudiants de première année, et il possède une magie de feu très puissante. Il était le major de promotion de la classe de première année, avec les notes les plus élevées à l'examen d'entrée. Il jouait d'abord à contrecœur avec Clara à la demande d'Iruma, mais il devient plus tard son ami. Alors qu'il n'était a priori pas censé s'y retrouver au vu de ses talents, il atterrira toutefois (de bon cœur) avec eux dans la « classe anormale ». Généralement très digne, calme et détaché (voire inaccessible) dans ce qu'il renvoie aux autres, il devient instantanément plus émotif et concerné quand Iruma est impliqué, se battant même avec passion contre Clara pour pouvoir attirer sur lui l'attention du « maître », ou contre ses propres peurs (comme celle qu'il ressent envers le poisson) pour lui faire plaisir. Son familier est un Serpent Gorgone blanc qui manie également le feu et son rang est Daleth (4), qu'il reçoit en arrivant premier à l'examen de placement. Afin de passer le plus de temps possible en compagnie d'Iruma, il rejoindra avec Clara le même Batora que lui. À la suite de l'arrestation de Kiriwo et la dissolution de leur Batora, Alice est contraint de rejoindre temporairement celui de magie noire, à son grand désarroi (d'être séparé d'Iruma). Il est actuellement au rang Hé (5).
- Clara Valac (ウァラク・クララ, Waraku Kurara ) / « Clarinette » ; la « Diablodole » Clarin (クラリン, Kurarin ) (sobriquet ; alias)
- Voix japonaise : Ayaka Asai[3]
- Une fille très étrange même pour un démon, reconnaissable à ses longs cheveux verts et aux caractéristiques ovines typiques des nombreux membres de sa modeste, mais néanmoins soudée et heureuse famille (un père aventurier, une mère et une fratrie de six enfants dont elle est la seconde, composée avec : son frère ainé Urara, qui est souvent absent et le seul élément « atypique » de la famille — c'est-à-dire, qui n'est pas déluré et impulsif comme les autres ; deux petits frères, Konchie et Keebow ; et deux petites sœurs en bas âge, Sin-Sin et Ran-Ran). Autant fonceuse et hyperactive qu'elle est simplette et en permanence distraite, son idée fixe est le désir de jouer. Son pouvoir héréditaire consiste en la capacité de faire apparaître de ses poches n'importe quelle chose qu'elle aurait déjà vue et donc, n'arrivant pas à se faire apprécier des autres pour s'en faire de véritables amis jusqu'à sa rencontre avec Iruma, s'en servait pour soudoyer l'attention et le temps des démons de son âge avec des collations, à fin qu'ils acceptent de jouer (même brièvement) avec elle, même en se doutant de ce qu'ils pouvaient réellement penser et dire d'elle dans son dos. Iruma a toutefois déclaré à Clara qu'il n'avait pas besoin de ses cadeaux pour avoir envie de jouer avec elle car il appréciait vraiment sa compagnie : elle devient ainsi la meilleure amie d'Iruma et, par défaut, d'Alice (malgré des disputes occasionnelles avec ce dernier pour accaparer son attention). Son familier, un Faru-Faru, est une créature indescriptible rare et son rang est Gimel (3), qu'elle obtient en finissant seconde à la course de placement en s'accrochant toute la course à Alice. Afin de rester le plus de temps possible en compagnie d'Iruma, elle rejoindra avec Alice le même Batora que lui. À la suite de l'arrestation de Kiriwo et la dissolution de leur Batora, Clara est contrainte de rejoindre temporairement celui de ludisme, ce dont elle arrive toutefois à profiter le temps que cela dure. Au bout d'un moment, elle développe (bien qu'innocemment) des sentiments pour Iruma ce qui, avec sa capacité à être totalement honnête et transparente sur ce qu'elle ressent, en fait aux yeux d'Amélie (qui est beaucoup plus introvertie et timorée qu'elle sur la question) une rivale de taille. Son rang actuel est Daleth (4).
- Amélie Azazel (アザゼル・アメリ, Azazeru Ameri )
- Voix japonaise : Saori Hayami[4]
- Une démone vulpine ainsi que la présidente du Bureau des Élèves à Babyls. Bien qu'elle soit digne et aussi respectée que crainte (ou désirée) par la population étudiante, pour qui elle incarne un modèle à la fois de beauté, d'intégrité et de force, elle leur cache sa secrète fascination pour le monde des Humains, surtout en ce qui concerne leurs mœurs et rituels sentimentaux. Grâce à son amour de la bande dessinée japonaise, littérature humaine censée demeurer inconnue du grand public et classée comme « livre interdit » mais à laquelle elle a accès par des prérogatives familiales de gardien (son père étant lui-même l'équivalent d'un agent de police fédérale dans leur monde), Amélie était le seul démon à soupçonner l'humanité d'Iruma à leur rencontre, tandis que la plupart des démons n'ayant aucun contact avec eux considère généralement son espèce comme un mythe. Plus tard, elle confirme — à l'insu de ses semblables et du concerné — ses soupçons, se lie d'amitié avec le jeune homme et développe des sentiments pour lui, au grand dam de son père protecteur et irrationnellement angoissé sur le sujet (sa fille chérie avec de potentiels prétendants). Son pouvoir héréditaire Romantista, Reine du Rêve éveillé, qui éclaircit sa chevelure, lui permet de dépasser ses propres limites physiques et d'acquérir une force supérieure — à hauteur de son degré de confiance en elle. Son rang est Vav (6), le plus élevé de tous les étudiants.
Personnages secondaires
[modifier | modifier le code]Famille adoptive d'Iruma
[modifier | modifier le code]- Sullivan (サリバン, Sariban )
- Voix japonaise : Takaya Kuroda[3]
- Le directeur de l'école de démons de Babyls, un démon qui apparaît comme un homme d'âge avancé et l'un des trois démons à s'être hissés parmi la classe des Teth (9), ce qui en fait l'un des plus puissants et influents de la société ainsi qu'un candidat potentiel pour devenir le nouveau roi-démon. Sullivan achète Iruma à ses parents et le ramène avec lui dans le monde des démons afin de l'adopter comme son petit-fils, n'ayant lui-même pas de descendance et désirant combler le vide ainsi que l'envie le rongeant à chaque réunion avec ses deux homologues, eux-mêmes grands-parents naturels et épanouis qui vantent à chaque occasion les qualités de leurs petits-enfants. Il adore lui-même son nouveau petit-fils et le comble de cadeaux et d'attention au point d'en devenir gâteux. Pour aider Iruma à se fondre parmi les démons et ne pas trahir ses origines humaines, il le place avec Alice et Clara dans la « classe anormale » de l'école, qui regroupe les élèves marginaux ou perturbateurs jugés les moins prometteurs (c'est-à-dire, les plus faibles ou irrécupérables), et recharge au besoin sa bague magique avec sa propre puissance, afin de compenser sa condition d'Humain et lui permettre de se protéger en cas de nécessité.
- Opéra (オペラ, Opera )
- Voix japonaise : Mitsuki Saiga[3]
- L'assistant, secrétaire et majordome flegmatique de Sullivan, qui apparaît comme un démon androgyne aux caractéristiques de chat. À ces titres, Opéra vit avec son maître et Iruma dans leur manoir, et gère ses tâches quotidiennes (blanchisserie, cuisine, organisation, transport...) comme les lubies parentales de Sullivan : avec une efficacité aussi irréprochable que déconcertante. En tant que bras droit fiable, il n'hésite pas au besoin à remettre à sa place ce dernier, qui s'appuie fortement sur ses capacités et ses conseils pour rester autant sur la bonne voie que loin des distractions. Opéra est également l'un des quatre démons à savoir qu'Iruma est un être humain avec Sullivan, Balam et Amélie. Le rang d'Opéra est actuellement inconnu, bien qu'il trahisse certaines prouesses physiques ainsi qu'une puissance de haut niveau comparée à la moyenne. Fait amusant, Opéra fut l'aîné de Balam et Callego quand ils étaient tous étudiants à Babyls, et paraît être la seule personne que ce dernier semble réellement craindre, Opéra ayant apparemment depuis cette époque l'habitude de le taquiner (peut-être, martyriser) selon son bon vouloir quand ils se croisent. Il entraine Iruma à attraper les balles pour l'examen de la balle aux prisonniers.
