Língua tiwi
Tiwi | ||
---|---|---|
Falado(a) em: | Austrália | |
Região: | Ilha Melville (Austrália), Território do Norte | |
Total de falantes: | 1.716 (2006) | |
Família: | língua isolada[1] Tiwi | |
Códigos de língua | ||
ISO 639-1: | --
| |
ISO 639-2: | --- | |
ISO 639-3: | tiw
|
Tiwi /ˈtiːwi/[2] é uma língua Aborígene da Austrália falada na ilha Melville das ilhas Tiwi, bem próximas a Darwin, litoral setentrional do Território do Norte, Austrália. É uma das 10% de línguas nativas da Austrália que ainda é ensinada regularmente às crianças.
Características
[editar | editar código-fonte]O Tiwi tradicional, falado por pessoas com mais de cinqüenta anos de idade em 2005, é uma língua polissintética. No entanto, essa complexidade gramatical foi perdida entre as gerações mais jovens. Tiwi tem cerca de cem substantivos que podem ser verbos incorporados, a maioria deles muito diferentes das formas livres correspondentes.[3]
Ao contrário de outras línguas australianas, a maioria das quais foram agrupadas em uma única família linguística, a Tiwi tem sido reconhecida como uma língua isolada.
Fonologia
[editar | editar código-fonte]Consoantes
[editar | editar código-fonte]Como ocorre com a maioria das línguas australianas, a Tiwi tem quatro séries foneticamente distinta de consoantes oclusivas coronais. Há também consoantes contrastantes alveolares, postalveolares e apicais, essas últimas muitas vezes chamadas de retroflexas . No entanto, as duas séries de consoantes laminais estão em distribuição complementar com a laminal postalveolar [t̠] (às vezes descritacomo consoante alvéolo-palatal) que ocorre antes da vogal anterior /i/, e a alvéolodental-laminal IPA [T] que ocorre diate de vogais não-anteriores como /a/, /o/, /u/. Assim, fonologicamente Tiwi tem no máximo três séries, não quatro . No entanto , algumas análises tratam a postalveolar [ʈ] como uma sequência /ɻt/, pois essa só ocorre em posição medial.
Periférica | Laminal | Apical | ||||
---|---|---|---|---|---|---|
Labial | Velar | Palatal | Dental | Alveolar | Retroflex | |
Plosiva | p [p] | k [k] | th [t̠] ~ [t̪] | t [t] | rt [ʈ] | |
Nasal | m [m] | ng [ŋ] | nh [n̪] | n [n] | rn [ɳ] | |
Rótica | rr [r] | r [ɻ] | ||||
Lateral | l [l] | rl [ɭ] | ||||
Aproximante | w [w] | ? [ɰ] | y [j] |
Vogais
[editar | editar código-fonte]Tiwi tgem 4 vogais fonêmicas
Anterior | Central | Posterior | |
---|---|---|---|
Fechada | i | u | |
Aberta | a | o |
A freqüência da vogal -posterior aberta /o/ é relativamente baixa, sendo neutralizada com /a/ depois de/w/. Não ocorre nem no início, nem no fim de sílaba.[4] No entanto existem pares mínimos , embora em número reduzido, para provar a sua existência como um fonema distinto:
- /jilati/ faca
- /jiloti/ para sempre
Cada vogal fonêmica apresenta uma ampla gama de alofones , muitas das quais se sobrepõem com alofones de outras vogais e três vogais (/i/, /a/, /u/) que se reduzem a /ə/ em muitas sílabas átonas.[5] Todas as vogais são fonemicamentas curto, vogais longas ocorrem quando semivogais mediais são reduzidos. por exemplo:
- /paɻuwu/ [paɻu:] (nome de local)
Escrita
[editar | editar código-fonte]As limitações fonéticas da língua são expressas numa forma bem particular e reduzida do alfabeto latino:
A G I J K L M N +(NH NG) O P R +(RL RN RR RT) T +(TH) U Y
Amostra de texto
[editar | editar código-fonte]Artigo 1º da Declaração Universal dos Direitos Humanos:
Tayikuwapimulungurrumi wutailapwarrigi-jiki arnuka kiyi wutaakiyamama kwiyi tiwi-ma kiyi rayit. Wuta-wurlimi pungintaga kiyi punyipunyi kiyi wiyi tuwim-ajirri nginingaji pirajuwi.
(Todos os seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e direitos. São dotados de razão e consciência e devem agir uns em relação aos outros com espírito de fraternidade.)
Ligações externas
[editar | editar código-fonte]Notas
[editar | editar código-fonte]- ↑ Bowern, Claire. 2011. "How Many Languages Were Spoken in Australia?", Anggarrgoon: Australian languages on the web, December 23, 2011 (corrected February 6, 2012)
- ↑ Laurie Bauer, 2007, The Linguistics Student’s Handbook, Edinburgh
- ↑ Dixon, R.M.W. 1980. The languages of Australia. Cambridge University Press (Cambridge language surveys)
- ↑ Osborne, C.R. 1974. The Tiwi language. Canberra: AIAS (Australian Institute of Aboriginal Studies)"
- ↑ Lee, Jennifer R. 1993. Tiwi Today: A study of language change in a contact situation Canberra: Pacific Linguistics (Series C – No. 96)