Jiří Pešek
Jiří Pešek | ||
---|---|---|
Información personal | ||
Nacimiento |
1989 Brno, Checoslovaquia | |
Educación | ||
Educado en | Universidad Masaryk de Brno | |
Información profesional | ||
Ocupación | Traductor e hispanista | |
Área | Filología y traducción | |
Jiří Pešek (Brno, Checoslovaquia, 1989) es un traductor checo. Traduce del catalán y del castellano. Licenciado en Filología Hispánica por la Universidad Masaryk donde actualmente trabaja como lector de catalán. Desde el año 2019 también da clases de catalán en la Universidad Comenius de Bratislava.[1] También colabora con los medios de comunicación checos y a través de su blog personal divulga la cultura catalana entre los lectores checos.[2]
Ha traducido al checo autores catalanes como por ejemplo Joaquim Amat-Piniella, Rafel Nadal, Tina Vallès, Mercè Cuartiella, Joan Manuel Soldevilla o Antoni Ferrando. También ha traducido varias obras de autores castellanohablantes como por ejemplo Juan Gómez-Jurado, Reyes Monforte, Luciano Wernicke, Ariel Magnus, Vicente Segrelles o Armando Lucas Correa.[3] En el año 2016 participó en la organización del gran festival literario "Mes de lecturas de autor" que se celebra cada julio en la ciudad de Brno y que recibió en aquella edición autores catalanes como Sebastià Alzamora, Lluís-Anton Baulenas o Carme Riera. El año 2017 colaboró con el festival de teatro SPECIFIC traduciendo al checo la obra La màquina de parlar de Victoria Szpunberg. Junto con la también lectora de catalán en la Universidad Masaryk, Elena Casas Cortada, tradujo al checo la mítica canción de L'estaca, de Lluís Llach.[4]
El año 2018 participó en un episodio del programa Katalonski (TV3).[5]
Referencias
[editar]- ↑ «Kurz katalánčiny pre študentov fakulty». fphil.uniba.sk (en sk-SK). Consultado el 16 de agosto de 2021.
- ↑ «Tralicat: Traductors literàris - Institut Ramon Llull – Llengua i cultura catalanes». www.llull.cat. Consultado el 16 de agosto de 2021.
- ↑ «Jiří Pešek | KOSMAS.cz - vaše internetové knihkupectví». www.kosmas.cz. Consultado el 16 de agosto de 2021.
- ↑ Miró, Quim (3 de diciembre de 2019). «Dos professors universitaris de català a Brno versionen 'L'estaca' de Llach al txec». exterior (en catalán). Consultado el 16 de agosto de 2021.
- ↑ TV3, Katalonski - Jiri Pesek, enamorat de la vila de Gràcia (en catalán), consultado el 16 de agosto de 2021.