École des démons Babyls
[modifier | modifier le code]Élèves de la « classe anormale »
[modifier | modifier le code]- Sublo Sabnock (サブノック・サブロ, Sabunokku Saburo )
- Voix japonaise : Takuya Satō[3]
- Le deuxième fils de la prestigieuse famille Sabnock, sa magie héréditaire est la création d'armes. Force de la nature au torse nu et saillant ainsi que de grand gabarit par rapport à ses condisciples, il peut créer une arme à partir de tout ce qu'il mord et porte pour cette raison un collier de pendentifs en différents matériaux. Simple d'esprit et direct, voire primaire, il reconnaît la force et son objectif existentiel est de devenir le prochain roi-démon, uniquement parce que « c'est la classe ». Pendant la cérémonie d'entrée, il a attaqué un enseignant pensant que ce serait le moyen le plus rapide d'obtenir un grade plus élevé, sauf que cette action contre-productive l'a en réalité mené dans la classe anormale. Il fut classé Beth (2) bien qu'en termes de puissance, il se rapproche plus d'Alice. Il gagne le respect d'Iruma après les examens de placement et le reconnaît comme son égal ainsi que son rival. Son familier est un Kelpie et son rang actuel est Daleth (4).
- Keroli Crocell (クロケル・ケロリ, Kurokeru Kerori ) (identité réelle) / la « Diablodole » Kuromu (くろむ ) (alias)
- Voix japonaise : Nao Tōyama[3]
- Fille d'une famille de démons aux caractéristiques rappelant vaguement la yuki-onna, sa magie héréditaire Traits de glace lui permet de manipuler la glace, ce qui la rend aussi sensible à la chaleur et la fait s'évanouir quand elle est surexcitée ou abuse de ses capacités. Elle vit secrètement une double vie en tant que la Diablodole Kuromu pour vivre son rêve. Dans sa vie quotidienne, elle porte des lunettes spécialement enchantées pour empêcher les autres de la reconnaître en tant que célébrité. Elle a rejoint la classe anormale en raison de ses horaires de travail, avec lesquels elle concilie ses études. Ses familiers sont un renard des neiges et un loup du blizzard, et son rang actuel est Daleth (4).
- Jazz M. Andro (アンドロ・M・ジャズ, Andoro M Jazu )
- Voix japonaise : Tetsuya Kakihara[5]
- Le deuxième fils de la famille Andro dont la magie héréditaire Furtive Glance lui permet simultanément d'identifier des objets sur une cible et le chemin le plus court pour les voler, ainsi que d'étendre en ce but ses doigts comme des serpents. Il fut placé dans la classe anormale à cause d'une tentative de vol à la tire sur d'autres étudiants le jour de la cérémonie d'entrée. Il est dans le Batora de magie noire. Son rang actuel est Daleth (4).
- Lead Shax (シャックス・リード, Shakkusu Rīdo )
- Voix japonaise : Yoshitaka Yamaya[5]
- Un démon aux yeux généralement clos, passionné de jeu de hasard et aimant les sensations fortes des enjeux élevés. Il fut placé dans la classe anormale à cause d'un jeu de hasard qui a mal tourné le jour de la cérémonie d'entrée. Il est dans le Batora de ludisme. Sa magie héréditaire Manette, hold-up sensoriel lui permet de dérober et utiliser l'un des cinq sens de sa cible, transformant l'organe correspondant sur sa cible en noir complet. S'il se dépasse, Shax peut prendre deux sens à la fois. Son rang actuel est Daleth (4).
- Elizabetta X (イクス・エリサベッタ, Ikusu Erisabetta )
- Voix japonaise : Kaede Hondo[6]
- Grande et charmante démone blonde qui nourrit les fantasmes des garçons (tout particulièrement, ceux de Camui), sa magie héréditaire Full Love Gauge est un pouvoir de séduction augmentant les chances de succès de ceux qui œuvrent dans son intérêt. Romantique idéaliste affectant la douceur et cultivant sa féminité, elle fut placée dans la classe anormale car elle n'est pas une bonne étudiante, ne rêvant et n'accordant d'importance première qu'à la quête d'un amour pur. Son rang actuel est Daleth (4).
- Camui Caim (カイム・カムイ, Kaimu Kamui )
- Voix japonaise : Gakuto Kajiwara[6]
- Un hibou anthropomorphique à la fois pervers et gentilhomme. Obsédé par les filles, et plus circonstanciellement par sa condisciple Elizabetta, il fut placé dans la classe anormale pour avoir sexuellement harcelé des étudiantes et même, une institutrice. Sa magie héréditaire Mon ami est un traducteur universel qui lui permet, entre autres, de se faire temporairement obéir des animaux. Son rang actuel est Daleth (4).
- Piquero Agares (アガレス・ピケロ, Agaresu Pikero )
- Voix japonaise : Takuto Yoshinaga[7]
- Un démon qui sommeille constamment sur un nuage flottant avec un loup autour des yeux. Il estime bon d'être le moins souvent possible en cours, et fut donc placé dans la classe anormale non seulement pour avoir fait l'école buissonnière, mais aussi parce qu'il dort même en classe. Pour cette raison, il fuit autant que possible bruits et agitations et, du fait qu'il repose et protège régulièrement ses yeux, ils se révèlent plus beaux que la moyenne. Son pouvoir héréditaire, Territoire, lui fait ressentir plus sensiblement les vibrations et variations du sol même les plus infimes, lui permettant de prévenir des attaques et dangers, ainsi que d'en changer lui-même l'état ou de créer des séismes. Son rang actuel est Daleth (4).
- Goemon Gaap (ガープ・ゴエモン, Gāpu Goemon )
- Voix japonaise : Genki Okawa[7]
- Un démon dont le duvet cache l’entièreté de son corps. Héritant de son père une philosophie guerrière ainsi qu'une pratique familiale, Gaap porte un sabre à la ceinture et emploie un registre archaïque, tel un samouraï : toutefois, son fourreau ne contient en réalité aucune lame, son pouvoir héréditaire Lame tornade lui permettant, comme son nom le suggère, de maîtriser l'air et donc, de créer une lame de vent depuis sa garde lorsqu'il dégaine pour frapper. Son rang actuel est Daleth (4).
- Schneider Allocer (アロケル・シュナイダー, Arokeru Shunaidā )
- Voix japonaise : Shunichi Toki[8]
- Un démon très cultivé au visage conceptuellement léonin et s'exprimant généralement par proverbes ou citations. Il est l'un des meilleurs élèves de la classe. Son rang actuel est Daleth (4).
- Soi Purson (プルソン・ソイ, Puruson Soi ) / « Pixie » (
妖精 , Pikushī ) (surnom) - Un démon discret et d'apparence ordinaire anecdotiquement présent au sein de la classe anormale. Son rang actuel est Daleth (4).
Professeurs principaux
[modifier | modifier le code]- Callego Naberius (ナベリウス・カルエゴ, Naberiusu Karuego )
- Voix japonaise : Daisuke Ono[3]
- Le professeur titulaire de la classe anormale et donc, d'Iruma.
- Il devient accidentellement le familier de ce dernier pour une année à cause d'un sort d'invocation de familier car son nom était écrit sur le papier d'invocation qu'il a donné aux étudiants, ignorant qu'Iruma est un Humain. Sa forme de familier est une petite créature ressemblant grossièrement à un oiseau dodu pourvu d'ailes de chauve-souris, de petites cornes noires et conservant sa mèche de cheveux caractéristique. Très sérieux voire psychorigide dans son travail, Callego est d'un tempérament très sévère et grincheux, souvent pessimiste et peu encourageant pour ses élèves. Il déteste particulièrement le bruit, les gens turbulents et ceux qu'il considère comme des fauteurs de troubles, notamment Sullivan dont il reproche régulièrement l'attitude en dépit de sa loyauté. Il voue une aversion assez forte envers Iruma à cause de l'incident de familier et les rapports entre les deux demeurent aussi ambigüs que compliqués. Son familier Cerberion est un Cerbère de flammes et son rang est Heth (8), comme pour son ami et collègue Balam, le plus élevé parmi les professeurs de Babyls ainsi que le second en comptant leur directeur Sullivan.
- Shichirou Balam (バラム・シチロウ, Baramu Shichirou )[9],[10]
- Voix japonaise : Katsuyuki Konishi[11]
- Enseignant d'Histoire et de Bestiaire démoniques au bas du corps avien et cachant le bas de son visage sous un masque, il est un bon ami et ancien condisciple de son collègue Callego, à l'époque où ils furent eux-mêmes étudiants à Babyls.
- Malgré son allure ainsi que ses comportements aussi obsessionnels que socialement inadaptés, qui effraient la plupart des élèves, il se révèle en réalité d'une gentillesse bienveillante et très prévenante auprès d'Iruma, qui ne le craint pas et dont il gagne la confiance, et est l'un des rares démons au fait de son secret, l'espèce humaine le fascinant (au même titre qu'une créature légendaire) depuis toujours et dont il rêvait de découvrir l’existence et d'étudier si l'occasion se présentait. Son rang est Heth (8).
Professeurs secondaires
[modifier | modifier le code]- Momonoki Morax (モラクス・モモノキ, Morakusu Momonoki )
- Voix japonaise : Ayaka Asai (ja)[3]
- Jeune professeur de Transfiguration du corps enseignant de Babyls, petite-fille du vénérable Pr Morax.
