Aller au contenu

La Peur (film, 1954)

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
La Peur
Description de cette image, également commentée ci-après
Titre original Angst
Réalisation Roberto Rossellini
Scénario Sergio Amidei
Franz von Treuberg
Roberto Rossellini
Acteurs principaux
Pays de production Italie
Allemagne de l'Ouest
Monaco
Genre Drame
Durée Drapeau de l'Italie 75 minutes
Drapeau de l'Allemagne 82 minutes
Sortie 1954

Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution.

La Peur (allemand : Angst, italien : La paura) est un film germano-italien réalisé par Roberto Rossellini, sorti en 1954. La Peur est le dernier film réunissant Ingrid Bergman et Roberto Rossellini.

Il s'agit d'une adaptation de la nouvelle La Peur (Angst) de Stefan Zweig publiée en 1920.

Irène Wagner, une femme mariée, se sent coupable d'entretenir une relation adultère avec Heinz Baumann, un compositeur. Elle doit beaucoup à son mari, le Pr Wagner, un scientifique réputé travaillant sur les effets du curare, et elle est très attachée aux deux enfants qu'ils ont eu ensemble. Un soir, une femme l'attend à la porte de son garage : elle est l'ancienne petite amie de son amant et, par jalousie, la menace de révéler à son mari la relation adultère d'Irène. Un chantage s'instaure. Peu à peu, Irène va vivre dans l'angoisse quotidienne d'être démasquée. Un soir qu'elle a rendez-vous dans un café avec celle qui la fait chanter, elle apprend qu'en fait c'est son mari qui a tout manigancé. Se sentant perdue, Irène se rend dans le laboratoire de son mari. Au moment où elle va s'injecter une piqure de curare, son mari surgit et s'excuse de l'avoir ainsi manipulée. Irène tombe dans ses bras, enfin libérée de la peur qui la tenaillait.

Fiche technique

[modifier | modifier le code]

Distribution

[modifier | modifier le code]

Autour du film

[modifier | modifier le code]

« Jamais film ne fut moins fignolé que celui-ci, exécuté en moins de trente jours par un cinéaste nerveux, incisif, charnel, impatient et soucieux de capter la vie à sa source, la juste expression d'une actrice à la première prise d'un plan et qui envie au cinéma d'actualités et de reportage sa spontanéité vraie et sa fulgurante vérité. »

— François Truffaut, Arts, no 576, 11-17 juillet 1956

En adaptant la nouvelle de Stefan Zweig, Rossellini lui a apporté quelques changements majeurs : le mari n'est plus avocat mais scientifique et ce n'est pas lui mais son épouse Irène qui dirige l'entreprise, une femme d'affaires accomplie et sûre d'elle-même, très éloignée de la femme craintive décrite par Zweig.

Une version en anglais (Fear) a été tournée en même temps que la version allemande (Angst). Elle comporte des prises de vues différentes et la scène de théâtre de La Bohême de la version allemande a été remplacée par un concert de piano. La version italienne, quant à elle, est basée en grande partie sur le version anglaise. À l'origine, les deux versions avaient deux fins différentes. Dans la version anglaise, Irène part à la campagne, raconte tout à la gouvernante et décide de se consacrer entièrement à l'éducation de ses enfants, alors que dans la versions allemande, elle est sauvée de peu du suicide par son mari et se réconcilie avec lui.

Notes et références

[modifier | modifier le code]

Liens externes

[modifier | modifier le code]