- Timide et secrète quand il s'agit de sentiments, elle nourrit un amour transi teinté d'admiration pour son collègue le Pr Callego, dont la simple vue ou pensée peut la mettre dans tous ses états. Contrairement au concerné, elle adore également sa forme de familier.
- Robin Bals (バルス・ロビン, Barusu Robin ) / « Robie » (ロビー, Robī ) (diminutif)
- Voix japonaise : Takuto Yoshinaga (ja)[3]
- Jeune professeur d'Étude des Familiers nouvellement arrivé parmi le corps enseignant de Babyls.
- Supervisé — au plus grand déplaisir du suivant — par le Pr Callego, il colle régulièrement aux basques de son aîné : tant opposé à lui par sa nature enthousiaste et joueuse, que ses méthodes d'enseignement encourageantes et tournées vers ses élèves, il lui arrive d'irriter tellement Callego qu'il en vient à le punir dans l'instant, s'en faisant un souffre-douleur.
Autres personnages secondaires
[modifier | modifier le code]- Alikred (アリクレッド, Arikureddo ) / « Ali » (アリさん, Ari-san ) (par Iruma)
- Voix japonaise : Shin'ichirō Miki[12]
- L'esprit habitant la bague gloutonne d'Iruma.
- À l'origine, c'était un simple esprit agressif et constamment affamé, dévorant l'énergie de tout démon s'approchant de lui. Évoluant avec le rang de son porteur, l'esprit se retrouve doué d'une conscience propre et de parole dès qu'Iruma obtient le rang Gimel : le jeune garçon lui donne une apparence de petit diablotin cyclopéen à deux cornes et vêtu d'une queue-de-pie. D'une forte personnalité et fidèle à son porteur, il tente spontanément de l'aider à plusieurs reprises. Il est notamment à l'origine du « Cycle du mal » d'Iruma. Quand Iruma est promu Hé (5), Alikred gagne en puissance et peut devenir aussi grand qu'un humain de taille moyenne.
Personnages tertiaires
[modifier | modifier le code]Autres élèves de Babyls
[modifier | modifier le code]- Eiko (エイコ )
- Voix japonaise : Asami Haruna[8]
- Une démone ordinaire qui fut sauvée par Iruma le jour de la cérémonie d'entrée. Elle l'admire de jour en jour et a un faible pour lui depuis leur rencontre, mais n'a jamais eu l'occasion de lui parler après la cérémonie d'invocation de familier puisqu'ils ne furent pas placés dans la même classe. Durant l'incident des journées portes ouvertes et dans les mêmes circonstances, elle développe à égalité des sentiments ambigus pour la présidente du Bureau des Élèves, Amélie Azazel. Son familier est une créature ressemblant à un renard nuageux pourvu d'ailes de chauve-souris.
- Western Johnny Zagan (ザガン・ジョニー・ウエスタン, Zagan Jonī Uesutan )
- Voix japonaise : Takuya Eguchi [13]
- Un membre du Bureau des Élèves de Babyls, profondément loyal envers leur présidente Amélie et dévoué à sa cause.
- Quichelight Kimaris (キマリス・キッシュライト, Kimarisu Kisshuraito )
- Voix japonaise : Taku Yashiro[13]
- Un membre du Bureau des Élèves de Babyls, profondément loyal envers leur présidente Amélie et dévoué à sa cause.
- Lomière Ronové (ロノウェ・ロミエール, Ronoue Romiēru )
- Voix japonaise : Tatsuhisa Suzuki (en)[14]
- « Beau garçon » (selon certains critères) et président de son propre Batora, incarnation archétypale du narcissisme et de l'hédonisme, il convoite depuis un certain temps le poste de président du Bureau des Élèves. Ne semblant vivre que pour chanter et célébrer sa propre personne ainsi que sa magnificence autoproclamée, il possède un pouvoir héréditaire, Charisma, lui permettant d'attirer temporairement l'attention sur lui. Ne supportant pas la moindre promiscuité physique avec ses homologues masculins, le mettant dans tous ses états au point d'en défaillir, il ne se laisse toucher que par les filles et ne s'entoure que d'elles dans son cercle proche.
- Son père n'est autre que le propriétaire du Walter Park, l'un des plus populaires parcs d'attractions pour Démons.
- Coco Orobas (オロバス・ココ, Orobasu Koko )
- Voix japonaise : Hiroki Yasumoto[13]
- Élève de première année, il est très doué mais finit toujours deuxième lors des examens. De ce fait, ses camarades croient que c'est volontaire et qu'il voue un culte au chiffre 2 ; ce qui n'est pas du tout le cas.Il en veut aux élèves de la classe anormale qui le devancent. Lors du festival des récoltes, il va utiliser son pouvoir héréditaire, nommé "La lanterne de la peur" qui lui permet de montrer leurs pires peurs à ceux qui en sont victimes.
Personnel de Babyls
[modifier | modifier le code]- « Mr Venez-Venez » (カムカムさん, Kamu Kamu-san )
- Voix japonaise : Hiroshi Shimozaki (ja)[3]
- Le mystérieux boutiquier du réfectoire de Babyls.
- Petit démon aux yeux jaunes et à l'apparence dissimulée sous un costume à capuche, il a un parler rudimentaire et se montre intransigeant avec les voleurs ou autres fauteurs de troubles gênant son commerce, les attaquant ou les attrapant avec un bâton en bambou taillé convertible en filet. Il possède une « liste noire » de clients interdits incluant notamment les élèves de la classe anormale Jazz M. Andro et Clara Valac, à cause de leur pouvoir héréditaire respectif (mais également pour la seconde, sa grande capacité à semer la pagaille partout où elle passe).
Antagonistes
[modifier | modifier le code]- Kiriwo Amī (アミィ・キリヲ, Amī Kiriwo )
- Voix japonaise : Ryōta Ōsaka[15]
- Étudiant en troisième année de Babyls à la santé fragile possédant une très faible magie, des cornes dissymétriques et un physique délicat, il dirige seul le Batora des objets et artefacts démoniaques et devient ami avec Iruma qui intègre, avec Az et Clara, son Batora.
- Il complote cependant avec son aîné Baal à fin de détruire l'école, car il désire comme lui le « Retour aux sources » des Démons. Dissimulant sa véritable nature sous ses faiblesses et une apparente bienveillance, Kiriwo se sert du feu d'artifice créé avec ses cadets, qu'il modifie avec l'aide de Baal dans le but d'en faire une bombe suffisamment puissante pour détruire Babyls durant des journées portes ouvertes : Iruma découvre cependant ses vraies intentions et réussit à dévier la bombe au loin pour épargner l'école, puis Sullivan interviendra pour empêcher les débris de s'y écraser. Kiriwo est ensuite neutralisé sans efforts par les professeurs et arrêté : il mettra toutefois Iruma en garde contre les démons qui souhaitent le retour du chaos dans la société.
- Emprisonné dans la prison de travaux forcés d'Uraboras, située sous Walter Park et servant à son alimentation énergétique, il planifie sa propre évasion avec le concours des Six Phalanges, un groupe criminel bien connu souhaitant également le Retour aux sources et qui, infiltrés parmi les employés du parc d'attractions, profiteront de l'absence du directeur de la prison ainsi que du chaos provoqué dans Walter Park, pour faciliter son extraction d'Uraboras : son évasion réussie, Kiriwo voudra tout de même jeter un œil au carnage, mais découvre avec surprise qu'Iruma a encore contrecarré cette partie de son plan.
- Il possède la capacité Barrière, lui permettant de créer des barrières de protection impénétrables selon l'énergie accumulée. Son esprit tordu lui fait apprécier avec une euphorie malsaine les expressions de désespoir ou de dégoût qu'il peut susciter chez les autres. D'abord considéré comme son semblable puis sa némésis, il juge désormais Iruma comme son ennemi mortel.
Média et supports
[modifier | modifier le code]Manga
[modifier | modifier le code]Œuvre originale
[modifier | modifier le code]Le manga est prépublié dans le magazine shōnen d'Akita Shoten, le Weekly Shōnen Champion depuis et il comporte trente-neuf volumes reliés en [16].
Le , nobi nobi ! annonce la publication du manga en version française à partir du , sous le titre Iruma à l'école des démons[17].
Liste des volumes
[modifier | modifier le code]no | Japonais[18] | Français[19] | ||
---|---|---|---|---|
Date de sortie | ISBN | Date de sortie | ISBN | |
1 | [ja 1] | 978-4-253-22516-8[ja 1] |
[fr 1] | 978-2-373-49386-3[fr 1] |
Liste des chapitres :
| ||||
2 | [ja 2] | 978-4-253-22517-5[ja 2] |
[fr 2] | 978-2-373-49387-0[fr 2] |
Liste des chapitres :
| ||||
3 | [ja 3] | 978-4-253-22518-2[ja 3] |
[fr 3] | 978-2-373-49500-3[fr 3] |
Liste des chapitres :
| ||||
4 | [ja 4] | 978-4-253-22519-9[ja 4] |
[fr 4] | 978-2-373-49501-0[fr 4] |
Liste des chapitres :
| ||||
5 | [ja 5] | 978-4-253-22520-5[ja 5] |
[fr 5] | 978-2-373-49533-1[fr 5] |
Liste des chapitres :
| ||||
6 | [ja 6] | 978-4-253-22548-9[ja 6] |
[fr 6] | 978-2-373-49534-8[fr 6] |
Liste des chapitres :
| ||||
7 | [ja 7] | 978-4-253-22549-6[ja 7] |
[fr 7] | 978-2-373-49535-5[fr 7] |
Liste des chapitres :
| ||||
8 | [ja 8] | 978-4-253-22550-2[ja 8] |
[fr 8] | 978-2-373-49536-2[fr 8] |
Liste des chapitres :
| ||||
9 | [ja 9] | 978-4-253-22559-5[ja 9] |
[fr 9] | 978-2-373-49537-9[fr 9] |
Liste des chapitres :
| ||||
10 | [ja 10] | 978-4-253-22560-1[ja 10] |
[fr 10] | 978-2-373-49538-6[fr 10] |
Liste des chapitres :
| ||||
11 | [ja 11] | 978-4-253-22891-6[ja 11] |
[fr 11] | 978-2-373-49564-5[fr 11] |
Liste des chapitres :
| ||||
12 | [ja 12] | 978-4-253-22892-3[ja 12] |
[fr 12] | 978-2-373-49565-2[fr 12] |
Liste des chapitres :
| ||||
13 | [ja 13] | 978-4-253-22893-0[ja 13] |
[fr 13] | 978-2-373-49566-9[fr 13] |
Liste des chapitres :
| ||||
14 | [ja 14] | 978-4-253-22894-7[ja 14] |
[fr 14] | 978-2-373-49569-0[fr 14] |
Liste des chapitres :
| ||||
15 | [ja 15] | 978-4-253-22895-4[ja 15] |
[fr 15] | 978-2-373-49715-1[fr 15] |
Liste des chapitres :
| ||||
16 | [ja 16] | 978-4-253-22896-1[ja 16] |
[fr 16] | 978-2-373-49716-8[fr 16] |
Liste des chapitres :
| ||||
17 | [ja 17] | 978-4-253-22897-8[ja 17] |
[fr 17] | 978-2-373-49916-2[fr 17] |
Liste des chapitres :
| ||||
18 | [ja 18] | 978-4-253-22898-5[ja 18] |
[fr 18] | 978-2-373-49928-5[fr 18] |
Liste des chapitres :
| ||||
19 | [ja 19] | 978-4-253-22899-2[ja 19] |
[fr 19] | 978-2-373-49929-2[fr 19] |
Liste des chapitres :
| ||||
20 | [ja 20] | 978-4-253-22900-5[ja 20] |
[fr 20] | 978-2-373-49930-8[fr 20] |
Liste des chapitres :
| ||||
21 | [ja 21] | 978-4-253-22911-1[ja 21] |
[fr 21] | 978-2-38496-088-0[fr 21] |
Liste des chapitres :
| ||||
22 | [ja 22] | 978-4-253-22912-8[ja 22] |
[fr 22] | 978-2-38496-162-7[fr 22] |
Liste des chapitres :
| ||||
23 | [ja 23] | 978-4-253-22913-5[ja 23] |
[fr 23] | 978-2-38496-267-9[fr 23] |
Liste des chapitres :
| ||||
24 | [ja 24] | 978-4-253-22914-2[ja 24] |
[fr 24] | 978-2-38496-269-3[fr 24] |
Liste des chapitres :
| ||||
25 | [ja 25] | 978-4-253-22915-9[ja 25] |
[fr 25] | 978-2-38496-271-6[fr 25] |
Liste des chapitres :
| ||||
26 | [ja 26] | 978-4-253-22916-6[ja 26] |
[fr 26] | 978-2-38496-273-0[fr 26] |
Liste des chapitres :
| ||||
27 | [ja 27] | 978-4-253-22917-3[ja 27] |
[fr 27] | 978-2-38496-275-4[fr 27] |
Liste des chapitres :
| ||||
28 | [ja 28] | 978-4-253-22918-0[ja 28] |
| |
Liste des chapitres :
| ||||
29 | [ja 29] | 978-4-253-22919-7[ja 29] |
| |
Liste des chapitres :
| ||||
30 | [ja 30] | 978-4-253-22920-3[ja 30] |
| |
Liste des chapitres :
| ||||
31 | [ja 31] | 978-4-253-28331-1[ja 31] |
| |
Liste des chapitres :
| ||||
32 | [ja 32] | 978-4-253-28332-8[ja 32] |
| |
Liste des chapitres :
| ||||
33 | [ja 33] | 978-4-253-28333-5[ja 33] |
| |
Liste des chapitres :
| ||||
34 | [ja 34] | 978-4-253-28334-2[ja 34] |
| |
Liste des chapitres :
| ||||
35 | [ja 35] | 978-4-253-28335-9[ja 35] |
| |
Liste des chapitres :
| ||||
36 | [ja 36] | 978-4-253-28336-6[ja 36] |
| |
Liste des chapitres :
| ||||
37 | [ja 37] | 978-4-253-28337-3[ja 37] |
| |
Liste des chapitres :
| ||||
38 | [ja 38] | 978-4-253-28338-0[ja 38] |
| |
Liste des chapitres :
| ||||
39 | [ja 39] | 978-4-253-28339-7[ja 39] |
| |
Liste des chapitres :
| ||||
40 | [ja 40] | 978-4-253-28340-3[ja 40] |
Série dérivée
[modifier | modifier le code]Une série dérivée intitulée Makai no Shuyaku wa Wareware da! (魔界の主役は我々だ! ) est prépubliée dans le magazine shōnen d'Akita Shoten, le Weekly Shōnen Champion depuis le [20].
Le premier volume en format tankōbon a été publié le par Akita Shoten[21]. Au , dix-neuf volumes ont été publiés[22].
Liste des volumes
[modifier | modifier le code]Adaptation animée
[modifier | modifier le code]Une adaptation en anime a été annoncée dans le 10e numéro du Weekly Shōnen Champion en même temps que Beastars le [23]. La série est animée par Bandai Namco Pictures et réalisée par Makoto Moriwaki. Kazuyuki Fudeyasu gère la composition de la série et Akimitsu Honma compose la musique de la série. La série est produite par NHK et NHK Enterprises[24],[25]. La série est disponible en streaming sur Crunchyroll[26]sous le titre Welcome to Demon School! Iruma-kun.
La première saison composée de 23 épisodes est diffusée du au sur NHK Educational TV[24],[25]. La deuxième saison composée de 21 épisodes est diffusée du au , avec le même staff que la première saison[1],[27],[2]. Une troisième saison est en cours de production[28].
Liste des épisodes
[modifier | modifier le code]Saison 1
[modifier | modifier le code]No | Titre français[a] | Titre japonais | Date de 1re diffusion | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Rōmaji | |||
1 | Iruma à l’école des démons | 悪魔学校の入間くん | Akuma gakkō no Iruma-kun | |
2 | Invocation du familier | 使い魔、召喚! | Tsukaima, shōkan! | |
3 | Iruma et Clara / Mes amis les démons | 入間とクララ / 悪魔のお友達 | Iruma to Kurara / Akuma no otomodachi | |
4 | La classe anormale | Abunōmaru kurasu | ||
5 | Ceux qui veulent devenir Roi-démon | 魔王を目指す者 | Maō wo mezasu mono | |
6 | La théorie d’Amélie | アメリの仮説 | Ameri no kasetsu | |
7 | Souvenirs d’un premier amour | 初恋メモリー | Hatsukoi memorī | |
8 | Sous le charme de Clara | クララにメロメロ | Kurara ni meromero | |
9 | La volonté d’Iruma, des efforts surhumains | 入間の決意、高鳴る努力 | Iruma no ketsui, takanaru doryoku | |
10 | L’épreuve du boulet meurtrier ! | 激闘、処刑玉砲!! | Gekitō, shokeigyokuhō!! | |
11 | Jamais sans mon familier ! / Le défi des batora | 使い魔といっしょ! / |
Tsukaima to issho! / Batora no chōsen | |
12 | La chasse aux nouveaux ! | 1 |
Rūkī hanto!! | |
13 | Le batora des objets démoniaques / Le dîner des Treize | ▽魔具研究 |
Magu kenkyū batora / Sātīn・Dinā | |
14 | La présentation des batora | Batora no ohirome | ||
15 | La salle cachée de Kiriwo | キリヲの隠し部屋 | Kiriwo no kakushi beya | |
16 | Le festival de la veille | 前夜祭 | Zenyasai | |
17 | Vas-y, Iruma, cours rejoindre Kiriwo ! | 走れ入間、キリヲのもとへ! | Hashire Iruma, Kiriwo no moto e! | |
18 | Ce qu’on désire au fond de son cœur | 心から望むもの | Kokoro kara nozomu mono | |
19 | Je ne lâcherai rien / Un moment en famille | 全部拾いたい / 家族との時間 | Zenbu hiroitai / Kazoku to no jikan | |
20 | Une cérémonie grandiose / La protection des humains | 栄えある表彰 / 人間の処遇 | Haearu hyōshō / Ningen no shogū | |
21 | Kuromu, la diablodole ! | アクドルくろむちゃん! | Akudoru Kuromu-chan | |
22 | Un choc plein de paillettes | キラキラの衝撃 | Kirakira no shōgeki | |
23 | Tu as trouvé ta place en enfer, Iruma ! | 馴染みました!入間くん | Najimimashita, Iruma-kun |
Saison 2
[modifier | modifier le code]No | Titre français[a] | Titre japonais | Date de 1re diffusion | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Rōmaji | |||
1 (24) | Le secret de la bague | 指輪の秘密 | Yubiwa no himitsu | |
L'approche de la fin de semestre à Babyls annonce l'arrivée de ses examens, les « Tests de la Fin ». En même temps qu'Iruma découvre inopinément que l'esprit du nom d'Alikred, qui habite sa bague gloutonne lui permettant d'user par substitution de la magie, est désormais doué d'une conscience et de parole ; Amélie, de son côté, nourrit des soupçons sur l'identité réelle de la mystérieuse « Diablodole » Irumi, se torturant l'esprit en s'imaginant des choses à propos du jeune homme. | ||||
2 (25) | La décision d'Amélie | アメリの決断 | Ameri no ketsudan | |
À cause de malentendus provoqués malgré lui, la présidente du Bureau des Élèves, qui réalise accorder beaucoup plus d'importance qu'elle ne le croyait à sa relation avec Iruma, est persuadée qu'il a certains penchants déviants. Pour remédier à cela, et régler au passage le sort de son Batora d'Étude des objets démoniques laissé sans président, elle contraint ses membres restants (Iruma, Az et Clara) à un stage dans d'autres Batora : ainsi, Amélie recrute temporairement Iruma au Bureau des Élèves. | ||||
3 (26) | Une démone ingénue | 乙女な悪魔 | Otome na akuma | |
À la suite de l'attaque qu'elle vient de subir d'un inconnu, Amélie est frappée d'un sort d'altération de personnalité, transformant la présidente habituellement forte, dure, autoritaire et crainte des élèves en jeune fille ingénue, douce, fragile et maladroite. Le président hédoniste du Batora des Bonnes mœurs Lomière Ronové, rival excentrique du Bureau des Élèves et suspect idéal dans l'agression d'Amélie, profite de son état de faiblesse pour les défier dans un duel électoral, qu'ils ne peuvent décliner et à l'issue duquel le Batora perdant devra être dissout. | ||||
4 (27) | La perspective de la présidente | 生徒会長の眺め | Seito kaichō no nagame | |
Tandis qu'Az et Clara enquêtent à la demande de leur ami sur l'agression d'Amélie, Iruma se charge avec les membres du Bureau des Élèves d'épauler cette dernière en s'organisant pour son duel électoral contre Ronové. Toutefois, l'état actuellement diminué de la présidente augmente leur charge de travail et, en dépit de leurs efforts, menace ses chances de remporter les élections. | ||||
5 (28) | Iruma invite ses amis ! | オトモダチご招待! | Otomodachi go shōtai! | |
Après avoir fêté en famille, et plus que de raison, le retour d'Iruma au manoir après son stage au Bureau des Élèves, Sullivan propose à son petit-fils d'inviter pour la dernière fête ses amis proches à la maison : la première fois de sa vie pour Iruma. Le seigneur démonique, requérant l'aide d'Opéra contre un service, souhaite profiter de cette soirée pour se mettre en valeur aux yeux de son petit-fils et de son cercle. | ||||
6 (29) | La classe royale | Roiyaru Wan | ||
Afin de lui permettre de mieux comprendre ses amis, Ali utilise ses pouvoirs sur Iruma pour lui provoquer artificiellement un « Cycle du mal », phénomène périodique faisant ressortir chez les Démons excessivement stressés leurs pulsions démoniques profondes : cette nouvelle personnalité d'Iruma, imposante, rebelle, sombre et charismatique, fait son effet auprès de son entourage et des membres de Babyls. Cet Iruma ne tolérant pas les conditions avec lesquelles « sa » classe anormale est traitée par les autres élèves et l'administration, embarque ses camarades dans un défi contre leur professeur titulaire, le sévère Callego, pour gagner le droit d'être transférés dans la « classe royale » Royal One, espace de classe personnel de l'ancien Roi-Démon demeuré scellé et inviolé depuis sa disparition. | ||||
7 (30) | Les professeurs de Babyls | Babirusu no kyōshitachi | ||
Ayant convaincu ses camarades anormaux de ses ambitions, Iruma conclut au nom de leur classe un accord formel avec le Pr Callego pour pouvoir disposer, avec son aval, de Royal One s'ils réussissaient à en remplir les conditions. Leur meneur charismatique, qui a déjà son plan, les organise pour obtenir en trois jours les accords de transfert tamponnés du Bureau des Élèves et de chacun des membres du corps enseignant de Babyls, les plus ouverts comme les plus réticents. | ||||
8 (31) | La victoire des clowns | 道化師の奇跡 | Dōkeshi no kiseki | |
Manquant de peu d'échouer à remplir les conditions de l'accord sur une interprétation contractuellement spécieuse du Pr Callego, le corps non professoral du personnel de Babyls intervient toutefois à l'unanimité et au moment propice en faveur de la classe d'Iruma, en reconnaissance de la gentillesse ainsi que des services que le jeune homme leur a rendus depuis son entrée à l'école. À l'issue de la cérémonie de réouverture de Royal One le lendemain, les élèves de la classe anormale découvrent leur nouvelle salle de classe. | ||||
9 (32) | Les études en enfer | 魔界のお勉強 | Makai no obenkyō | |
Iruma ayant recouvré sa personnalité, les prochains Jours de la Fin (équivalent démonique des vacances estivales) sont imminents. Afin de ne pas se les voir gâchés par des rattrapages et perdre un rang, les élèves de la classe anormale, aux moyennes déjà majoritairement lacunaires, doivent redoubler d'efforts dans leurs révisions pour les Tests de la Fin. Iruma, qui Humain et n'ayant pas eu droit à une scolarité normale comme tous ceux de son âge, s'en retrouve d'autant plus lésé dans ses études. | ||||
10 (33) | Les cours de Balam | バラムの授業 | Baramu no jugyō | |
Iruma fait la connaissance d'un professeur d'Histoire et de Bestiaire démoniques bizarre, dont l'apparence et le comportement effraieraient apparemment beaucoup d'élèves : le Pr Balam, collègue ainsi qu'ancien condisciple à Babyls et vieil ami du Pr Callego. Iruma, qui se retrouve seul à seul avec lui, découvre toutefois la véritable personnalité de cet enseignant singulier. | ||||
11 (34) | Les Tests de la Fin / Discussions entre filles | 終末テスト / ガールズトーク | Shūmatsu Tesuto / Gāruzu Tōku | |
Les élèves de la classe anormale, inspirés par Iruma, ont fait d'authentiques efforts dans leurs révisions pour leurs Tests de la Fin. À la suite de l'annonce des résultats, ils fêtent leur réussite unanime dans Royal One : pendant que les garçons font du karaoke entre eux, Amélie est invitée au boudoir en compagnie de Clara, Elizabetta et Keroli. | ||||
12 (35) | Les visites aux parents | カルエゴ先生の家庭訪問 | Karuego sensei no katei hōmon | |
Malgré lui, le Pr Callego se voit imposé par le directeur Sullivan une tournée de rencontres parent-professeur au domicile de chaque élève de la classe anormale. Il tombe à cette occasion sur une vieille connaissance. | ||||
13 (36) | Walter Park | ウォルターパーク | Worutā Pāku | |
Iruma va, à sa grande joie, se rendre pour la première fois de sa vie à un parc d'attractions. En compagnie de presque tous ses condisciples de la classe anormale et d'Amélie, ainsi que d'Opéra, Callego et Balam pour les chaperonner sur ordre de son grand-père, il visite le parc le plus connu et apprécié des Démons : le Walter Park, qui se révèle être possédé par le père de leur condisciple Ronové. | ||||
14 (37) | Des partenaires de jeu dévoués | みんなの遊び相手 | Minna no asobi aite | |
Répartis par souci pratique entre Balam, Opéra et Callego, et motivés par un défi lancé entre eux, chacun des trois groupes d'élèves doit, pour gagner ledit défi, faire en sorte de s'amuser davantage que les autres. Ils y sont aidés par différents employés du parc ainsi que Ronové, qui guidant celui de Balam et entrant amicalement en compétition de divertissement avec Iruma, perd toutefois le jeune homme dans leur élan. | ||||
15 (38) | L'assaut des bêtes démoniaques | 魔獣襲撃 | Majū shūgeki | |
Les Six Phalanges, groupe criminel adepte du « Retour aux Sources » (l'ancien système du Monde des Démons) qui s'est infiltré parmi les employés de Walter Park, provoquent un attentat en y libérant trois monstres de haut niveau : Dragon Carmin, le Dragon rouge ; Rat-Panthère, la Souris jaune ; et Taureau des Montagnes, le Bovin bleu. Profitant de la diversion, ils organisent l'évasion de Kiriwo, détenu avec d'autres criminels dans sa prison souterraine Uraboras. Les différents groupes des amis d'Iruma, éparpillés dans le parc, sont pris dans le chaos qu'ils engendrent : le Pr Callego, à titre pédagogique, se refuse à intervenir pour contraindre Jazz, Lead, Goemon et Camui à coopérer à fin de se charger par eux-mêmes du Taureau des Montagnes. | ||||
16 (39) | Le nom de cette sensation | この感情の名前は | Kono kanjō no namae wa | |
Révolté par l'attitude des adultes, qui ignorent l'appel à l'aide d'un enfant dont les amis sont bloqués sous les décombres, Iruma sauve lui-même le garçon, puis s'en va au secours des autres enfants alors que le Dragon Carmin menace à proximité : le reste de son groupe ainsi que Ronové se joignent à lui. De son côté, Opéra protège les filles de la classe anormale avec Amélie face au Rat-Panthère. | ||||
17 (40) | La plus puissante des lances | 最強の矛 | Saikyō no hoko | |
Durant l'évacuation des enfants Az et Sabnock, selon le plan censés détourner l'attention du Dragon Carmin, décident cependant de l'attaquer de front, mûs par l'esprit de compétition. Le reste des combattants du groupe rejoint Iruma tandis que les trois monstres, vaincus, fusionnent en une bête chimérique surpuissante. | ||||
18 (41) | Mon ambition | 僕の欲 | Boku no yoku | |
Une ultime intervention de Ronové et d'Iruma permet, grâce au concours d'Alikred, d'empêcher l'annihilation par autodestruction de la bête chimérique, de l'abri réunissant les autres visiteurs du parc, dont Elizabetta et Keroli. Pour les remercier d'avoir contribué à sauver son parc ainsi que les visiteurs le père de Lomière, Roosevelt, tient à rendre les honneurs — à la manière des Ronové — à son prorpe fils, au jeune garçon ainsi qu'à leurs condisciples. | ||||
19 (42) | La maison de Clara | クララのお家 | Kurara no ouchi | |
Afin de se mettre à l'abri des journalistes à la suite de son coup d'éclat pour sauver le Walter Park, Iruma accompagné d'Alice est temporairement accueilli au domicile des Valac, l'excentrique famille de son amie Clara. Il découvre ainsi leur quotidien. | ||||
20 (43) | Un rencard de rêve | 夢見るデート | Yumemiru Dēto | [b] |
Tenant sa promesse auprès d'Amélie, qui planifie dans les moindres détails un rendez-vous galant avec lui en s'appuyant sur la littérature humaine en sa possession, Iruma accepte son invitation de sortie à deux avec elle : la fille Azazel lui fait la surprise de l'emmener dans un complexe aquatique. Ce rendez-vous, fantasmé en secret par la jeune fille, ne va toutefois pas exactement se passer comme elle l'imaginait. | ||||
21 (44) | Ceux qui gouvernent l'enfer | 魔界を統べる者 | Makai o suberumono | |
Les Jours de la Fin s'achèvent tandis qu'approche le second semestre à Babyls pour Iruma. Après avoir terminé ses devoirs de vacances doublés par le Pr Callego à la suite du pari du Walter Park, il est emmené par son grand-père faire ses achats de rentrée scolaire au quartier marchand de Magical Street. Sullivan se rappelle ses jeunes années au service du précédent Roi-Démon de la disparition, Delkila, alors que son petit-fils lui manifeste de la curiosité sur ce qu'implique d'être le dirigeant absolu des Enfers. |
Saison 3
[modifier | modifier le code]No | Titre français[a] | Titre japonais | Date de 1re diffusion | |
---|---|---|---|---|
Kanji | Rōmaji | |||
1 (45) | Le nouveau semestre de la classe anormale | 不適合クラスの新学期 | Futekigō kurasu no shin gakki | |
2 (46) | Maître Bachiko | 師匠バチコ | Shishō Bachiko | |
3 (47) | Ce qu’Iruma désire vraiment | 入間の本音 | Iruma no Honne | |
4 (48) | La fête des récoltes commence ! | 収穫祭の |
Shūkaku-sai no Noroshi | |
5 (49) | Des démons rusés | Kōkatsu na Akuma | ||
6 (50) | La séductrice au cœur pur | 魔性のピュア | Mashō no Pyua | |
7 (51) | Le coffre à jouets de Clara Des cris dans la nuit |
クララのおもちゃ箱 叫び声の響く夜 |
Kurara no Omochahako Sakebigoe no Hibiku Yoru |
|
8 (52) | Je peux me faire cent amis ? La fierté des maîtres |
お仲間100人できるかな 自慢の弟子たち |
O Nakama 100-ri Dekiru ka na Jiman no Deshi-tachi |
|
9 (53) | La provocation des frères du bourbier | ドロドロ兄弟の挑発 | Dorodoro Kyōdai no Chōhatsu | |
10 (54) | L’Iruma que je connais | 私の知るイルマは | Watashi no Shiru Iruma wa | |
11 (55) | Thot, le génie | 魔神トートー | Majin Tōtō | |
12 (56) | Confie ton vœu à ton arc | 願いを弓に | Negai o Yumi ni | |
13 (57) | Ma magie à moi | 僕だけの魔術 | Boku Dake no Majutsu | |
14 (58) | Le dilemme de Lead | リードの苦悩 | Rīdo no Kunō | |
15 (59) | La vraie valeur d’un archer | 弓使いの真価 | Yumidzukai no Shinka | |
16 (60) | La fin de la fête des récoltes | 収穫祭の終わり | Shūkaku-sai no Owari | |
17 (61) | La Feuille légendaire | Rejendo Rīfu | ||
18 (62) | Retour à la maison | 野球試合 | Yakyū Shiai | |
19 (63) | Le banquet des enseignants | 教師陣の宴 | Kyōshi-jin no Utage | |
20 (64) | Petit frère Cuisinez avec cœur |
悪友 真心クッキング教室 |
Akuyū Magokoro Kukkingu Kyōshitsu |
|
21 (65) | Ce qu’on dit à ses amis | トモダチへの言葉 | Tomodachi e no Kotoba |
Musique
[modifier | modifier le code]Génériques
[modifier | modifier le code]Le groupe DA PUMP interprète le thème d'ouverture, Magical Babyrinth, tandis qu'Yū Serizawa interprète celui de fin pour les vingt-deux premiers épisodes, Devi-kyuu (デビきゅー )[30].
L'« Hymne scolaire de l'École des démons Babyls » de fin de saison, est une composition de la bande originale interprétée collectivement par l'équipe de la série.
DA PUMP interprète de nouveau le générique d'ouverture de la deuxième saison, No! No! Satisfaction!, tandis qu'Amatsuki interprète celui de fin, Kokoro Showtime (ココロショータイム )[31].
Début | Fin | ||||
---|---|---|---|---|---|
Épisodes | Titre | Artiste | Épisodes | Titre | Artiste(s) |
1–23 | Magical Babyrinth | DA PUMP | 1–22 | Devi-kyuu (デビきゅー, Debi-kyū ) |
Yū Serizawa (芹澤優, Serizawa Yū ) |
23 | l'Hymne scolaire de l'École des démons Babyls (悪魔学校バビルス校歌, Akuma gakkou Babirusu kouka ) (bande originale) |
L'équipe entière de la série animée & tous les seiyus qui interprètent les joyeux démons (アニメスタッフ有志一同 & ゆかいな悪魔声優の皆さん, Anime Sutaffu yūshi ichidou & yukaina akuma seiyū no minasan ) |
Début | Fin | ||||
---|---|---|---|---|---|
Épisodes | Titre | Artiste | Épisodes | Titre | Artiste(s) |
1–21 | No! No! Satisfaction! | DA PUMP | 1–20 | Kokoro Showtime (ココロショータイム, Kokoro Shōtaimu ) |
Amatsuki (天月-あまつき- ) |
21 | l'Hymne scolaire de l'École des démons Babyls (悪魔学校バビルス校歌, Akuma gakkou Babirusu kouka ) (bande originale) |
L'équipe entière de la série animée & tous les seiyus qui interprètent les joyeux démons (アニメスタッフ有志一同 & ゆかいな悪魔声優の皆さん, Anime Sutaffu yūshi ichidou & yukaina akuma seiyū no minasan ) |
Épisode(s) | Titre(s) | Artiste(s) | |
---|---|---|---|
8, 19 et 23 | Claraland 〜 kiseki no chuchuchu 〜 (クララランド〜奇跡のちゅちゅちゅ〜, Kurararando ~ kiseki no chuchuchu ~ , « Claraland 〜 Tchou-tchou des merveilles 〜 ») |
Bons amis ! Famille Valac (Ayaka AsaiA) (仲良し満タン!ウァラク一家(朝井彩加), Nakayoshi mantan! Uaraku-ikka (Asai Ayaka) ) | |
21–22 | Kimi no ko-akuma mokushiroku (キミの小悪魔黙示録 , « Ton apocalypse de diablotin ») |
Kuromu (Nao Tōyama) et Irumi (Ayumu Murase) (くろむ(東山奈央)とイルミ(村瀬歩), Kuromu (Touyama Nao) to Irumi (Murase Ayumu) ) | |
A seiyu unique pour tous les personnages de la famille concernée. |
Épisode(s) | Titre(s) | Artiste(s) | |
---|---|---|---|
3, 4 et 13 | Ronové no Musical (ロノウェのミュージカル, Ronoue no Myūjikaru , le « Musical de Ronové ») |
Lomière Ronové (Tatsuhisa Suzuki) (ロノウェ・ロミエール(鈴木達央), Ronoue Romiēru (Suzuki Tatsuhisa) ) | |
12 | [My My/Mai mai/My mai/Mai My]A Teacher (魔イ魔イティーチャー, Mai mai Tīchā , « [Mon, mon/Diabolique, diabolique/Mon diabolique...] Professeur ») |
Bons amis ! Famille Valac (Ayaka Asai) (仲良し満タン!ウァラク一家(朝井彩加), Nakayoshi mantan! Uaraku-ikka (Asai Ayaka) ) | |
A Sens multiples entre la phonétique et la sémantique. |
Bande originale
[modifier | modifier le code]Accueil
[modifier | modifier le code]En , 2,5 millions d'exemplaires des quinze premiers volumes sont en circulation[32]. En , 5 millions d'exemplaires sont en circulation[33].
Notes et références
[modifier | modifier le code]Annotations
[modifier | modifier le code]- Les titres français de l'adaptation en anime proviennent de Crunchyroll.
- Cet épisode prévu initialement pour le est reporté au en raison de la diffusion des JO de Tokyo[29].
Références
[modifier | modifier le code]- « 'Welcome to Demon School, Iruma-kun' Anime Gets 2nd Season in Spring 2021 », Anime News Network, (consulté le )
- (en) « 'Welcome to Demon School, Iruma-kun' Anime Season 2 Reveals Opening Theme Song, April 17 Premiere », sur Anime News Network (consulté le )
- (en) « Mairimashita! Iruma-kun TV Anime's Reveals Video, Visual, October 5 Premiere », sur Anime News Network (consulté le )
- (en) « Mairimashita! Iruma-kun TV Anime's Reveals Video, Visual, October 5 Premiere », sur Anime News Network (consulté le )
- (ja) 日本放送協会, « 「魔入りました!入間くん」アンドロ・M・ジャズ役は柿原徹也さん!!シャックス・リード役は山谷祥生さん!! | NHKアニメワールド », sur www6.nhk.or.jp (consulté le )
- (ja) 日本放送協会, « 「魔入りました!入間くん」イクス・エリザベッタ役は本渡楓さん!カイム・カムイ役は梶原岳人さん! | NHKアニメワールド », sur www6.nhk.or.jp (consulté le )
- (ja) 日本放送協会, « 「魔入りました!入間くん」アガレス・ピケロ役は吉永拓斗さん!ガープ・ゴエモン役は大河元気さん! | NHKアニメワールド », sur www6.nhk.or.jp (consulté le )
- (ja) 日本放送協会, « 「魔入りました!入間くん」アロケル・シュナイダー役は土岐隼一さん!エイコ役は浅見春那さん!ナレーションは郷田ほづみさん! | NHKアニメワールド », sur www6.nhk.or.jp (consulté le )
- (ja) 西修@入間くん13巻発売中!!, « 本日は木曜日!週刊少年チャンピオン発売日です!「魔入りました!入間くん」は114話! 弟子から見た師匠の話。pic.twitter.com/eMe6sE4Bs5 », @osamun24, (consulté le )
- (ja) 西修@入間くん13巻発売中!!, « 本日は木曜日!週刊少年チャンピオン発売日です!「魔入りました!入間くん」は62話!テスト準備!新キャラが出ます~pic.twitter.com/zG7AzKjc0e », @osamun24, (consulté le )
- (en) « 'Welcome to Demon School, Iruma-kun' Anime Season 2 Casts Katsuyuki Konishi », sur Anime News Network (consulté le )
- (en) « 'Welcome to Demon School, Iruma-kun' Anime Season 2 Casts Shinichiro Miki », sur Anime News Network (consulté le )
- (ja) 西修@入間くん12巻発売中!!, « アメリを支えし悪魔学校生徒会の4名! 名前発表!左から、 グシオン・サニー・グレイヴ アスタロト・スモーク ザガン・ジョニー・ウエスタン キマリス・キッシュライト アニメには勿論彼らも登場! 原作にはない掛け合いもお楽しみに!!pic.twitter.com/kpTldwJmBj », @osamun24, (consulté le )
- Rafael Antonio Pineda, « Tatsuhisa Suzuki complète le casting de la deuxième saison de Welcome to Demon School, Iruma-kun », sur Anime News Network, (consulté le )
- (ja) 日本放送協会, « 魔入りました!入間くん|NHKアニメワールド », sur www6.nhk.or.jp (consulté le )
- (ja) Natasha Inc, « 【9月6日付】本日発売の単行本リスト », sur コミックナタリー (consulté le )
- « Le manga Iruma à l’école des démons en librairie le 16 septembre. | nobi nobi ! », sur www.nobi-nobi.fr (consulté le )
- (ja) « 魔入りました!入間くん », sur Akita Shoten (consulté le )
- « Iruma à l'école des démons », sur nobi nobi ! (consulté le )
- (ja) Natasha Inc, « 「入間くん」スピンオフが週チャンで開幕、「我々だ!」のシャオロンらが悪魔学校に », sur コミックナタリー (consulté le )
- « 魔界の主役は我々だ! 第1巻 », sur 秋田書店 (consulté le )
- « 魔界の主役は我々だ! 第19巻 », sur 秋田書店 (consulté le )
- « Mairimashita! Iruma-kun Manga Gets TV Anime Adaptation », Anime News Network, (consulté le )
- « Mairimashita! Iruma-kun TV Anime Reveals Staff, Visual, October Premiere », Anime News Network, (consulté le )
- (en) « Mairimashita! Iruma-kun TV Anime's Reveals Video, Visual, October 5 Premiere », sur Anime News Network (consulté le )
- « Crunchyroll Streams Radiant Season 2, Welcome to Demon School, Iruma-kun, Kizuna Ai Concert », Anime News Network, (consulté le )
- (en) « 'Welcome to Demon School, Iruma-kun' Anime Season 2 Premieres Next April », sur Anime News Network (consulté le )
- (en) « 'Welcome to Demon School, Iruma-kun' TV Anime Gets 3rd Season », sur Anime News Network (consulté le )
- Crystalyn Hodgkins, « La NHK met en garde contre de potentiels retards dans la diffusion des anime Love Live! Superstar!!, Majord 2nd ou encore Welcome to Demon School, Iruma-kun en raison des JO », sur Anime News Network, (consulté le )
- « 'Welcome to Demon School, Iruma-kun' Anime Reveals Theme Song Artists », Anime News Network, (consulté le )
- (en) « Amatsuki Performs Ending Theme for 2nd Season of 'Welcome to Demon School, Iruma-kun' Anime », sur Anime News Network (consulté le )
- Mikikazu Komatsu, « Welcome to Demon School! Iruma-kun Manga Surpasses 2.5 Million Copies Printed », sur Crunchyroll (consulté le )
- « https://twitter.com/wc_mairuma/status/1300773645032194054 », sur Twitter (consulté le )
Œuvres
[modifier | modifier le code]- Édition japonaise
-
- Welcome to Demon School! Iruma-kun
- (ja) « 魔入りました!入間くん 第1巻 », sur Akita Shoten (consulté le )
- (ja) « 魔入りました!入間くん 第2巻 », sur Akita Shoten (consulté le )
- (ja) « 魔入りました!入間くん 第3巻 », sur Akita Shoten (consulté le )
- (ja) « 魔入りました!入間くん 第4巻 », sur Akita Shoten (consulté le )
- (ja) « 魔入りました!入間くん 第5巻 », sur Akita Shoten (consulté le )
- (ja) « 魔入りました!入間くん 第6巻 », sur Akita Shoten (consulté le )
- (ja) « 魔入りました!入間くん 第7巻 », sur Akita Shoten (consulté le )
- (ja) « 魔入りました!入間くん 第8巻 », sur Akita Shoten (consulté le )
- (ja) « 魔入りました!入間くん 第9巻 », sur Akita Shoten (consulté le )
- (ja) « 魔入りました!入間くん 第10巻 », sur Akita Shoten (consulté le )
- (ja) « 魔入りました!入間くん 第11巻 », sur Akita Shoten (consulté le )
- (ja) « 魔入りました!入間くん 第12巻 », sur Akita Shoten (consulté le )
- (ja) « 魔入りました!入間くん 第13巻 », sur Akita Shoten (consulté le )
- (ja) « 魔入りました!入間くん 第14巻 », sur Akita Shoten (consulté le )
- (ja) « 魔入りました!入間くん 第15巻 », sur Akita Shoten (consulté le )
- (ja) « 魔入りました!入間くん 第16巻 », sur Akita Shoten (consulté le )
- (ja) « 魔入りました!入間くん 第17巻 », sur Akita Shoten (consulté le )
- (ja) « 魔入りました!入間くん 第18巻 », sur Akita Shoten (consulté le )
- (ja) « 魔入りました!入間くん 第19巻 », sur Akita Shoten (consulté le )
- (ja) « 魔入りました!入間くん 第20巻 », sur Akita Shoten (consulté le )
- (ja) « 魔入りました!入間くん 第21巻 », sur Akita Shoten (consulté le )
- (ja) « 魔入りました!入間くん 第22巻 », sur Akita Shoten (consulté le )
- (ja) « 魔入りました!入間くん 第23巻 », sur Akita Shoten (consulté le )
- (ja) « 魔入りました!入間くん 第24巻 », sur Akita Shoten (consulté le )
- (ja) « 魔入りました!入間くん 第25巻 », sur Akita Shoten (consulté le )
- (ja) « 魔入りました!入間くん 第26巻 », sur Akita Shoten (consulté le )
- (ja) « 魔入りました!入間くん 第27巻 », sur Akita Shoten (consulté le )
- (ja) « 魔入りました!入間くん 第28巻 », sur Akita Shoten (consulté le )
- (ja) « 魔入りました!入間くん 第29巻 », sur Akita Shoten (consulté le )
- (ja) « 魔入りました!入間くん 第30巻 », sur Akita Shoten (consulté le )
- (ja) « 魔入りました!入間くん 第31巻 », sur Akita Shoten (consulté le )
- (ja) « 魔入りました!入間くん 第32巻 », sur Akita Shoten (consulté le )
- (ja) « 魔入りました!入間くん 第33巻 », sur Akita Shoten (consulté le )
- (ja) « 魔入りました!入間くん 第34巻 », sur Akita Shoten (consulté le )
- (ja) « 魔入りました!入間くん 第35巻 », sur Akita Shoten (consulté le )
- (ja) « 魔入りました!入間くん 第36巻 », sur Akita Shoten (consulté le )
- (ja) « 魔入りました!入間くん 第37巻 », sur Akita Shoten (consulté le )
- (ja) « 魔入りました!入間くん 第38巻 », sur Akita Shoten (consulté le )
- (ja) « 魔入りました!入間くん 第39巻 », sur Akita Shoten (consulté le )
- (ja) « 魔入りました!入間くん 第40巻 », sur Akita Shoten (consulté le )
- Makai no Shuyaku wa Wareware da! Manga
- (ja) « 魔界の主役は我々だ! 1 », sur Akita Shoten (consulté le )
- (ja) « 魔界の主役は我々だ! 2 », sur Akita Shoten (consulté le )
- (ja) « 魔界の主役は我々だ! 3 », sur Akita Shoten (consulté le )
- (ja) « 魔界の主役は我々だ! 4 », sur Akita Shoten (consulté le )
- (ja) « 魔界の主役は我々だ! 5 », sur Akita Shoten (consulté le )
- (ja) « 魔界の主役は我々だ! 6 », sur Akita Shoten (consulté le )
- (ja) « 魔界の主役は我々だ! 7 », sur Akita Shoten (consulté le )
- (ja) « 魔界の主役は我々だ! 8 », sur Akita Shoten (consulté le )
- (ja) « 魔界の主役は我々だ! 9 », sur Akita Shoten (consulté le )
- (ja) « 魔界の主役は我々だ! 10 », sur Akita Shoten (consulté le )
- (ja) « 魔界の主役は我々だ! 11 », sur Akita Shoten (consulté le )
- (ja) « 魔界の主役は我々だ! 12 », sur Akita Shoten (consulté le )
- (ja) « 魔界の主役は我々だ! 13 », sur Akita Shoten (consulté le )
- (ja) « 魔界の主役は我々だ! 14 », sur Akita Shoten (consulté le )
- (ja) « 魔界の主役は我々だ! 15 », sur Akita Shoten (consulté le )
- (ja) « 魔界の主役は我々だ! 16 », sur Akita Shoten (consulté le )
- (ja) « 魔界の主役は我々だ! 17 », sur Akita Shoten (consulté le )
- (ja) « 魔界の主役は我々だ! 18 », sur Akita Shoten (consulté le )
- (ja) « 魔界の主役は我々だ! 19 », sur Akita Shoten (consulté le )
- (ja) « 魔界の主役は我々だ! 20 », sur Akita Shoten (consulté le )
- Édition française
-
- Iruma à l'école des démons
- « Iruma à l'école des démons Tome 1 », sur nobi nobi ! (consulté le )
- « Iruma à l'école des démons Tome 2 », sur nobi nobi ! (consulté le )
- « Iruma à l'école des démons Tome 3 », sur nobi nobi ! (consulté le )
- « Iruma à l'école des démons Tome 4 », sur nobi nobi ! (consulté le )
- « Iruma à l'école des démons Tome 5 », sur nobi nobi ! (consulté le )
- « Iruma à l'école des démons Tome 6 », sur nobi nobi ! (consulté le )
- « Iruma à l'école des démons Tome 7 », sur nobi nobi ! (consulté le )
- « Iruma à l'école des démons Tome 8 », sur nobi nobi ! (consulté le )
- « Iruma à l'école des démons Tome 9 », sur nobi nobi ! (consulté le )
- « Iruma à l'école des démons Tome 10 », sur nobi nobi ! (consulté le )
- « Iruma à l'école des démons Tome 11 », sur nobi nobi ! (consulté le )
- « Iruma à l'école des démons Tome 12 », sur nobi nobi ! (consulté le )
- « Iruma à l'école des démons Tome 13 », sur nobi nobi ! (consulté le )
- « Iruma à l'école des démons Tome 14 », sur nobi nobi ! (consulté le )
- « Iruma à l'école des démons Tome 15 », sur nobi nobi ! (consulté le )
- « Iruma à l'école des démons Tome 16 », sur nobi nobi ! (consulté le )
- « Iruma à l'école des démons Tome 17 », sur nobi nobi ! (consulté le )
- « Iruma à l'école des démons Tome 18 », sur nobi nobi ! (consulté le )
- « Iruma à l'école des démons Tome 19 », sur nobi nobi ! (consulté le )
- « Iruma à l'école des démons Tome 20 », sur nobi nobi ! (consulté le )
- « Iruma à l'école des démons Tome 21 », sur nobi nobi ! (consulté le )
- « Iruma à l'école des démons Tome 22 », sur nobi nobi ! (consulté le )
- « Iruma à l'école des démons Tome 23 », sur nobi nobi ! (consulté le )
- « Iruma à l'école des démons Tome 24 », sur nobi nobi ! (consulté le )
- « Iruma à l'école des démons Tome 25 », sur nobi nobi ! (consulté le )
- « Iruma à l'école des démons Tome 26 », sur nobi nobi ! (consulté le )
- « Iruma à l'école des démons Tome 27 », sur nobi nobi ! (consulté le )
Liens externes
[modifier | modifier le code]- (ja) Site officiel de l'anime
- Welcome to Demon School! Iruma-kun sur Crunchyroll
- (en) Iruma à l'école des démons (manga) sur Anime News Network
- (en) Iruma à l'école des démons (anime) sur Anime News Network
- Shōnen manga
- Manga se déroulant dans un milieu scolaire
- Émission diffusée sur NHK
- Animation réalisée par Bandai Namco Pictures
- Manga publié par Akita Shoten
- Série manga
- Manga des années 2010
- Manga des années 2020
- Série d'animation japonaise
- Série télévisée japonaise des années 2010
- Série télévisée japonaise des années 2020
- Série diffusée sur Crunchyroll
- Manga publié par nobi nobi !